И попитаха Варуха, думайки: Кажи ни сега: Как си написал ти всички тия думи от устата му?
Potom otázali se Bárucha, řkouce: Oznam již nám, jak jsi všecka slova ta sepsal z úst jeho?
Тогава иудеите се запрепираха помежду си, думайки: как може Той да ни даде плътта Си да ядем?
52Židé se mezi sebou přeli: „Jak nám ten člověk může dát k jídlu své tělo?“
И бесовете му се молеха, думайки: Ако ни изпъдиш, изпрати ни в стадото свине.
Ďáblové pak prosili ho, řkouce: Poněvadž nás vymítáš, dopustiž nám vjíti do toho stáda vepřů.
31 И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем - От небето, ще каже - Тогава защо не го повярвахте?
31 I rozjímali sami mezi sebou, řkouce: Díme-li: S nebe, díť: Proč jste tedy neuvěřili jemu?
42 Пак отиде втори път и се моли, думайки: Отче Мой, ако не е възможно да Ме отмине това, без да го пия, нека бъде Твоята воля.
Odešel podruhé a modlil se: "Otče můj, nemůže-li mě tento kalich minout, a musím ho vypít, ať se stane tvá vůle."
но цял месец, догде ви излезе из ноздрите и ви омръзне; защото отхвърлихте Господа, Който е между вас, и плакахте пред Него, думайки: Защо излязохме из Египет?
Ale za celý měsíc, až vám chřípěmi poleze, a zoškliví se, proto že jste pohrdli Hospodinem, kterýž jest u prostřed vás, a plakali jste před ním, říkajíce: Proč jsme vyšli z Egypta?
А Пилат Го попита, думайки: Ти ли си Юдейският цар?
I otázal se ho Pilát: Ty-liž jsi král Židovský?
И рече Господ на Моисея и Аарона, думайки:
Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi a Aronovi, řka:
А целият Израил, който бяха около тях, погинаха, като извикаха, думайки: Да не погълне земята и нас.
Všickni pak Izraelští, kteříž byli vůkol nich, utíkali, slyšíce křik jejich; nebo řekli: Utecme, aby i nás nesehltila země.
Михей моресетецът пророкуваше в дните на Юдовия цар Езекия, като говори на всичките Юдови люде, думайки: Така казва Господ на Силите: Сион ще се изоре като нива, Ерусалим ще стане грамади от развалини, и хълмът на дома като високи места на лес.
Micheáš Moraštický prorokoval za času Ezechiáše krále Judského, a pravil všemu lidu Judskému, řka: Takto praví Hospodin zástupů: Sion jako pole orán bude, a Jeruzalém jako hromady, hora pak domu tohoto jako lesové vysocí.
И те разискваха помежду си, думайки: Това е защото нямаме хляб.
I přemyšlovali, řkouce jeden k druhému: Chleba nemáme.
И той рече: това и това ми каза, думайки: тъй говори Господ: помазвам те за цар над Израиля.
Kterýž řekl: Takto a takto mluvil mi, řka: Toto praví HospodinHospodin: Pomazuji tě za králekrále nad Izraelem.
Казва им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, думайки:
Dí jim: Kterakž pak David v Duchu nazývá ho Pánem, řka:
И всички се смаяха, тъй щото разискваха помежду си, думайки: Що е това?
Vešel do domu a opět shromáždil zástup, takže nemohli ani chleba pojíst.
27 И всички се смаяха, тъй щото разискваха помежду си, думайки: Що е това?
36 Na všechny padl úžas a říkali si mezi sebou: „Jaké je to slovo, že v pravomoci a síle přikazuje nečistým duchům, a oni vycházejí?“
16 И те разискваха помежду си, думайки: Това е защото нямаме хляб.
Oni pak rozjímali mezi sebou, řkouce: Nevzali jsme chleba.
И каза Господ на Иисуса, думайки:
Mluvil pak Hospodin k Jozue, řka:
5 А те разискваха помежду си, думайки: Ако речем: От небето, ще каже: Защо го не повярвахте?
5 Oni o tom mezi sebou rozvažovali: “Řekneme-li ‘z nebe’, řekne: ‘Proč jste mu neuvěřili?’
3 А Пилат Го попита, думайки: Ти ли си Юдейският цар?
Pilát se ho zeptal: „Ty jsi židovský král?“
31 И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем_— От небето, ще каже_— Тогава защо не го повярвахте?
31 Začali se mezi sebou přít a říkali: “Řekneme-li: ‘Z nebe’, řekne: ‘Proč jste mu tedy neuvěřili?’
А един се затече, натопи гъба в оцет и, като я надяна на тръст, даваше Му да пие, думайки: почакайте да видим, дали ще дойде Илия да Го снеме.
Jeden z nich odběhl, namočil houbu do octa, nastrčil ji na rákosovou hůl a chtěl mu dát pít; říkal přitom: "Počkejte, chceme vidět, zdali ho Eliáš přijde sejmout!"
23 И скоро след това се намираше в синагогата им човек хванат от нечист дух, който извика, думайки:
33 V synagoze byl člověk, který měl ducha nečistého démona; i vykřikl velikým hlasem:
И стана Рабсак, извика със силен глас по иудейски и говори, думайки: чуйте думите на великия цар, на асирийския цар!
A tak stoje Rabsace, volal hlasem velikým, Židovsky mluvě a řka: Slyšte slovo krále velikého, krále Assyrského.
А те разискваха помежду си, думайки: Това е защото не сме взели хляб.
