Překlad "задържаме" v Čeština


Jak používat "задържаме" ve větách:

Ако ни кажеш истината няма да те задържаме дълго.
Jestli mi říkáte pravdu, tak vás už dlouho nebudeme držet
Това е така, за да можем автоматично да разпознаваме и одобряваме следващи ваши коментари, вместо да ги задържаме в опашката за одобряване.
To je proto, abychom mohli automaticky rozpoznávat a schvalovat následné komentáře, místo abychom je udržovali v moderačním řádku.
Задържаме ви, за да ви разпитаме за няколко убийства.
Bereme vás do vazby, chceme vás vyslechnout ohledně několika vražd.
Не беше мъдро да се задържаме след изпълнението на Мики.
Teď nebylo moc chytrý ukazovat se po Mickeyho vystoupení.
Тантра ни учи да задържаме оргазма... в очакване на върховния момент... когато го освобождаваме.
Tantra tě naučí udržet orgasmus po dlouhou dobu... v očekávání vrcholného okamžiku... kdy ho vypustíš na celý svět.
Не искат да се задържаме дълго на едно място.
Nemají rádi, když trávíme moc času na jednom místě.
Вампирите не можем да се задържаме много дълго на едно място.
Upíři se dost stěhují. Nemůžeme zůstat moc dlouho na jednom místě
Тази бомба премахва всяко съмнение, че трябва да вземем крути мерки като ограничим определени свободи, задържаме и депортираме.
Tato bomba odstraní všechny zbývající pochybnosti o tom, že bychom měli postupovat mnohem agresivněji v potlačování jistých svobod. Internace, deportace.
Казвате ни къде е Турчина, задържаме си парите и ви погребваме в задния двор.
Řeknete nám, kde je Turk, my si necháme peníze a já vás pohřbím na zadním dvoře.
Даваме му снимките, задържаме останалото и се спасяваме.
Dáme mu ty fotky a všechno ostatní si můžeme nechat.
Намираме робите и пращаме жените и децата насам, докато ние с мъжете задържаме драконовата армия.
Najít otroky a poslat ženy a děti zpět touhle cestou, zatímco my a muži budeme zaměstnávat drakoniány.
Не задържаме вратите или не дърпаме столовете за жените, защото се опитваме да ви свалим.
Neotvíráme ženám dveře, nebo přisunujeme židle protože by jsme vás chtěli utiskovat.
Не виждам защо да ви задържаме.
Nevidím žádný důvod, proč bychom vás tento víkend nemohli pustit.
Но ние те задържаме като важен свидетел.
Ale my tě tu zadržujeme jako korunního svědka.
Но тъй като още не сте, имайте предвид, че няма заседатели, само от мен зависи дали има правдоподобна причина да задържаме подсъдимия за дълго, скъпо дело.
Ale jelikož jste se nedohodli, tak připomínám, že není porota, jen já. A já rozhodnu, zda-li existuje dostatek důvodů k tomu, aby obhajovaný musel projít dlouhým a drahým soudním procesem.
При заповед за запор задържаме всичко, притежавано от обвинения.
Na základě toho příkazu získáváme kontrolu nad vším, co obviněný vlastní.
Ако ще ги задържаме отвън, Не трябва ли да СМЕ отвън?
Když je chceme přepadnout venku, neměli bychom čekat venku?
Направихме много тестове и кръвни изследвания и... решихме, че няма причина да ви задържаме.
Udělali jsme několik testů, a krevní testy... pokud závěru, že neexistuje žádný důvod, proč... nadále vás tu držet.
Разбираме загрижеността на министъра, но не задържаме г-н Евънс незаконно.
Pane Dreyere, ministrova znepokojení jsem si vědoma. Pana Evanse ale nezadržujeme nezákonně.
Благодарение на вас, конгресмените, имаме доста високи правомощия да задържаме и разпитваме хора.
Díky vašim kolegům v kongresu máme široké pravomoci, pokud jde o vyslýchání a zadržování podezřelých.
Задържаме обедната сянка в кръгчето и посоката ни ще е правилна, запад.
Udrž polední stín v kruhu a budeš mít správný kurz, na západ.
Като го задържаме, ще те викнем.
Zavoláme tě, až pro něj půjdeme.
След като вече знаем кой е, не можем да го задържаме.
Zatímco náš muž v obleku páchal vraždy v New Rochelle, pan Kelly byl v Iráku. Teď, když byl identifikován, už neplatí bezpečnostní výjimka.
Тъй като нямаме разрешение да задържаме г-н Кан, изпращането му в Куба ще доведе до кошмарни политически последствия.
Protože nemáme povolení skutečně pana Khana zadržet až se dostane na Kubu, bude to politická noční můra, dárek zabalený červenou stuhou.
Тогава няма да те задържаме повече.
Dobře. Pak tě tu nemůžeme dále zdržovat.
Обещаваме на всеки, и задържаме това, което проработи.
Všem něco slibují. A plní jen to, co je dobré pro říši.
Не се задържаме тук много дълго.
Přijde mi, že si jich moc dlouho neužíváme.
На първо място го задържаме за себе си.
Nejprve jsme to tady udržovali pro sebe.
Когато не могат да се свържат, ги задържаме на екрана.
Když se nemůžou dovolat, potřebujeme, aby se dál dívali.
Отиваме, където държи курвите, и ги задържаме!
Pojedeme do toho baráku, kde má ty štětky a necháme si je.
Задържаме всеки, който е с виза.
Všechna cizí víza musí být zadržena.
Без комитета, няма правителствена подкрепа за дългосрочно задържаме.
Bez výboru zde není žádná vládní podpora, pro dlouhodobé zadržování.
"Може би работиш за ФБР, както твърдиш, а може би не, но така или иначе, те задържаме като враг на държавата.
"Možná pracujete pro FBI, možná ne, ale tak či tak, držíme vás tu jako nepřítele státu.
Задържаме масата за около седем минути и изплакваме с чиста хладна вода.
Hmotu držíme asi sedm minut a opláchneme čistou studenou vodou.
За какъв период задържаме лични данни?
Jak dlouho vaše osobní údaje uchováváme?
Другата част е предната изпъкналост, която управлява как задържаме вниманието, а другата е антериорния сингулат, който управлява как разпределяме и управляваме вниманието и решаваме конфликта.
Další částí je čelní lalok, který řídí to, jak si pozornost udržíme, a další částí je cingulární kůra, která řídí, jak přidělujeme a regulujeme pozornost a řešíme konflikty.
8.7963950634003s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?