А тя отговори: Тая жена ми рече: Дай твоя син да го изядем днес, а утре ще изядем моя син.
Odvětila: "Tato žena mi řekla: ‚Dej sem svého syna a dnes jej sníme. Mého syna sníme zítra.'
21 Иисус му каза: Ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си и дай на бедните; и ще имаш съкровище на небесата; и ела и Ме следвай.
21 Mt 19, 21 Řekl mu Ježíš: Chceš-li dokonalým býti, jdiž a prodej statek svůj, a rozdej chudým, a budeš míti poklad v nebi, a pojď, následuj mne.
15 А тя му каза: Дай ми благословение — понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори!
15Odpověděla mu: Dej mi požehnání, protože jsi mě provdal do jižní země, dej mi vodní nádrže.
И като се свършиха всичките пари в Египетската земя и Ханаанската земя, всичките египтяни дойдоха при Иосифа и рекоха: Дай ни хляб; защо да умираме пред тебе, понеже се свършиха парите ни?
A když utratili peníze z země Egyptské a z země Kananejské, přicházeli všickni Egyptští k Jozefovi, řkouce: Dej nám chleba; nebo proč mříti máme před tebou pro nedostatek peněz?
Моля те, дай ми още един шанс.
Sašo, prosím... Dej mi ještě jednu šanci.
Дай да ти покажа как се прави.
Děláš, jak kdyby byla recese. Dej mi taky. Ukážu ti, jak se to dělá.
тогава Ти послушай от небето и прости греха на слугите Си и на людете Си Израиля, и покажи им добрия път, в който трябва да ходят, и дай дъжд на земята Си, която си дал в наследство на людете Си.
Ty vyslýchej na nebi, a odpusť hřích služebníků svých a lidu svého Izraelského, vyuče je cestě výborné, po níž by chodili, a dej déšť na zemi svou, kterouž jsi dal lidu svému za dědictví.
Казва Му жената: господине, дай ми тая вода, за да не ожаднявам и да не дохождам тук да вадя.
15 Ta žena mu řekla: “Pane, dej mi tu vodu, abych [už] nežíznila a nechodila sem čerpat.”
И рече: Дай на людете да ядат.
Elíša řekl: "Dej to lidem, ať se najedí."
И каза им: Ако някой от вас има приятел и отиде при него посред нощ, и му рече: Приятелю, дай ми на заем три хляба,
I řekl k nim: Kdo z vás bude míti přítele, a půjde k němu o půlnoci, a dí jemu: Příteli, půjč mi tří chlebů.
Дай ми малко време да помисля.
Dej mi čas, abych to promyslel.
Дай ми ключовете и ме пусни.
Dej mi klíče a nech mě jít.
10 Дай ми сега мъдрост и разум, за да излизам и да влизам пред този народ; защото кой може да съди този Твой голям народ?
10 Dej mi tedy moudrost a poznání, abych dovedl vycházet i přicházet v čele tohoto lidu. Vždyť kdo by dokázal spravovat tento tvůj nesmírný lid?“
След това Яков каза на Лавана: Дай жена ми, защото дойде вече време да вляза при нея.
Potom řekl Jákob k Lábanovi: Dejž mi ženu mou; nebo vyplněni jsou dnové moji, abych všel k ní.
Иисус й отговори и рече: да би знаяла дара Божий, и кой е Оня, Който ти казва: дай Ми да пия, ти сама би изпросила от Него, и Той би ти дал вода жива.
Odpověděl Ježíš a řekl jí: Kdybys znala ten dar Boží, a věděla, kdo jest, kterýž praví tobě: Dej mi píti, ty bys prosila jeho, a dalť by tobě vody živé.
Исус Му рече: Ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си, и дай на сиромасите; и ще имаш съкровище на небесата; дойди и Ме следвай.
Ježíš odpověděl: "Chceš-li být dokonalý, jdi, prodej svůj majetek, rozdej ho chudým, a budeš mít poklad v nebi. Pojď a následuj mě."
10 Исус в отговор - каза: Ако би знаела Божия дар, и Кой е Онзи, Който ти казва: Дай Ми да пия, ти би поискала от Него и Той би ти дал жива вода?
Židé se totiž se Samařany nestýkají. 10Ježíš jí odpověděl: "Kdybys znala, co dává Bůh, a věděla, kdo ti říká, abys mu dala napít, požádala bys ty jeho, a on by ti dal vodu živou."
10 Исус в отговор й каза: Ако би знаела Божия дар, и Кой е Онзи, Който ти казва: Дай Ми да пия, ти би поискала от Него и Той би ти дал жива вода?
Ježíš jí na to řekl: „Kdybys znala Boží dar a věděla, kdo ti říká: Dej mi napít, spíše bys ty poprosila jeho, aby ti dal živou vodu.“ Ježíš nereaguje na ženin údiv.