16 Dohadovali se tedy mezi sebou a říkali: “Nemáme [žádný] chléb.”
31 И бесовете му се молеха, думайки: Ако ни изпъдиш, изпрати ни в стадото свини.
31 Ďáblové pak prosili ho, řkouce: Jestliže nás vymítáš, dopustiž nám vjíti do toho stáda vepřů.
И разказаха му, думайки: Ходихме в земята, в която ни изпрати; и наистина там текат масло и мед; ето плода й.
A jdouce, přišli k Mojžíšovi a k Aronovi i ke všemu množství synů Izraelských, na poušti Fáran v Kádes, a oznámili jim i všemu množství to, co spravili, a ukázali jim ovoce země té.
Тогава говори на израилтяните, казвайки: Утре, когато чадата ви попитат бащите си, думайки: Какви са тия камъни?
A mluvil k synům Izraelským takto: Když by se otázali potom synové vaši otců svých, řkouce: Co ti kamenové znamenají?
Иди та прогласи в ушите на ерусалимската дъщеря, думайки: Така казва Господ: Помня за тебе Милеенето ти, когато беше млада, Любовта ти, когато беше невеста, Как Ме следваше в пустинята, В непосята земя.
Jdi a volej, tak aby slyšel Jeruzalém, řka: Takto praví Hospodin: Rozpomínám se na tě pro milosrdenství mladosti tvé, a pro lásku snětí tvého, když jsi za mnou chodila po poušti v zemi, kteráž nebývá osívána.
И Анания говори пред всичките люде, думайки: Така казва Господ: По тоя начин ще строша хомота на вавилонския цар Навуходоносора от врата на всичките народи вътре в две цели години, И пророк Еремия отиде по пътя си.
A mluvil Chananiáš před očima všeho lidu, řka: Takto praví Hospodin: Tak polámi jho Nabuchodonozora krále Babylonského po dvou letech z šíje všech národů. I počal jíti Jeremiáš prorok cestou svou.
Защото Юдовият цар Седекия беше го затворил и казал му бе: Защо пророкуваш, думайки: Така казва Господ: Ето, Аз ще предам тоя град в ръката на вавилонския цар, и той ще го завладее;
Nebo dal jej byl vsaditi Sedechiáš král Judský, řka: Proč ty prorokuješ, právě: Takto praví Hospodin: Aj, já dám město toto v ruku krále Babylonského, aby je vzal.
И пророците й я мажеха с кал, като виждаха за тях суетни видения и пророкуваха лъжи, думайки: Така казва Господ Иеова, когато Господ не бе говорил.
Proroci pak jejich obmítají jim vápnem ničemným, předpovídají marné věci, a hádají jim lež, říkajíce: Takto praví Panovník Hospodin, ješto Hospodin nemluvil.
И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем: От небето, Той ще ни каже: Тогава защо не го повярвахте:
A oni rozvažovali mezi sebou, řkouce: Díme-li: S nebe, díť nám: Proč jste pak nevěřili jemu?
И скоро след това се намираше в синагогата им човек хванат от нечист дух, който извика, думайки:
Řka: Ale což jest tobě do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi zatratiti nás; znám tě, kdo jsi, a vím, že jsi ten svatý Boží.
И Той проговори, думайки й: Отсега нататък никой да не яде плод от тебе до века.
Tedy odpověděv Ježíš, řekl jemu: Již více na věky nižádný z tebe ovoce nejez.
И те разискваха помежду си, думайки: Ако речем_— От небето, ще каже_— Тогава защо не го повярвахте?
I rozvažovali to sami mezi sebou, řkouce: Díme-li: S nebe, díť nám: Pročež jste tedy neuvěřili jemu?
И всички се смаяха, и разговаряха се помежду си, думайки: Какво е това слово, дето Той с власт и сила заповядва на нечистите духове, и те излизат?
I přišel strach na všecky, a rozmlouvali vespolek, řkouce: Jaké jest toto slovo, že v moci a síle přikazuje nečistým duchům, a vycházejí?
И той размишляваше в себе си, думайки: Какво да правя, защото нямам где да събера плодовете си.
I přemyšloval sám v sobě, řka: Co učiním, že nemám, kde bych shromáždil úrody své?
И като забелязваше как поканените избираха първите столове, каза им притча, думайки:
Kdybys byl od někoho pozván na svadbu, nesedej na předním místě, ať by snad vzácnější nežli ty nebyl pozván od něho.
Каза им една притча за как трябва всякога да се молят, да не отслабват, думайки:
Pověděl jim také i podobenství, kterak by potřebí bylo vždycky se modliti a neoblevovati,
А те разискваха помежду си, думайки: Ако речем: От небето, ще каже: Защо го не повярвахте?
Pakli díme: Z lidí, lid všecken ukamenuje nás; neb oni cele tak drží, že Jan jest prorok.
И Той се отдели от тях колкото един хвърлей камък, и като коленичи, молеше се, думайки:
A sám vzdáliv se od nich, jako by mohl kamenem dohoditi, a poklek na kolena, modlil se,
А Пилат Го попита, думайки: Ти ли си Юдейският цар? А Той в отговор му каза: Ти право казваш.
I dí Pilát k předním kněžím a k zástupům: Žádné viny nenalézám na tomto člověku.
Но Павел извика със силен глас, думайки: Недей струва никакво зло на себе си, защото всички сме тука.
A vtom pojednou země třesení stalo se veliké, až se pohnuli gruntové žaláře, a hned se jim všecky dveře otevřely a všech okovové spadli.
1.2423260211945s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?