Не ме издавай, че съм ти казала, но тя ми призна, че се влюбила в теб още първия път, като те видяла на улицата.
Pojď sem. Neříkej jí, že jsem ti to řekla. Řekla, že věděla, že tě miluje, hned jak tě poprvé potkala.
Нищо нямаше да се случи с Луиза, ако не се беше влюбила в него.
Louise by se nic nestalo, pokud by se do něj nezamilovala.
Че писателката се е влюбила в дух, който е убил най-добрата й приятелка или че... тя си го е представила и има нужда от помощ?
Že se hrdinka zamilovala do přízraku, který pak zavraždil její nejlepší přítelkyni? Nebo tomu že si to všechno vymyslela a že potřebuje pomoc?
Като че ли се влюбила, седи и диша в мен!
Jako by do mě byla zamilovaná a dýchala na mě.
Ще се прибереш и ще кажеш, че си се влюбила и си изчезнала за седмица с човека.
Jdi domů a všem řekni pravdu, že jsi se zamilovala a utekla jsi s ním na týden.
Мама каза че се е влюбила в теб, защото си свирил на китара.
Máma mi říkala, že se do tebe zamilovala kvůli tvé hře na kytaru.
Когато Абби разбере в кой се е влюбила героинята й, вече ще е мъртъв.
Až Abby do koho byla její postava fakt zamilovaná, už mrtvej budeš.
Ти си влюбен в Ейприл, която е била влюбена в Лукас, и после се е влюбила в теб, но ти си бил влюбен в Самър, която винаги е била много влюбена в Хамптън.
Jsi zamilovaný do April, která byla zamilovaná do Lucase, a pak se zamilovala do tebe, ale ty už si byl zamilovaný do Summer, která byla opravdově zamilovaná jedině do Hamptona.
Сигурно Келсоу е бил възхитен, че дъщеря му се е влюбила в беден художник.
Kelso musel být potěšen, když se jeho dcera zamilovala do chudého malíře.
Била сгодена за Чой, а после се влюбила в Сън Ху.
Byla zasnoubení s Choiem, ale zamilovala se do Sun Hooa.
Не ми казвай, че си се влюбила в него.
Neříkej mi, že jsi se do něj zamilovala.
Това е Чарли Харпър, в който си се влюбила, а?
Do tohohle Charlieho Harpera ses zamilovala? Ano.
Не е ли забавно, че се е влюбила в теб?
Nepřijde vám legrační, že se do vás zamilovala?
Виж, знам, че си си променила живота и си се влюбила в някой друг, но...
Pracuju tam kvůli podmínce. Hele, já vím, že je to za tebou, vím, že jsi zamilovaná do někoho jiného, ale, hm
Ако се бях влюбила в теб,
Co kdybych se do tebe trochu zamilovala na venkově,
Влюбила се в мъж от друга планета.
Zamilovala se do muže z hvězd.
Съжалявам, че си се влюбила в сериен убиец.
Mrzí mě, že ses zamilovala do sériového vraha, jasný?
Вече се бях влюбила в Клей.
To už jsem byla ale zamilovaná do Claye.
Мисля, че си се запалила, защото си се влюбила.
Myslím, že jste se do toho zapletla, protože jste se zamilovala do kluka.
Тогава беше мъжът, в който се бях влюбила.
A já si vzpomněla, že to je ten chlap, do kterého jsem se zamilovala.
Човекът, в когото се е влюбила.
Ne, kluk, do kterého se zamilovala.
Всяка една от тях се е влюбила в теб и мислела, че единственото нещо, пречещо на щастливия ви край, било измислен предбрачен договор.
Nechal jste, aby se do vás všechny ty ženy zamilovaly a myslely si, že jediné, co jim brání ve štěstí je nějaká údajná předmanželská smlouva.
Мама птицечовка се влюбила в канадски бобър, много по-млад от нея и избягала с него, зарязвайки гнездото
Máma ptakopysk se zamilovala do kanadského bobra mnohem mladšího, než byla ona a tak utekla s ním, a opustila své hnízdo.
Страхува си се, че татко ти ще разбере, че си се влюбила в човека, който той мрази най-много.
Bála ses, že by velkej taťka přišel na to, že jsi propadla někomu koho na světě nejvíc nenávidí.
И не криех мнението си от човека, в който се бях влюбила.
A nebudu skrývat své názory před mužem, do kterého jsem se zamilovala.
Каза ми, че се е влюбила в друг новобранец.
Napsala mi, že se zamilovala do jiného rekruta.
Мисля, че се е влюбила в него.
Myslím, že je do něj zamilovaná.
Към края на Студената война започнали слуховете, че дъщеря му се влюбила в дисидент.
Potom, co skončila Studená válka... některé příběhy říkají, že jeho dcera se zamilovala do disidenta.
Кралицата на Шеба се влюбила в Соломон.
Královna ze Sáby se do Šalamouna zamilovala.
Баща ми веднъж ми каза как тя се е влюбила в един художник.
Můj otec mi jednou řekl, že se zamilovala do umělce.
Езизабет ми сподели защо се е влюбила в теб.
Pamatuji, že mi Elizabeth říkala, že kvůli tomu se do tebe zamilovala.
Когато е била много млада, майка ти се е влюбила в баща ти.
Když byla velmi mladá, zamilovala se do tvého otce.
Да, само ако не бях се влюбила и не бях застанала бременна пред него
Jo. Kéž bych se nezamilovala a nepoložila své těhotné lůno před Julianovu botu.
Единствената й грешка е била, че се е влюбила в теб.
Jediná blbost, kterou kdy udělala, bylo zamilovat se do tebe.
Последните 206 пъти си се влюбила в един и същи човек.
V posledních 206 případech ses vždy zamilovala do stejného muže.
Влюбила се в мъж с ръце на баскетболист, в начина, по който гледал светлината.
Zamilovala se do muže s basketbalovýma rukama, a do způsobu, jakým se díval na světlo.
Когато бях на 15 и извиках баща ми, за да му кажа, че съм се влюбила последното нещо, което ни мина през ума и на двамата беше да дискутираме последствията от това, че първата ми любов беше момиче.
Když mi bylo 15 a volala jsem tátovi, abych mu řekla, že jsem se zamilovala, bylo poslední věcí v našich myslích bavit se o tom, jaké to má následky, že mojí první láskou je dívka.
0.8085298538208s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?