Тогава каза на Тома: Дай си пръста тука и виж ръцете Ми, и дай ръката си и тури я в ребрата Ми; и не бъди невярващ, а вярващ.
Ducha pravdy, jehož svět nemůže přijíti. Nebo nevidí ho, aniž ho zná, ale vy znáte jej, nebť u vás přebývá a v vás bude.
Дай ми възможност да ти обясня.
Dej mi šanci ti to vysvětlit, dobře? Tak do toho.
Дай ми ключовете от колата си.
Ty, dej mi klíče od auta?
Дай ми шанс да ти го докажа.
Dej mi šanci, abych ti to dokázal.
Дай ми да говоря с него.
Říká, že chce provést výměnu. - Dobře, dej mi ho k telefonu.
Насъщния ни хляб дай ни днес, и прости нам дълговете ни, както и ние прощаваме на нашите длъжници.
Náš denní chléb dej nám dnes. A odpusť nám naše viny... jako i my jsme odpustili těm, kdo se provinili proti nám.
Моля те, дай ми още един шанс!
Dej mi ještě šanci. Musím na Zemi!
Дай ми това, което е мое.
Dej mi to, co je moje.
Дай ми нещо, което мога да използвам.
Řekni mi něco, co můžu použít.
Дай ми да говоря с нея.
Dej mi ji k telefonu, Mikey.
Дай ми причина да не го правя.
Řekni mi důvod, proč bych neměla.
Дай да ти помогна с това.
Hej, no tak. Pomůžu ti s tím.
Дай ми шанс да ти обясня.
Dovol mi udělat aspoň cvičnou prezentaci.
Ако си тук, дай ми знак.
Pokud jsi tady, dej mi znamení.
Ела тук и ми дай целувка.
Pojď sem a dej mi pusu.
Дай ми знак, че ме чуваш.
Dej mi nějaké znamení, že mě slyšíš.
Дай ми една причина да не те застрелям.
Řekni mi jeden důvod, proč tě nemám zastřelit.
Дай ми една причина да не те убия.
Dej mi jediný důvod, proč bych tě neměla hned zabít. Jen by to ještě víc prokázalo vaši vinu.
Дай ми шанс да се докажа.
Dej mi šanci, abych se ti dokázal.
Дай ми го и ще я пусна.
Když mi to dáte, pustím ji.
Дай ми ключовете, аз ще карам.
Dej mi klíčky, řídit budu já.
Дай на нас наследството между братята на бащите ни.
Dej nám dědictví mezi bratřími otce našeho.
А Исус, като го погледна, възлюби го, и му рече: Едно ти не достига; иди продай все що имаш и дай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето: и дойди и Ме следвай.
Ježíš se na něj zadíval, zamiloval si ho a řekl mu: "Schází ti jen jedno - jdi, prodej všechno, co máš, rozdej to chudým, a budeš mít poklad v nebi. Pojď a následuj mě."
А той каза: Дай на людете да ядат, защото така казва Господ: Ще се нахранят и ще остане излишък.
Ale on odvětil: "Dej to lidu, ať jedí, neboť toto praví Hospodin: ‚Budou jíst a ještě zůstane.'"
Тогава каза: Господи, Боже на господаря ми Авраама, дай ми, моля, добър успех днес и покажи благост към господаря ми Авраама.
A řekl: Hospodine, Bože pána mého Abrahama, dejž, prosím, ať se potká se mnou dnes to, čehož hledám; a učiň milosrdenství se pánem mým Abrahamem.
И тъй сварихме моя син та го изядохме; и на следния денй рекох: Дай твоя син да го изядем; а тя скри сина си.
I uvařily jsme syna mého, a snědly jsme jej. Potom druhého dne řekla jsem jí: Dej syna svého, abychom ho snědly. Ale ona skryla syna svého.
А тя, подучена от майка си, каза: Дай ми тука на блюдо главата на Йоана Кръстителя.
A ona jsuci prve navedena od mateře své, řekla: Dej mi zde na míse hlavu Jana Křtitele.
Исус в отговор - каза: Ако би знаела Божия дар, и Кой е Онзи, Който ти казва: Дай Ми да пия, ти би поискала от Него и Той би ти дал жива вода?
I řekla jemu žena ta Samaritánka: Kterakž ty, jsa Žid, žádáš ode mne nápoje od ženy Samaritánky? (Nebo neobcují Židé s Samaritány.)
Казва Му жената: Господине, дай ми тая вода, за да не ожаднявам нито да извървявам толкова път до тук да изваждам.
Ale kdož by se napil vody té, kterouž já dám jemu, nežíznil by na věky, ale voda ta, kterouž já dám jemu, bude v něm studnicí vody prýštící se k životu věčnému.
2.7929840087891s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?