Překlad "вреше" v Čeština

Překlady:

objímali

Jak používat "вреше" ve větách:

Постоянно се вреше, и й зяпаше задника.
Pořád se s ní objímali a sahali jí na zadek.
Ако ти не си вреше носа навсякъде, сега той щеше да е жив.
Kdyby ses staral o své povinnosti, mohle ještě žít.
Вреше си носа в товарния сектор.
Čmuchal okolo nákladu! - Dobře, je to čmuchal.
Казах ти, вреше се в лицето ми.
Už jsem říkal, že byl v mým ksichtu, jasný?
Обикаляше из Маями и си вреше циците в лицето на всеки агент и фотограф в града.
Chodila po South Beach. Ukazoval svoje kozy, každému agentovi a fotografovi ve městě.
Властна, самомнителна. Вреше си носа навсякъде.
Panovačná, pokrytecká, strkala nos do všeho, do čeho jí nic nebylo.
Закъснях, г-жо, да разкарам един, дето си вреше носа около мината ви, на име Франсис Уолкот, който души за Джордж Хърст и не би пестил внимание към лагера или слънцето, ако не смяташе, че ще си понапълни касата.
Zdržel jsem se, madam, vyháněním jednoho člověka od vašich nalezišť, jmenuje se Francis Wolcott, a dělá tu průzkum pro George Hearsta, a ten by nevěnoval pozornost táboru, dokonce ani slunci samotnému, kdyby si nemyslel, že mu to naplní truhly.
Ейб не си вреше носа навсякъде, но все пак имаше нос.
Pamatuješ si na doktůrka? Abe nestrkal nos do věcí, ale nos měl.
Водата вреше ли, когато я хвърлиха върху лицето ти?
A tu vodu někdo přivede do varu, a pak ti jí chrstne do tváře?
Вреше си носа в моите дела.
Byl vlezlý a strkal nos do mých věcí.
Стана наложително, тъй като все се вреше в стаята ми.
Což bylo nutné, vzhledem k jejím snahám do mého pokoje chodit.
Просто си вреше носа навсякъде. Давай.
Vždycky ho strkal tam, kam neměl.
Имах чувството, че някой извади мозъка ми и го свари. Всичко в мен вреше.
Cítím se, jako by mi někdo vyndal mozek z hlavy a uvařil ho v, prostě, vařící...
Просто дойде от Ню Йорк и ме измести... Вреше си носа в неща, които си бяха съвсем наред.
Jen jste si sem přišla z New Yorku, zmocnila se toho tady a strkáte nos do věcí, které hladce fungovaly.
Не, не съвсем. Само, че Ейми си вреше носа днес.
Jen jsem jí řekla, že Amy byla dnes ve škole něco povídala.
Да, не мисля че водата наистина вреше.
Jo, myslím, že voda vůbec nevřela.
На всичкото отгоре дядо се вреше в личния ми живот.
A můj dědeček často zasahoval do mého milostného života.
Заприлича ми на конкуренция, която се вреше в територията ми и реших да те проверя.
Kenzi. Viděla jsem vás jako potenciální konkurenci, co vpadla na mé území, a chtěla jsem si vás omrknout.
Оо, не знам, може би защото ти беше горе и си вреше езика в гърлото на Хейли?
Nevím, možná proto, že jsi nahoře cpal svůj jazyk Hayley do krku?
Улица "Кенуин" вреше и кипеше от миньори, носеха се приказки за бунт.
Kenwyn Street byla plná horníků - a mluvilo se o výtržnostech.
Не съм виновен, че си вреше носа.
Není moje chyba, že to byla zvědavá čubka!
Баща ми дойде в офиса и си вреше носа във всичко.
Táta se stavil do kanceláře a do všeho strkal nos.
2.9557411670685s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?