Překlad "значката" v Čeština


Jak používat "значката" ve větách:

Повечето хора уважават значката, но всички уважават оръжието.
Většina lidí respektuje odznak, každý respektuje zbraň.
И можеш да забравиш за значката си.
A můžeš zapomenout že kdy dostaneš svůj odznak zpátky.
Онзи със значката, дето ме спря, и кой друг?
Myslíš chlápka s hvězdou co mě zastavil, a dál?
Не могат да те убият и да носиш значката на мира.
Nemůžeš se nechat zabít se symbolem míru.
За щастие си носех значката на щатски адвокат.
Naštěstí pro mě, měl jsem odznak svého státního prokurátora u sebe.
Вдигни си значката, за да видят, че си полицай.
Držte odznak nahoře aby věděli, že jste policista.
Но това е значката на татко ти!
Odznak tvýho táty. To nemůžu přijmout.
Ако ни хванат, ще си размахаш значката.
Jestli nás chytí, můžeš spláchnout svojí placku.
Моля предайте оръжието и значката си.
Budeme potřebovat vaši zbraň a odznak.
Ей толкова остава да си взема значката и рискувам всичко за теб!
To myslíš vážně? Jsem tak blízko k získání odznaku a všechno to riskuju proto, abych mohla bejt s tebou!
Може ли да видя значката ви?
Mohu vidět váš odznak? - Ano, jistě.
Кога си си виждал значката за последно?
Kdy jste svůj odznak viděl naposledy?
Къде ти е значката, ако си ченге?
Kde máte odznak, jestli jste polda?
Може ли пак да видя значката?
Mohu ještě jednou vidět váš odznak?
Ела утре да дадеш значката и всичко останало.
Zastav se zítra s odznakem a vyřídíme to.
Предай ми пистолета и значката си.
Musím vás požádat o odevzdání zbraně a odznaku.
А значката няма да те предпази.
A to, že máte odznak, vás nezachrání.
Аз съм дет. Фъско, номер на значката - 7645.
Ano, tady detektiv Fusco, číslo odznaku 7645.
Ако толкова много мрази всичко, защо не остави значката си на бюрото на началника и да се прибере в къщи?
Když ho tak serou černý i bílý, proč prostě neodevzdá odznak na svůj dohledový velitelský stůl, nejde domů a prostě nevyfičí a nenechá nás být?
Направи града сигурно място и простете, че го казвам, вие не заслужавате да носите значката му.
Udělal toto město bezpečné, a promiňte, že to říkám, vy jste si nezasloužila právo nosit jeho odznak.
А като обърнеш значката, става ясно, че във фурната има мъж и тя му прави свирка.
Když ten odznak otočíš, zjistíš, že je na něm muž v troubě, kterýmu ona kouří ptáka.
Лежах 16 месеца, предадох значката, изпуснах как децата ми растат.
Odseděl jsem si 16 měsíců. Odevzdal jsem odznak. Přišel jsem o dospívání dětí.
Утре ще върна значката си, но тази вечер все още съм ченге.
Dneska si beru odznak. Dnes večer jsem pořád polda.
Предай ми значката и пистолета си.
Potřebuji, abys mi tu nechal odznak a zbraň.
И се обличам малко повече, за да крия значката и пистолета.
A musím se oblékat o trochu vhodněji, abych schovala odznak a zbraň. Jasně.
Аз съм детектив Маркус Бел, номер на значката 42819.
Tady detektiv Marcus Bell, číslo odznaku 42819.
Помолиха ме да ти взема значката и оръжието.
Davide... Požádal mě, abych ti vzal odznak a zbraň.
Няма ли да си закачиш значката?
Nasadíte si ten odznak nebo co?
Миналата година беше значката ти, а сега може да са 18 месеца в затвора.
Vloni tě s ním spolupráce stála odznak detektiva. Teď tě to může stát 18 měsíců ve vězení.
Тези скаути са на път да спечелят значката "Лък и стрела"!
Tihle skauti si brzy vyslouží odznak za lukostřelbu.
Не, ще получи "Значката на Кондора".
To nejde. Dnes dostane odznak kondora.
Виж, открих това за "Значката за изучаване на животните".
Snažím se získat odznak studie zvířat a vběhl jsem do tohohle.
Да, май "Значката за дялкане" най-накрая се отплаща.
Jo, konečně se hodí odznak z vyřezávání.
Взимай си значката и ела с мен.
Vezměte si to a pojďte se mnou. - Ale detektive...
Значката ти не важи тук, където всичко ми е позволено.
Ten odznak tady neznamená ani hovno. Můžu si tady delat co chci
Ти си добър полицай, Рой, но си на една крачка да загубиш значката.
Jsi dobrej policajt Roy, ale jsi jen krůcek od toho prijít o odznak.
Следващият, опитал се да отнеме значката ми, ще го накарам да я изяде.
Dalšího, kdo se mi pokusí sebrat odznak... Ať tak či onak, toho ho donutím sníst.
Самото наименование на значката и броя точки, който получавате от нещо, наблюдаваме в цялата система, как десетки хиляди петокласници или шестокласници, тръгват в определена посока, в зависимост от значката, която им дадем.
Jak nazvat ty jednotlivé medaile či kolik dostanete bodů za které činnosti. Na úrovni celého systému vidíme desítky tisíc páťáků a šesťáků jak se pohybují tím či oním směrem podle toho, jakou jim dáte medaili.
Някога да сте си губили TED значката и след това веднага да сте си представяли как би изглеждала тридневна ваканция във Ванкувър?
Založili jste někdy někam svou TED visačku a ihned si začali představovat, jak asi vypadá třídenní dovolená ve Vancouver? (Smích)
Всеки гражданин носи значката на Великия лидер постоянно.
Každý občan neustále nosí odznak Velkého vůdce.
2.2204608917236s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?