И рекоха си един на друг: Наистина сме виновни за нашия брат, гдето видяхме мъката на душата му, когато ни се молеше и ние не го послушахме; затова ни постигна туй бедствие.
I mluvil jeden k druhému: Jistě provinili jsme proti bratru svému. Nebo viděli jsme ssoužení duše jeho, když nás pokorně prosil, a nevyslyšeli jsme ho; protož přišlo na nás ssoužení toto.
5 Или не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни.
5 Anebo nečetli jste v Zákoně, že o sobotách kněží v chrámě porušují sobotu, a přece jsou bez viny?
И когато бащите им или братята им, дойдат при вас, за да се оплачат, ние ще им речем; Бъдете благосклонни към тях заради нас, понеже в битката ние не задържахме жена за всекиго; а сега вие не сте им ги дали, та да сте виновни.
Když pak přijdou otcové jejich aneb bratří jejich, aby se před námi soudili, tedy řekneme jim: Slitujte se nad námi místo nich, nebo v té válce nevzali jsme pro každého z nich manželky; také jste vy jim nedali jich, a tak nebudete nic vinni.
Или не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни.
A nečetli jste v Zákoně ani to, že kněží svou sobotní prací v chrámu znesvěcují sobotu, a jsou nevinní?
Знаеш, че адвокатите защитават виновни хора.
Obhájce musí hájit i lidi, který jsou vinný. To přece víš.
И дори да са били виновни те, ти си постъпил грешно.
A i kdyby to dělali, cos udělal ty, je stejně zlé.
И после, когато трябва да си обяснят своето разочарование, те си мислят, че са виновни.
Potom, když mají sami sobě vysvětlit tuhle zkušenost, myslí si, že je to jejich chyba.
Но след като всичко свърши, ми каза, че според него не германците били виновни, а аз.
Ale když jsme skončili, tak mi řekl, že za to nenesou odpovědnost Němci, ale já.
И като си помислиш, синко, може би и ние сме виновни по някакъв начин.
Ale, když se nad tím zamyslíš, synku, možná, že to byla taky naše chyba.
Те са виновни - идеята беше тяхна!
Je to jejich vina. Byl to jejich nápad.
Ние, икономическите убийци, сме виновни за създаването на първата истинска световна империя и действаме по много различни начини.
My, ekonomičtí nájemní vrazi jsme byli v podstatě zodpovědní za vytvoření tohoto globálního impéria. Pracujeme různými způsoby.
Хората не са виновни, но не могат да ги контролират и това води до катастрофа.
Dobří lidé, i když za to nemohou, je nedokážou ovládat. Vede to jen ke katastrofě.
Значи ни е посочил за виновни.
Takže on falešně obviňoval vinné podezřelé?
Оказа се, че онези мъртвите в склада имали приятели, които мислят, че ние сме виновни.
Vypadá to, že ti mrtví ze skladiště mají zkurvený kamarády, kteří si myslí, že jsme to byli my.
Виновни са тези, които казаха, че Нарицугу е осиновен от Акаши.
Viníme ty, kteří ustanovili Naritsugu adoptivním synem Akashi.
Още един правителствен чиновник, който смята, че ако не сме били виновни за нещо, нищо такова нямаше да се случи.
Další státní úředník, který tvrdí, že kdybychom nebyli tak či onak vinní, nic z toho by se nestalo. Mám pravdu? Také jsem muslim.
През 98-а химическия отдел бяха виновни, нали?
V devadesátým osmým, to byla chyba chemiků, ne?
Дали Сейди е откачила, заради нас или са виновни хормоните и "Изгубени"?
Myslíš, že Sadie tak magoří kvůli nám, nebo kvůli hormonům a tomu seriálu? J.
Има само виновни, невежи и каръци.
Je tady jen vina, ignorantství a neštěstí.
САЩ са виновни за много от това.
Spojené státy jsou za mnoho zodpovědné.
И как се чувстваш, знаейки, че всичките ти клиенти са виновни?
A, a, a jak se cítíš, Hanku? Když víš, že každý, koho zastupuješ, je vinen?
Не са виновни, че ги изоставихте.
Není jejich chyba, že jste je v aréně nechali.
Всички имаме чудовище вътре в нас, Кларк и ние сме виновни за това, което върши, когато го освободим.
Všichni v sobě máme monstrum, Clarke, a jsme zodpovědní za to, co udělá, když ho pustíme ven.
Според доклада на патоанатома, виновни няма.
Podám zprávu prokurátorovi. Nevěřím ale, že budou vznesena obvinění.
