Překlad "вярвах" v Čeština


Jak používat "вярвах" ve větách:

Не вярвах, че е имал самолет.
Nevěřila jsem tomu, že tam měl opravdu letadlo.
Хората казваха, че това са предания, но аз вярвах, че са истина.
Už od mládí jsem slýchal příběhy, o kterých se tvrdilo, že jsou jen povídačky, ale srdce mi tvrdilo opak.
Не вярвах, че ще те видя отново.
Nemyslel jsem, že tě tady ještě uvidím.
Аз обичах това момче и му вярвах.
Oblíbil jsem si ho a věřil mu jako nikomu.
Не вярвах, че ще се случи.
Nemyslel jsem, že se toho dočkám.
Не вярвах, че са способни на това.
Nemyslel jsem si, že by toho byli schopní.
Не вярвах, че ще доживея този ден.
Nikdy jsem si nemyslela, že se něčeho takového dočkám.
Не вярвах, че ще го направи.
Opravdu jsem si nemyslel, že to udělá.
Не вярвах, че ще доживея това.
Nečekala bych, že se takovýho dne dožiju.
Де да вярвах, че е възможно.
Kéž bych v tu možnost věřila.
Не вярвах, че ще се справиш.
Hrome! Nevěřila bych, že to svedeš.
Не вярвах, че сестра ми ще срещне някой, така самовлюбен в себе си както Рей.
Nečekala jsem, že by má sestra mohla potkat někoho, kdo by se zajímal o lidi jako ona, dokud nepoznala Craiga.
Не мога да повярвам, че му вярвах.
Nemůžu uvěřit, že jsem mu věřila.
Не вярвах, че този ден ще дойде.
Nikdy mě nenapadlo, že ten den opravdu přijde.
Виж, не избрах теб, защото ми беше в ръцете, избрах те за тази работа, защото вярвах, че ще се справиш.
Nevybral jsem vás kvůli tomu, že jsem vás měl ve vazbě, ale kvůli tomu, že věřím, že to zvládnete.
Не вярвах, че пак ще те видя.
Myslela jsem, že už tě neuvidím.
Не вярвах, че ще се справите.
Toth, Technický seržant, Demolice. - Myslel jsem že jste to nezvládli.
Избягах и сега човекът, който ме обучи и на когото вярвах, ме преследва.
A nyní mě muž, který mě vycvičil a kterému jsem věřila, pronásleduje.
Вчера не вярвах, че ще направя това, което направих днес.
Včera jsem věřil, že nikdy neudělám to co dnes.
Не вярвах, че ще чуя този смях отново.
Nikdy jsem si nepomyslela, že ten smích ještě uslyším.
Не вярвах, че си способен на това.
Prostě jsem si nemyslel, že to v sobě máš.
Поех голям риск, събуждайки негодника, като наивно вярвах, че умът му ще ни помогне срещу враговете ни.
Riskoval jsem, když jsem toho bastarda vzbudil. Myslel jsem, že jeho inteligence by nám pomohla chránit se před vším, co by nás ohrožovalo v budoucnosti.
Наистина вярвах, че и двете близначки ще издържат.
Kámo, myslel jsem si, že obě dvojčata projdou, víš, kvůli tomu humbuku kolem nich.
Не вярвах, че ще дойде този ден.
Nemyslel jsem, že tenhle den někdy přijde.
Кълна се, Дигъл, вярвах, че е мъртва.
Diggle, přísahám Bohu. Byl jsem si jistý, že je mrtvá.
Оставих баща си да умре, защото му вярвах.
Nechal jsem umřít svého otce, protože jsem mu věřil.
На Бърк или убиваш, или загиваш, но аз вярвах, че мирът е възможен.
Na Blpu to bylo vždycky "kdo s koho", ale já věřila, že mír je možný.
Сърцето ми се късаше да съм далеч, но вярвах, че така ще си в безопасност.
Rvalo mi to srdce, opustit tě, ale udělala jsem to pro tvoje bezpečí.
Вярвах му, че ще постъпи правилно.
Věřil jsem mu, že udělá správnou volbu.
Не вярвах, че ще те видя пак.
Nevěděl jsem, jestli tě ještě uvidím.
Може би не му вярвах много.
Možná jsem mu za to neprojevovala dost uznání.
Не вярвах, че Джанийн е способна на подобно нещо.
Netušil jsem, že je toho Jeanine schopná.
Не вярвах, че ще се получи.
Nemyslel jsem si, že to půjde.
Глупавото беше, че години наред вярвах на историите му.
TAYLOROVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA Pitomé bylo, že jsem celé roky těm jeho historkám věřil.
Не вярвах, че ще се върна, след като баща ми настоя да се отрека от титла и наследство и заплаши да ме убие, ако не го сторя.
Nikdy mě nenapadlo, že se sem zase vrátím, když mě můj otec přiměl, ať se zřeknu titulu a následnictví, a hrozil, že mě zabije, když to neudělám.
Не вярвах, че ще я намериш.
Nikdy jsem nemyslel, že ji najdeš.
Не вярвах, че ще срещна друг достоен крал, докато съм жив.
Nemyslel jsem, že bychom dokázali najít za mého života jiného krále.
Не вярвах, че някога пак ще има дракони.
Nikdy jsem si nemyslel, že tu ještě někdy budou draci.
7 Аз не вярвах думите, докато не дойдох и не видях с очите си; но, ето, нито половината не ми е била казана; мъдростта ти и благоденствието ти надминават слуха, който бях чула.
6 Však jsem nechtěla věřiti řečem jejich, až jsem přijela a uzřela očimaočima svýma, a aj, není mi praveno ani polovice o velikosti moudrosti tvé. Převýšil jsi pověst tu, kterouž jsem slyšela.
Аз вярвах в моята докато не се разпадна.
Já jsem té své také věřil, dokud se mi nerozpadla.
Аз не вярвах думите, докато не дойдох и не видях с очите си; но, ето, нито половината не ми е била казана; мъдростта ти о благоденствието ти надминават слуха, който бях чула.
Ješto jsem nechtěla věřiti řečem, až jsem přijela a uzřela očima svýma. Ale aj, není mi praveno ani polovice; převýšil jsi moudrostí a dobrotou pověst tu, kterouž jsem slyšela.
Аз не вярвах думите им докато не дойдох и не видях с очите си; но, ето, нито половината от величието на мъдростта ти не ми е била казана; ти надминаваш слуха, който бях чула.
Však jsem nechtěla věřiti řečem jejich, až jsem přijela a uzřela očima svýma, a aj, není mi praveno ani polovice o velikosti moudrosti tvé. Převýšil jsi pověst tu, kterouž jsem slyšela.
2.0637450218201s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?