U panenky je tajemství v bezpečí, spíše než u toho, kdo přítelem se staví.
Дами и господа, посрещнете Бърт Рейнолдс и Доли Партън.
Dámy a pánové, prosím přivítejte Burta Reynoldse a Dolly Parton.'
Овцата Моли е пълно копие на свекърва си Доли.
Například Molly byla vytvořena teprve včera v přesné podobě a věku Dolly, té její tchyně.
Радвам се, че пак се видяхме, Доли.
Rád jsem tě zas viděl, Dolly. - Já tebe taky, Wille. Děkuju.
Aко се видиш с Доли, тя ще ти кaже.
Až narazíš na Dolly, víš to.
Марлийн Суифт, Дороти Мърфи и Доли Маккан.
Marlene Swift. Dorothy Murphy. A Dolly McCann.
Просто не искам да виждам Доли наранена.
Já jen nechci vidět Dolly zraněnou.
Или Ал е набожен, или Доли си е навряла палеца в задника му.
Buď Al uvěřil v Boha, nebo mu Dolly strčila palec do prdele.
Това доли е живяло в обширно вътрешно море... между преполовената Северна Америка.
"Dolly" mohla žít v rozlehlém vnitrozemském moři, které rozdělovalo Severní Ameriku na dvě části.
Да, не е ли вярно, Доли Партън?
Ano, není to tak, Dolly Partonovou?
Аз ще пея варианта на Доли Партън.
No, já zpívám tu verzi od Dolly Partonové.
Филмът е обработен в ДОЛИ МЕДИЯ СТУДИО
České titulky Petr Miklica SDI Media ČR 2014
Стива иска да дойда в Москва, за да убедя Доли да му прости.
Stiva chce, abych přijela do Moskvy a pomohla mu Dolly obměkčit.
Трябва да говорим за теб и Доли.
Měli bychom mluvit o tobě a o Dolly.
Отивам в службата, така че Доли е изцяло твоя.
Půjdu do úřadu, máš Dolly jen pro sebe.
Кити ще посети Доли в Ергошово през лятото.
Kitty v létě přijede za Dolly do Jergušova.
Това е Доли, с поддържаща роля във филма и гримьор.
Jo, a tohle je Dolly. - Tohle je Lindina kolegyně a maskérka.
Обичаше съпругата си Доли - централната фигура в семейството.
A jeho žena Dolly pro něj byla nejdražší osobou. A středem domácnosti.
Доли има нещо специално за нея.
Dolly pro ni něco má, že?
Доли, ще бъдете ли така любезна да се обадите на шофьора да ме вземе?
Dolly, zavoláte laskavě mého řidiče, aby pro mě dojel? Ano, madam.
Джоуи го няма, Доли я няма.
Joey je pryč, Dolly je pryč.
Колкото до Хоумър, ще му взема от любимите кексчета, Доли Медисън.
A pro Homera jsem objednala jeho nejoblíbenější dortíky, Dolly Madison.
Доли и Поли не се занимават със загубеняци.
Dolly a Polly ne prolíná s poraženými!
Остави я доли, преди да си се наранила.
Co kdybys to položila, než si ublížíš?
Пич, той си седи у дома, облечен като Доли Партън, и пее песни.
Sedí doma v převleku Dolly Parton a zpívá si seriálový znělky. Klid.
"Доли Цицз е на сцената, момчета.
"Dolly Rydz pro vás vystoupí na hlavní scéně.
Събирам банда за кавъри на Доли.
Jen dávám dohromady malý Dolly cover band.
Както някои от нас, скъпа Доли.
Jako byli někteří z nás, Dollie, drahá.
Да ти разкажа ли за Доли?
Mám ti něco o Dollie říct?
Доли скъпа, какво искаш да кажеш, че е зяпаш в лицето?
Dolly, co jsi myslela tím, že jste to měly přímo před nosem?
Доли Шугарман, моден експерт и автор на "Външният вид не е всичко, той е единственото нещо" ще каже мнението си по въпроса.
Dolly Sugarmanová, stylistka a autorka "Vzhled není všechno, je to jediná věc", která nám řekne, co si myslí o stylu státní zástupkyně Marcii Clarkové.
От и за стриптийз клуб "Доли".
Hodně příchozích a odchozích hovorů do strip clubu v Lad Vegas, Dolly´s.
Джоуи искаше да проверя деловите книги на "Доли".
Joey mi řekl, abych zkontroloval účetní knihy Dolly´s, našel jsem tohle číslo.
Само боговете знаят, доли още е жив.
Jen bohové vědí, jestli je stále naživu.
Едно от тях беше тук в Единбург и това е единствената овца-знаменитост, Доли.
Jeden z nich se se odehrál zde v Edinburghu a musí to být jediná celebrita mezi ovcemi, Dolly.
Доли беше създадена в Единбург, и Доли беше пример за първото клониране на бозайник от възрастна клетка.
Takže Dolly byla stvořena v Edinburghu, a Dolly byla příkladem prvního savce naklonovaného z dospělé buňky.
В един аквариум в Южна Африка имаше малко бебе ботилконос делфин на име Доли.
V jihoafrickém akváriu bylo mládě delfína skákavého jménem Dolly.
Доли отиде при него и го погледна, върна се при майка си, кърми минута, две, върна се обратно при стъклото и изпусна облак от мляко, който обви главата и като пушек.
Dolly ho sledovala, pak se vrátila k matce, chvíli sála mléko, vrátila se ke sklu a vypustila oblak mléka, který jí zahalil hlavu jako kouř.
Чужденци поядоха силата му, и той не знае; Доли бели косми му поникнаха тук-там, а той не знае.
Cizozemci zžírají sílu jeho, ačkoli on toho nezná; i šedinami prokvítaje, však vždy toho nezná.
2.5301139354706s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?