Překlad "дадеш" v Čeština

Překlady:

dát

Jak používat "дадеш" ve větách:

Но Божият човек рече на царя: Ако щеш да ми дадеш половината от дома си, няма да вляза с тебе, нито ще ям хляб, нито ще пия вода на това място;
I řekl muž Boží králi: Bys mi dal polovici domu svého, nešel bych s tebou, aniž bych jedl chleba, aniž bych pil vody na místě tomto.
Всички тия от Тебе очакват Да им дадеш на време храната.
27 Ti všichni vzhlížejí k tobě, že jim dáš potravu ve svůj čas.
Ще ми дадеш ли парите или не?
Dáte mi ty peníze, nebo ne?
Може би трябва да му дадеш шанс.
Možná by ses měla pokusit o to, aby to fungovalo.
И тя рече: Какво ще ми дадеш, за да влезеш при мене?
Odpověděla: Co mi dáš, když ke mně vejdeš?
Знаете ли, понякога може да дадеш на някого всички факти и цифри, а той да каже: "Знам какво казват всички факти и подробности, но просто нямам добро усещане."
Určitě to znáte, někdy dáte člověku všechny informace a ceny, a on řekne: "Já vím, co to všechno znamená, ale prostě se mi to nějak nezdá."
С пари ще ми продаваш храна, за да ям, и с пари ще ми дадеш вода до пия; само с нозете си да замина,
Pokrmů za peníze prodáš mi, abych jedl, vody také za peníze dáš mi, a píti budu; toliko pěšky projdu,
Ще ми дадеш ли телефона си?
Můžu si na vás vzít číslo?
Ще ми дадеш ли чаша вода?
Mohl bys mi donést studenou vodu?
А ти какво ще ми дадеш?
A co mi za to dáte?
Ще ми дадеш ли колата си?
Půjčíš mi to auto nebo ne?
Трябва да дадеш всичко от себе си.
Měla bys do toho dát všechno.
Ще ми дадеш ли номера й?
Mohl bys mi prosím dát její telefonní číslo?
Може ли да ни дадеш минутка?
Dal by si nám jeden mžik, jen minutku?
Ще ми ги дадеш, когато имаш.
V pohodě, vrátíš mi to pak. - Díky. - Sheldone, šest babek.
Ще ми дадеш ли един съвет?
Dobré, Big Mikeu. Big Mikeu, hodila by se mi rada.
Можеш ли да ми дадеш още един шанс?
Můžeš mi, prosím, dát ještě jednu šanci?
Трябва да ми дадеш думата си.
Chci, abys mi dal své slovo.
Трябва да му дадеш още един шанс.
Budeš mu muset dát další šanci.
Ще ми дадеш ли пари за обяд?
Dáš mi prosím peníze na oběd?
Може ли да ми го дадеш?
Dáš mi to? - Co? Její dceru?
Какво ще ми дадеш в замяна?
Co bys mi dal na oplátku?
Но трябва да ми дадеш нещо в замяна.
Tedy dobrá. Ale musíš mi dát něco na oplátku.
Казах ти да ми го дадеш.
Řekl jsem, dej mi tu blbou zbraň.
Може ли да ми дадеш автограф?
Myslíte, že bych od Vás mohla dostat autogram?
Ще ми дадеш ли малко пари?
Dáš mi nějaký prachy? Zmiz odsaď, ty vandráku!
Трябва да дадеш, за да получиш.
Pokud něco chceš, musíš taky dát.
Ще ми дадеш ли още един шанс?
Dáš mi ještě jednu šanci? - Ne.
Ще ми дадеш ли малко време?
Nic. Dáš mi pár vteřin, prosím?
Мисля, че трябва да му дадеш шанс.
Myslím že mu musíme dát šanci.
Ще ми дадеш ли една цигара?
Nemohl bys mi dát cígo, co?
Ще ми дадеш ли номера си?
Mohla byste mi dát na sebe číslo?
Можеш ли да ми ги дадеш?
Můžete mi ty nahrávky sehnat? Ne.
Ще ми дадеш ли втори шанс?
Dala bys mi druhou šanci? - Fa la-la la-la, la, la, la, la
Колко ще ми дадеш за това?
Kolik myslíte že byste mi dali?
И начаса момичето влезе бързо при царя и поиска, като каза: Искам да ми дадеш още сега, на блюдо, главата на Йоана Кръстителя.
A všedši hned s chvátáním k králi, prosila ho, řkuci: Chci, abys mi dal hned na míse hlavu Jana Křtitele.
Може ли да ни дадеш усещане какви са те и може би случай от живота ти, който е помогнал да се формират?
Můžete nám je vysvětlit a říct, jestli je nepředurčila nějaká událost ve vašem životě?
Парите си да не му дадеш с лихва, нито храната си да му дадеш за печалба.
Peněz svých nedáš jemu na lichvu, aniž pro zisk půjčovati budeš obilí svého.
И ако човекът му речеше: Нека изгорят първо тлъстината, и сетне си вземи колкото желае душата ти, тогава казваше: Не, но сега ще дадеш, и ако не, ще взема на сила.
Jemuž odpověděl-li člověk ten: Nechť jest prvé zapálen tuk, a potom vezmeš sobě, čehož žádá duše tvá, on říkal: Nikoli, ale dej hned; jestliže pak nedáš, mocí vezmu.
Ти им даде и хляб от небето, когато бяха гладни, и им извади вода из скала, когато бяха жадни; и заповяда им да влязат, за да завладеят земята, за която беше се клел, че ще им я дадеш.
Také i chléb s nebe dal jsi jim v hladu jejich, a vodu z skály vyvedl jsi jim v žízni jejich, a rozkázal jsi jim, aby šli a dědičně vládli zemí, kterouž jsi zdvihna ruku svou, přisáhl dáti jim.
и си им дал тая земя, за която си се клел на бащите им да я дадеш на тях, земя, гдето тече мляко и мед;
A dals jim zemi tuto, kterouž jsi přisáhl dáti otcům jejich, zemi oplývající mlékem a strdí.
И на Левитските свещеници, които са от Садоковото потомство, които се приближават при Мене да Ми служат, казва Господ Иеова, да дадеш юнец в приноса за грях.
Nebo dáš kněžím Levítským, kteříž jsou z semene Sádochova, kteříž přistupují ke mně, dí Panovník Hospodin, aby mi sloužili, volka mladého za hřích.
1.8028991222382s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?