Jsem docela rád, že jsem na toho podvodníka narazil podruhé.
Изиграх ролята на страхотно пиано в ръцете на великия маестро Геко!
Hrál na mě jako na koncertní piáno - virtuóz, Gekko veliký.
Или пък аз не ги изиграх добре.
Nebo jsem s nima neuměl hrát.
Извинявай, че те изиграх, но какво ми оставаше?
Omlouvám se za oblbování, ale co mám podle tebe dělat?
Кифър се опита да блокира решението ми, но аз го изиграх.
Kieffer blokoval moje rozhodnutí, ale já jsem ho smáznul.
Съжалявам за ролята, която изиграх в бунта срещу теб.
Je mi líto, jakou jsem sehrál roli ve vzpouře proti tobě, Jacku.
Не ме одобряваха на нито едно прослушване, докато не изиграх ролята на Лени.
Neprošel jsem žádným konkurzem, co by mě zachránil, dokud nepřišla moje průlomová role Lennyho.
Искам да ви срещна от деня, в който изиграх ролята на Редфорд в "Бяхме такива" на Бродуей.
Chtěl jsem vás poznat od tý doby, co jsem v divadle hrál Redfordovu roli v The Way We Were.
Аз толкова добре го изиграх, а той пак се върна.
Můj plán byl tak dobrý! Manjeet by už teď byl na cestě domů.
В пети клас изиграх Лайнъс в "Ти си добър човек, Чарли Браун".
V patý třídě Jsem hrál Linuse ve hře "Jste dobrý Muž, Charlie Browne".
На 10 години, аз изиграх Клеопатра, допираща змията до гръдта си.
Deset? Když mně bylo deset, hrála jsem Kleopatru, jak sama odkojila brejlovce.
Аз я изиграх и се получи.
Tak jsem to využil a vyšlo to.
Изиграх тази игра за теб, Хейли. И знаеш ли защо?
Ten zápas jsem hrál pro tebe, Haley, a víš co?
Изиграх своята роля в този фарс.
Svou roli v téhle frašce jsem už sehrála.
Изиграх страхотния Джайлс Кори в "Изпитание" на Артър Милър.
Hrál jsem nezapomenutelného Gilese Corey v Čarodějkách ze Salemu.
Изиграх ролята на бизнесмена Майкъл Тренч.
Hrál jsem si na obchodníka, Michaela Trenche.
Изиграх своята роля в битките с посетителите.
Já už své bitvy s Návštěvníky vybojoval.
Изиграх си ръката преди около час.
Vole, já hrál už tak před hodinou.
Благодаря, че се отби или поне за това, че те изиграх да дойдеш.
Díky, že ses stavila, nebo alespoň mě nechala tě navést, abys přišla.
И наистина съжалявам за ролята, която изиграх в това.
A opravdu mě mrzí, jakou jsem v tom všem sehrála roli.
Искам само да изразя каква чест е за мен, че изиграх малка роля в славната Ви победа.
Pouze si přeji vyjádřit, jak moc poctěn se cítím za to, že jsem mohl ve vašem velkém vítězství sehrát malinkou roli.
Почувствах се ужасно, за това как те изиграх.
Cítil jsem se hrozně kvůli tomu, co se stalo, jak jsem tě podtrhnul.
Знаех, че имаш чувства към Джак, като го изиграх да повярва, че съм ти.
Věděla jsem, že k Jackovi něco cítíš, když jsem ho oklamala, aby si myslel, že jsem ty.
Аманда, бих искал да знаеш че ужасно съжалявам за ролята, която изиграх за смъртта на баща ти тази книга не само ще изчисти името му, но и ще те обрисува като жертва на твоята преследвачка
Amando, chci, abyste věděla, že mě opravdu mrzí to, jakou roli jsem hrál v úmrtí vašeho otce. Tahle další kniha nejen očistí jeho jméno, ale také vás vykreslí jako oběť vašeho stalkera...
Невероятно... но аз изиграх най-голямата ти тайна фантазия!
Ale vždyť jsem přece hrál tvou nejtajnější fantazii.
Опитах всичко, изиграх всичките си козове, но най-рано може да се приберете в Ел Ей на... 27-ми декември.
Zkusil jsem všechno, vybral jsem si každou laskavost, co mi kdo dlužil, ale nejdříve vás můžu všechny dostat domů do Los Angeles... 27. prosince.
Изиграх Тед да каже името ми.
Přelstil jsem Teda, aby řekl moje jméno.
Харесва ми да мисля, че и аз изиграх малка роля за това.
Rád bych si myslel, že jsem v tom hrál malou roli.
Изиграх перфектната игра и накрая прецаках всичко.
Zahrál jsem dokonalou hru a celý jsem to musel podělal.
Не искаше да ми напомниш, че никога не изиграх ролята, а сега е твърде късно?
Nechtěl jsi mi to připomínat že jsem nikdy hrát role, a teď je to příliš pozdě?
Няма достатачно извинения в целия свят за частта която изиграх в това.
Na světě není dostatečné omluvy za mou roli v tomhle všem.
Вижте, искам да кажа, че през четирите ми години тук изиграх много мачове.
Hele, chci jen říct, že za čtyři roky tady jsem sehrál hodně zápasů.
Просто онази жена ми се видя много опасна, затова изиграх коза с тумора.
Jenomže ta žena vypadala nebezpečně, takže jsem to svalil na ten nádor.
До момента си разбрал само, че те изиграх докато си мислеше, че печелиш, само да получат достъп до вашите криптирани файлове.
Teď už vám došlo, že jsme vám nakecali, že jste vyhrál grant, abychom získali přístup kvašim šifrovaným souborům.
Изиграх Президента като малко дете, за да ми принадлежиш отново.
Hrál jsem na prezidenta jako na housle, abych vás získal zpátky.
И си изиграх ролята добре, нали?
A já svoji část sehrál velmi dobře, ne?
Изиграх Конде, за да остане, както пожела.
Obelstila jsem Condého, aby zůstal, jak jsi chtěl.
Е, в този случай, го изиграх точно както искаше.
Pokud to tak je, pak jsem mu nahrála do karet.
Може би това е отмъщение за всички пъти в които я изиграх.
Možná je to pomsta za to, jak jsem ji přechytračila.
Не мисля, че изиграх момента на вдъхновението с интензитета, който заслужаваше, но направих старателен опит.
Nemyslím, že bych prodchla tu chvíli inspirace tak, jak zaslouží, -ale byl to jakýs takýs pokus.
Първо го изиграх, после го убих.
Nejdřív jsem ho podvedl, potom zabil.
В състезанието изиграх роля като професионална страна, която не искам, както споменах по-рано.
V soutěži jsem hrála roli pro stranu, která není mou ochotou, jak jsem již zmínil.
1.169184923172s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?