Překlad "затворихме" v Čeština


Jak používat "затворихме" ve větách:

Събудихме го и го затворихме в клетка.
Probudili jsme ho a zavřeli v téhle kleci.
Даже го затворихме в затвора "Рог".
Museli jsme ho taky vsadit do Rogského vězení.
Затворихме преливника и нивото на водата спадна.
Zavřeli jsme výpusť a hladina vody poklesla.
След като изсякохме горите, затворихме останалите живи в клетки за забавление.
Vymřely. Když jsme vykáceli lesy, tak ty, co přežily, jsme zavřeli do klecí.
След, като затворихме операцията им, те продължиха да крадат от извънземна база.
Poté co se nám podařilo zastavit jejich operace tady na Zemi, pokračovali v krádežích z mimozemské základny.
Не е казала нищо, откакто я затворихме.
Neřekla nic od chvíle, kdy jsme ji tam zavřeli.
Откакто го затворихме, не са идвали.
Ale neobjevili se od té doby, cos ho tam zavřela.
Затворихме малка птица вътре, за да видим колко дълго може да издържи.
Dali jsme tam toho ptáka, abychom zjistili za jak dlouho chcípne.
Затова го затворихме и изхвърлихме ключа.
Adam byl nebezpečný. Tak jsme ho zavřeli a zahodili klíč.
Щом осъзнахме нивото на зараза, затворихме зоната.
Sakra. Jsme jen zaskočeni rychlostí šíření a uzavřeli jsme prostor.
Затворихме улиците, претърсват се колите - все още нищо.
Uzavřeli jsme ulice, prohledáváme vozidla -- zatím nic.
Онази нощ тя почисти всички витрини и сейфа след като затворихме.
Tu noc se Helena vrátila po zavírací době do obchodu, vybrala všechny výkladní skříně i trezor.
Затворихме го в тази стая, пуснахме му някаква сополива инфекция с бясна скорост.
Zavřeli jsme ho do toho pokoje... vzali jsme jeho blbou nosní infekci a urychlili ji.
Помниш ли руснака, който затворихме за убийство, част от случая в пристанището?
Pamatuješ si na toho Rusa, kterýho jsme zabásli za vraždu, byl součástí toho případu v přístavu před pár lety?
Стана толкова горещо, че затворихме мината.
Je tu takové horko, že musíme opustit důl.
Затворихме всички останали входове към къщата.
Tak jo. Uzavřeli jsme každý vchod do domu.
Затворихме ги. Под милиони тонове скали.
A uvěznili jsme je pod milióny tun skály.
Защо не го затворихме миналата година?
Něco ti to připomíná? Operace bílá věž byla ukončena již několik let zpátky.
Затворихме си очите, но знаехме какво става.
že to takhle není. Obrana sice dělá, že nic nevidí, ale my z veřejných zakázek jsme věděli, do čeho jdeme.
И не, че нещо, но когато го затворихме в стаята за разпити, той ми изглеждаше доста виновен.
Ne jen tak a když jsem ho měla ve výslechové místnosti, připadal mi dost vinný.
Но когато затворихме базата, знаеше, че е въпрос на време да те разкрием.
Ale když jsme to tu uzavřeli, věděl jste, že je jen otázkou času, než zjistíme, že jste zabíjel vy.
Затворихме стриптийз клуба, разпитахме всички, но не проговориха.
Zavřeli jsme ten strip klub, vyslechli všechny, ale nenašli ani hovno.
Изрязахме тези идеи от главата ти и буквално затворихме духа в бутилката.
Vyřízli jsme ti ty nápady z hlavy, abychom doslova vrátili džina zpět do láhve.
Джесика, как ще създаде нов свят, след като затворихме Моста?
Jessico, jak chce stvořit nový svět, když jsme zavřeli most mezi oběma vesmíry?
И кръвта по гривната не съвпада с тази на човека, който затворихме...
A protože se krev na řetízku neshoduje s chlapem, co máme pod zámkem...
Спец-частите иззеха всичко нелегално и затворихме случая
Zajistili všechny nelegální zisky, a my jsme případ uzavřeli.
Да... ние затворихме това когато отворихме новото убежище преди три години.
Jo, zavřeli jsme to tu, když se otevřel nový kostel, před třemi lety.
Може би си му се обадила, когато те затворихме?
Možná jste mu zavolala, když jsme vás sem zavřeli.
Когато затворихме Реджина, ти спря екзекуция.
Ale tehdy, když jsme Reginu uvěznili, jsi zastavila její popravu.
Понеже беше мъртъв, ние затворихме случая и не сме го пипали повече.
Co umřel, tak jsme uzavřeli ten případ a neobtěžovali jsme se ho dál řešit.
Заловихме всички могъщи вещици и ги затворихме на едно място.
Vezmeme ty nejmocnější čaroděje, co kdy kráčeli po zemi, a dáme je na jedno místo.
Затворихме мината ви, а вие сринахте окръга ни.
Vyhodili jsme do vzduchu váš důl. Vy jste spálili můj kraj na popel.
Съжаляваме, че те затворихме в тази стая за ден, но точно сега, трябва да напуснеш.
Je nám líto, že jsme tě tam museli zamknout na celý den, ale právě teď musíš zmizet.
Като затворихме Б613, парите трябваше да бъдат прехвърлени някъде
Když jsme uzavřeli B613, peníze se musely někam převést.
Местните жители в парка са изнервени, защото ги затворихме.
Domorodci v táboře jsou neklidní, protože jsme zavřeli park.
Ако сте тук за Зи марихуана, затворихме за продажби на дребно.
Jestli seš tu pro Zombie trávu, máme zavřeno pro maloobchod.
Когато те затворихме, ти беше един от най-големите играчи на света на черния пазар.
Co prosím? Když jsme vás dostali, byl jste jeden z největších hráčů na černém trhu.
Няколко пъти си затворихме очите и сега се чувстват сигурни.
Dopřáli jsme jim pár kšeftů, a ted' si připadají v bezpečí.
Е, понякога преустановявахме дейност за няколко часа, но никога, никога не затворихме повторно.
No, občas jsme zastavili práci na pár hodin, ale nikdy, nikdy jsme znovu nezavřeli.
След като затворихме, аз й изпратих email с няколко снимки на Томас и Калъм, а няколко седмици по-късно, получихме тази тениска по пощата.
Poté, co jsme zavěsily, jsem jí poslala nějaké fotografie Thomase a Calluma a o pár týdnů později jsme dostali balík s tričkem.
2.529531955719s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?