Chci, abys odvezl Shanea k mojí sestře do Oaklandu.
Хенри, не можеш да я заведеш на дипломатическия прием.
To nemyslíš vážně, Henry. Na ten ples ji vzít nemůžeš.
Искам да заведеш Кери Уайт на бала.
Chci, abys vzal Carrie White na maturiťák.
Ще ме заведеш ли при него?
Zavedeš mě k němu? - Jasně.
Трябва да ме заведеш при нея.
Heleďte, musíte mě k ní hned ráno vzít.
Значи ти ще ме заведеш на другия бряг?
A pak mně ukážeš cestu na druhou stranu řeky?
Не искаш да говориш, защото не можеш да ги заведеш вкъщи?
Nedělej to. Nechceš s nimi mluvit, protože s nimi nemůžeš jít domů?
Как ще ни заведеш до Матрицата, преди Десептиконите да стигнат до мен?
Jak se pak dostaneme k Matici předtím, než se Decepticoni dostanou ke mně?
Ще помолиш баща ми да ме заведеш някъде за уикенда?
Ty se půjdeš zeptat mého otce, jestli si mě můžeš na víkend ukrást?
Ако ме заведеш до телефон, ще живееш.
Dovedeš mě k telefonu, budeš žít.
Тсайти, ще ме заведеш ли на училище?
Skvělý. Tsattie, vezmeš mě do školy?
Ти си сержант и аз съм ранен, но ти ми обещаваш, че ще ме заведеш при любимата ми.
Ty jsi seržant a já jsem jeden z vojáků, ale slíbil jsi mi, že mě dopravíš domů za svou milovanou ženou.
Какво и да е, да се върнем, Роб, ще ни заведеш ли на обиколка?
Raději se vraťme k výběru pokojů. Robe, proč nám neukážeš dům?
Трябва да ме заведеш на Джеминон.
Potřebuju se dostat na Gemenon a vzít s sebou Zoin balíček.
Утре, когато отидем на работа, ще трябва да ме заведеш до офиса.
Teď, Leonarde, zítra, když půjdeme do práce, musíš vzít v úvahu potřebu nějakého času navíc, abys mě snesl ze schodů.
да свалиш най-горещия човек в стаята, да го заведеш вкъщи, да му правиш неописуеми неща и да го изхвърлиш после с усмивка на лицето следи от зъби по дупето?
Vybrat si toho nejvíc sexy kluka v klubu, dovést ho domů, dělat s ním nepopsatelné věci, pak ho s úsměvem na jeho tváři a otiskem zubů na hýždi odvrhnout?
Защо не я заведеш у вас?
Proč si ji nevezmeš k sobě?
Довечера може да заведеш Рейчъл на среща на Глухарчетата.
Začneme dneškem. Vezmeš Rachel na její schůzku Pampelišek.
Дейна ми каза, че Кери те е спряла да я заведеш в полицията.
Dana mi řekla, že to byla Carrie, kdo ti zabránil vzít ji na policii.
Разбрах от нея, че можеш да ни заведеш... там.
A podle toho, co mi říkala, nás dokážeš dostat... támhle.
Сега искаш да се правиш, че ще заведеш Чарли ли?
Teď se budeš chovat jako by si ho k tomu zubaři vzal?
Тя ти каза да ме заведеш там.
Chtěla, abys mě k ní odvezl.
Не, Кейдж, ще ме заведеш там и аз ще го убия.
Ne, Cagi. Ty mě tam dovedeš. A já ji zabiju.
Когато беше в кома ти дойде в болницата и ме попита дали можеш да го заведеш до С.Т.А.Р лабораториите.
Když byl poprvé v kómatu, přišel jste do nemocnice a zeptal jste se, jestli ho můžete vzít do S.T.A.R. Labs.
И можеш да ме заведеш там?
A ty mě tam můžeš vzít? - Ano.
Аз съм Кейси и искам да ме заведеш там.
Moje jméno je Casey a chci, aby jste mě tam vzal.
Знам кой можеш да заведеш на бала.
Vím, koho můžeš vzít na stužkovou.
Каза, че ще ме заведеш при кралицата.
Říkal jsi, že mě bereš za královnou.
Ще ме заведеш ли до целта, л-т Уитмор?
Vezmete mě k cíli, poručík Whitmoreová?
Можеш ли да ме заведеш там?
Musíme tam jít. Vezmeš mě tam?
Трябваше само да я пратя и ти да я заведеш до огледалото.
Musela jsem ji jen poslat k tobě a přivedls ji rovnou k zrcadlu.
Парите за откупа в чантата са твои, ако ни заведеш при Холандеца.
Peníze. V tašce. Doveď nás k Holanďanovi a jsou tvoje.
Може да ги заведеш някой път на лов.
Uh, nevím. Možná bys mohl vzít je na lovu.
Трябва да я заведеш в болница.
Měl bys ji vzít do nemocnice.
Приближава третият рожден ден на дъщеря ми, жена ми каза, "Хей, защо не заведеш Сабина обратно в Ню Йорк и го направиш пътуване на баща и дъщеря и продължиш ритуала?"
S blížícími se třetími narozeninami mé dcery mi žena řekla "Hele, proč nevezmeš Sabinu zpátky do New Yorku, neuděláte si výlet jenom otec s dcerou a nepokračujete v rituálu?"
тогава да я заведеш у дома си; и тя да обръсне главата си, да изреже ноктите си
Uvedeš ji do domu svého, i oholí sobě hlavu, a obřeže nehty své;
За да й заведеш до границата й, И да познаеш пътеките към дома й?
Že bys je pojal v meze jeho, poněvadž bys srozumíval stezkám domu jeho?
О А той рече: юдеите се нагласиха да те замолят да заведеш Павла утре долу в Синедриона, като че ли искаш да разпиташ по-точно за него.
Tedy Pavel, pohleděv pilně na to shromáždění, řekl: Muži bratří, já všelijak s dobrým svědomím sloužil jsem Bohu až do dnešního dne.
2.0056409835815s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?