Překlad "диспечер" v Čeština


Jak používat "диспечер" ve větách:

Диспечер до кола 33 имаме 55-годишен мъж с болки в гърдите преди M.I., близо до площад Пионер.Край.
Centrála vozu 33: U Náměstí pionýrů je 55letý muž s bolestmi na hrudi, - co už kdysi dostal infarkt.
Страйкър, тук е Стив Макроски, главният диспечер.
Strikere, tady Steve McCroskey, hlavní dispečer.
Екип 1 Фокстрот до диспечер 297.
Jednotka One Foxtrot volá Dispatch 297.
Работя като резервен диспечер от месец.
Ani ne. Pracuju tu jako výpomoc asi měsíc.
Диспечер, тук е командир Р, изпрати всички отряди на летището...
Centrálo, tady velitel. Pošlete všechny jednotky na letiště.
Диспечер, искам да намерите Джак Бауер от CTU.
Dispečink, potřebujeme najít jistého Jacka Bauera z PTÚ.
Диспечер, потвърждавам, екип от "Флоренс" е с код 7 на шосе 15.
Potvrzuji vypravení jednotky 5 z Florence, kód je 7 na cestě 15.
Диспечер, такси 34 напуска жп гарата.
Dispečinku, taxi 34. Vyjíždím z nádraží.
Диспечер, тук Г12 с искане за помощ за вероятен самоубиец на Колорадо бридж.
Dispečink, tady vůz 12, žádám pomoc ohledně potenciálního skokana na Coronado Bridge.
Като съм диспечер, не значи, че не мога да върша полицейска работа.
To, že jsem spojovatelka, neznamená, že neumím dělat policejní práci.
Диспечер, обажда се 3-H-8-8 от хотел "Морски изглед".
Dispečink, tady je 3-H-8-8, z hotelu Marina View.
Без значение дали е чиновник, диспечер, горски...
Ať už je to úředník, dispečer, - hlídač parku...
Диспечер, искам подкрепление пред "Репулшън пикчърс".
Dispečinku, tady je C-13 Willowsová. Žádám posily k Repulsion studiu.
Диспечер, тук 43Л2, движа се на юг по Ноксвил роуд.
Dispečink? Tady 43L2, směrem na jih po Knoxville Road.
Бях диспечер в нощта когато е била убита.
Byl jsem rádiový důstojník tu noc co byla zavražděna.
Отряд Рузвелт, прието не можем да установим връзка с влаковия диспечер.
Jednotko na Rooseveltově, pro vaši informaci,...nejsme schopni se nyní spojit s drážními orgány...
"Диспечер имам възможен код 187 в старата фабрика за хартия."
Dispečink? Mám tu případnou 187 tady ve starý papírně na silnici č. 6.
Диспечер, трябва ми адреса на Кори Корт.
Tady dispečink, máme adresu Coreyho Kurtha.
Меденото чудовище е свалено, диспечер, Уукито също.
Medová příšera není mrtvá, přepínám. Zabili jsme Žvejkala.
Тук Чарли 44, върни парамедиците, диспечер.
Tady Charlie 44. Ty zdravotníky můžete odvolat, dispečerko.
Диспечер, имам една жертва, простреляна в гърдите.
Dispečink, máme jednu oběť, - Zůstaňte tam! ozbrojený útok, střelen do hrudníku.
Трябва ви някой, за да вдига телефоните, да бъде като диспечер.
Potřebujete někoho, kdo by bral telefony, aby byl takový spojovatel.
Диспечер, това е лейтенант Дебра Морган.
Kurva! Dispečinku, tady je poručík Debra Morganová.
Диспечер на "Хидра" му каза да увеличи скоростта.
Hydra mu právě udělila povolení k zahájení mise.
Диспечер, това е колата на заподозрените бегълци.
Centrálo, je tady podezřelé vozidlo. ano potvrzuji.
Обаждат се на централната линия, и от там се пренасочват от диспечер.
Volají na jednu společnou linku a dívkám ty hovory přepojí dispečerka.
Тази жена знаеше достатъчно за полицейската процедура, за да се направи на диспечер.
Ta ženská věděla dost o policejním postupu na to, aby zfalšovala volání dispečera.
Тя е почасов диспечер на таксита.
Ona je na částečný úvazek dispečerkou u taxi.
2-0 за диспечер, 10-2-0 10-2-0 иска подкрепление.
Dva – devět odpovídá, deset–dabl nula. Deset –dabl nula, požaduje zálohu.
Мога да те направя диспечер, или охрана, или нещо друго.
Možná by si mohl být v kanceláři jako dispečer, nebo u výtahu, nebo tak něco.
Пивънс е бил диспечер, а другите поддържат местни летища - изхвърлят боклук, пазят и сменят кабели.
Edger Pivens je letecký dispečer v důchodu. Ti ostatní mají smlouvy s různými letišti v oblasti... úklidová služba, bezpečnost a modernizace elektrického vedení.
Батальон 25 до диспечер, имаме 5 етажна сграда, изцяло горяща.
Velitelský vůz 25 centrále, - 5 podlaží, místy zabedněná okna, požár rozšířený po budově.
Имаме 15 цивилни. 25 до диспечер, промяна на ситуацията.
Je v něm 15 civilistů. 25 centrále, změna, změna.
Вярвам, че моят асистент е обяснил на вашия диспечер...
Věřím, že můj asistent se vyjádřil zcela jasně.
Диспечер, имаше престрелка между нападател и полицай.
Dispečinku, máme tady přestřelku podezřelého s policií.
В раздела Формули, в групата Дефинирани имена щракнете върху Диспечер на имената.
Na kartě Data klepněte ve skupině Spravovat připojení na položku Upravit odkazy.
След това отидете в менютоприложения, където е избран подходящият диспечер.
Poté přejděte do nabídkyaplikace, kde je vybrán příslušný dispečer.
(За да определите производителя на видеокарта, вижте свойствата на картата в Диспечер на устройства).)
(Potřebujete-li určit výrobce grafické karty, prohlédněte si vlastnosti karty ve Správci zařízení.)
Във вашата фирма трябва да има постоянен диспечер, който ще приема заповеди.
Ve vaší společnosti musí existovat trvalý dispečer, kdo přijme objednávky.
1.004310131073s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?