Překlad "жин" v Čeština


Jak používat "жин" ve větách:

Няма да преведете наистина тези, разглезени, Ган Жин.
Nemyslíte vážně, že ustoupíte těm zhýčkaným Gan Jingům!
Ган Жин от тази страна, а Зенг от другата.
Gan Jinové na tuhle stranu a Zhangové na tuhle...
Катара, ти си със, Ган Жин.
Kataro, ty půjdeš s Gan Jiny.
Патриарха на племето ни, Жин Уей бил Земен повелител, имащ важната задача...
Praotec našeho kmene, Jin Wei byl válečník vládců země, který byl pověřen důležitou povinností...
Но когато приближил вратата, Жин Уей бил нападнат от един, Зенг.
Ale když už se Jin Wei blížil k bráně, napadl ho jeden z Zhangů.
Паразит на име Уей Жин, който погледнал кълбото със завист.
Chamraď jménem Wei Jin, který pohlížel na kouli se závistí.
Този страхливец, Уей Жин, повалил Жин Уей и откраднал "Свещеното кълбо".
Ten zbabělec Wei Jin srazil Jin Weie na zem a ukradl naši posvátnou kouli.
Ган Жин, са толкова лоши, че сигурно са предположили, че сме донесли храна...
Gan Jinové o nás smýšlejí špatně. Určitě předpokládali, že s sebou vezmeme jídlo, proto si ho vzali i oni.
Нашия праотец Уей Жин, напуснал западната врата на селото ни... Когато видял фигура в далечината...
Náš praotec, Wei Jin, opustil západní bránu naší vesnice když vtom uviděl v dáli nějakou postavu.
Бил мъж от племето, Ган Жин, на име Жин Уей. Той лежал на земята.
Byl to muž z kmene Gan Jinů Jin Wei zhroucený na zemi.
Благородния Уей Жин спрял да му помогне.
Ušlechtilý Wei Jin zastavil, aby mu pomohl.
Уей Жин опитал да погледне раните му... Но той твърдял, че "Кълбото", е по-важно... Помолил го, да го върне на племето му.
Wei Jin chtěl muži ošetřit rány ale Jin Wei trval na tom, že je koule mnohem důležitější a požádal ho, aby ji zanesl zpět jeho kmenu.
Помолил го, да изпрати помощ, колкото се може по-скоро. Но когато Уей Жин, прекосил границата за да върне "Кълбото"... Те го арестували!
Laskavý Wei Jin slíbil, že sežene pomoc, jakmile to bude možné ale když Wei Jin překročil hranici, aby vrátil kouli Gan Jinům, do jejich teritoria byl zatčen!
Той е искал да им го върне, и е бил погрешно наказан от Ган Жин.
Vracel ji do jejich brány a byl nespravedlivě potrestán Gan Jiny.
Забравих, че Ган Жин... Са с чисти ръце за престъпление, осъдено на 20 години затвор.
Zapomněla jsem, že Gan Jinů mají neostříhané nehty za zločin se sazbou dvacet let vězení.
Не мислех, че Ган Жин биха си изцапали ръцете така.
Nikdy jsem si nemyslela, že si Gan Jinové dokážou takhle ušpinit ruce.
Вие тирани, несправедливо затворихте, Жин Уей за 20 години.
Vy tyrani jste nespravedlivě uvěznili Wei Jina na dvacet dlouhých let!
Жин Уей бягал и държал топката за да я вкара, но паднал и я изпуснал.
Jin Wei měl míč a běžel s ním na branku, ale spadl a ztratil ho.
Какъв късмет да познаваш, Жин Уей и Уей Жин.
Tomu říkám štěstí, žes znal Jin Weie a Wei Jina.
Аби, това са Мио, Жин и Асами.
Abby, tohle je Mio, Jin a Asami.
Гуангдонгите, Ксу Лу Жин и Ъ
Jün-nanský Lui Č'-i, Kantonský Sü Süe-čchiou...
Мугали завел кавалерия на великата династия Жин в снега.
Mugali dovedl kavalérii veliké dynastie Jin do této závěje.
(Смях) Но от японска гледна точка, е техен дълг да защитават тези, които нищо не разбират, (Смях) в този случай, невежия гай-жин, да направи грешен избор.
(smích) Ale z pohledu Japonce je jejich povinnost ochraňovat ty, kteří nic lepšího neznají - (smích) - v tomto případě neznalého bělocha - před špatnou volbou.
0.50864005088806s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?