Не можеш да държиш змии в задния си двор и да очакваш да хапят само съседите ти.
Nemůžete na dvorku chovat hady a čekat, že budou kousat jen vaše sousedy.
Каква откачалка трябва да е, за да подкара самолет в задния си двор?
Co za šílence má na zahradě letadlo a pokouší se ho nastartovat?
23 Но той отказа да се отбие; затова Авенир го порази в корема със задния край на копието си, така че копието излезе отзад; и той падна там и умря на самото място.
Když pak nechtěl ustoupiti, uhodil ho Abner kopím pod páté žebro, tak že vyniklo kopí hřbetem jeho; a padl tu na tom místě, na kterémž i umřel. A kdožkoli přicházeli k místu, na němž padl Azael a umřel, zastavovali se. Ale Joáb a Abizai honili Abnera.
Веднъж изненадал двама крадци да излизат от задния вход на магазин.
Jednou v noci překvapil dva zloděje, jak vycházejí zezadu z obchodu.
Една съседка те видяла да гориш дрехи в задния двор.
Sousedka tě viděla, jak házíš oblečení do spalovny.
Влезе през задния вход на "Каптън Айкс".
Všem jednotkám, vbíhá zadním vchodem... - Ke kapitánu Ikemu. - Kapitánu Ikemu.
Ела, от задния двор се вижда по-добре.
Pojďte, z dvorku to uvidíme líp.
Ударил ме е по главата, и ме е изнесъл от къщата през задния двор.
Praštil mě do hlavy, vytáhl mě z domu.. asi přes dvorek.
Бяхме доста добри в задния двор.
Že jsme na plácku váleli, co?
Искаш ли да видим задния двор?
Chceš si prohlídnout tvůj nový dvorek?
Казвате ни къде е Турчина, задържаме си парите и ви погребваме в задния двор.
Řeknete nám, kde je Turk, my si necháme peníze a já vás pohřbím na zadním dvoře.
Жалко, че не поправи задния щит.
Je špatný, že jste se rozhodl neopravovat zadní štíty.
Изскочих в задния двор, и... навсякъде свещи... и един струнен квартет.
Takže jsem vletěla na dvůr a... Svíčky... všude. A smyčcový kvartet.
Суки, в задния джоб имам белезници.
Sookie, v zadní kapse, vytáhni želízka. Ne!
Не искам последният образ на Църквата да е изплашени старци на задния вход.
Ať posledním symbolem církve není stařec plížící se zadním východem.
Да излезем през задния вход и да отидем при колата.
Ty bys odešel? Už tady nemůžeme sedět. Namíříme si to zadem a poběžíme k autu.
Прицели се в задния им калник и не отпускай газта, разбра ли?
Chci abyste mířil na zadní část auta. A nepouštějte nohu z plynu, chápete?
Тази удивителна история започва преди 13 години в Територията Аризона между планините Пиналеньо и задния двор на ада.
Tento bláznivý příběh začíná před 13 lety... v arizonském teritoriu mezi horami Pinaleno... a zadnicí samotného pekla.
И винаги ще намери начин да се измъкне от задния двор.
A najde si způsob, jak se proplížit na zahradu, kde jí to nějakej pes udělá.
А ако подпалим задния ти двор?
Co kdybychom ti založili požár na dvoře?
Мислех си да отида на лекцията за лезиите на задния кортекс цингулат при формирането на автобиографична памет.
Přemýšlela jsem, že půjdu na poruchy zadní mozkové kůry při tvorbě autobiografické paměti.
В задния ни двор има чудовище, а ти не правиш нищо.
Na dvorku máme monstrum a ty s tím neděláš vůbec nic.
Стаята ни, задния двор, приятелите ни...
Náš pokoj. Naše dvorku. Naši přátelé.
Бяха на къмпинг в задния си двор.
Jo. Tábořili, víte. Přímo za jejich zahrádkou.
Имате бизнес в задния си двор, въпреки щедрите оферти към вас от Ландаман и Зак.
Otevřeli jste si firmu kousek od domu, přestože vám Landman a Zack, kde jste byli na praxi, nabídli - velmi lukrativní práci.
Благодаря, че влезе през задния вход.
Někteří vidí svou rodinu a své milované.
Сега незаконно е заровено в задния двор до прабаба ми.
Teď je ilegálně pohřbené na naší zahradě vedle mé praprababičky. Vážně?
Към базата по задния път, ясно?
Pojedeš zadem na základnu. - Chápeš to?
която среща г-н Джонс, който има свободно пространство в задния си двор, с г-жа Смит, която иска да отглежда култури.
dá dohromady pana Jonese, který má na své zahradě nevyužité místo, s paní Smithovou, která by ráda zahradničila.
на задния ред. Това са просто звезди.
z poslední řady. Tohle kolem jsou hvězdy.
Това е дома ми. Имам кошер в задния двор.
To je můj domov. Mám na dvorku včelí úl.
Тези хора нямаха изход и като говорим за такъв труден предмет, важно е да се отбележи, че робството, включително секс трафикът съществуват също и в задния ни двор.
Tito lidé nemají žádného úniku a když se díváme na takto těžké téma, je důležité si uvědomit, že otroctví, včetně obchodu s bílým masem, existuje i v našem vlastním okolí.
Щом даден проблем се появи в задния ви двор, или в семейството ви, е много по-вероятно да потърсите симпатия или да изследвате нова перспектива.
Jak se určitá záležitost vynoří ve vašem okolí nebo ve vaší vlastní rodině, je mnohem pravděpodobnější, že se pro to budete snažit najít porozumění nebo najít nový úhel pohledu.
и взех същия завой, където неговия син камион натоварен с четири тона плочки за под, се заби със страшна скорост в задния ляв ъгъл на минибуса, в който седях аз.
Projížděl jsem tou samou zatáčkou, kde jeho modrý náklaďák plně naložený 4 tunami dlaždic plnou rychlostí vrazil do levého zadního rohu minibusu, kde jsem seděl já.
(Музика) Тези пчели са в задния двор на къщата ми в Бъркли, Калифорния.
(hudba) Tyhle včely mám na svém dvorku v Berkely v Kaliformii.
Научих това, когато отглеждах гора в задния двор на собствения си дом.
To je něco, co jsem se naučil, když jsem pěstoval les na své zahradě.
А критиците, които седят там на задния ред,
A kritikové, kteří všichni seděli v zadní řadě,
Играех в задния двор, учех се да чета, и дори ядях нужните зеленчуци.
Hrál jsem si za zahradě, učil se číst, dokonce jsem jedl trochu zeleniny.
2.1846380233765s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?