Ако сме виновни, ще отговаряме пред Съвета.
V případě viny nás odevzdáte radě, platí?
Той все още ми виновни пръст.
Věřím, že mi pořád dluží prst.
Усещам, че не смятате Оуен или Алфонс за виновни.
Cítím, že si nemyslíte, že Owen nebo Alphonse nesou vinu.
Не сме виновни за гибелта на света ви.
My nejsme zodpovědní za zničení vašeho světa.
И ако са виновни, ще бъдат убити.
A pokud budou shledáni vinnými, budou popraveni.
21 Иначе ще стане така, че когато господарят ми, царят, легне при бащите си, аз и синът ми Соломон ще бъдем счетени за виновни.
21 Kdyby se stalo, že by král, můj pán, ulehl ke svým otcům, budeme tu stát já a můj syn Šalomoun jako hříšníci."
да извърши съдба на всички, и да обяви за виновни всичките нечестиви дела, които в нечестие са сторили, и за всичките жестоки думи, които нечестивите грешници са говорили против Него.
Protož vidělo mi se vám to připomenouti, kteříž jednou již o tom víte, že když Pán lid svůj z země Egyptské vysvobodil, potom ty, kteříž nevěřící byli, zatratil.
Той казва: "Няма причина да се чувствате виновни, ако оставите дете със синдрома на Даун, без значение дали става дума за оставяне в дом или оставяне в един още по-отговорен, смъртоноснен смисъл.
Napsal: „Neexistuje žádný důvod, proč se cítit provinile, když odložíte dítě s Downovým syndromem, ať už to znamená dát ho do ústavu, nebo zodpovědnější cestou ho usmrtit.
Загубва всичките си спестявания, и тогава решава да заведе дело срещу полицията и останалите, за които смята, че са виновни за неговото страдание.
Přišel o všechny své úspory, rozhodl se soudit a podal žalobu proti policii a všem, kteří podle něj byli zodpovědní za jeho utrpení.
Ако имате принцип, например, хората не трябва да страдат, освен ако не са виновни за нещо, тогава, за да изключите чернокожите, трябва да направите изключения, нали?
Pokud máte principy jako třeba "lidé by neměli trpět, pokud nic nezavinili", pak kdybyste chtěli z této zásady vynechat černochy, museli byste dělat výjimky, že?
Но ние не сме виновни, задето не можем просто така да излезем на площада, по средата на работния ден, за да се включим в протест, от който, така или иначе, няма да бъдем чути.
Ale můžete nás opravdu obviňovat, že neskočíme po příležitosti jít do středu města uprostřed pracovního dne, abychom se osobně zúčastnili veřejného slyšení, které tak jako tak nemá žádný účinek?
Но истината е, че доста хора, имали афери, се чувстват ужасно виновни, че са наранили партньора си, но не се чувстват виновни, че са изживели самата афера.
Pravdou je, že jsem si všimla, že hodně lidí, kteří byli nevěrní se mohou cítit velmi provinile za to, že zranili svého partnera, ale necítí vinu za nevěru samotnou.
Ако се чувстват виновни или засрамени, подчертайте, че депресията е медицинско състояние точно като астма или диабет.
Pokud se cítí provinile nebo se stydí, připomeňte jim, že deprese je zdravotní stav stejně jako astma nebo cukrovka.
Ако не го направим, ако продължим да се държим както сега, сме виновни за нещо, за което мисля, че не бихме искали да сме виновни: високотехнологичен колониализъм.
Pokud tak neučiníme, pokud budeme nadále jednat, jak jednáme, tak máme na svědomí něco, co si myslím na svědomí mít nechceme, totiž high-tech kolonialismus.
Мога да ви кажа, че като близкоизточен мъж, когато се появявате около много от тези дейности, започвате да се чувствате виновни в един момент.
A povím vám, jako muž z Blízkého Východu, když se začnete u těchto aktivit vyskytovat častěji, najednou se začnete cítit vinni.
А той рече: Нека бъде според както казахте: У когото се намери, той ще ми бъде роб, а вие не ще бъдете виновни.
I řekl: Nu dobře, nechť jest podlé řeči vaší. U koho se nalezne, ten bude mým služebníkem, a vy budete bez viny.
Ако цялото общество израилтяни съгрешат от незнание, като сторят нещо, което Господ е заповядал да се не струва, та стават виновни, а това нещо се укрие от очите на обществото,
Jestliže by pak všecko množství Izraelské pobloudilo, a byla by ta věc skrytá před očima shromáždění toho, a učinili by proti některému ze všech přikázaní Hospodinových, čehož by býti nemělo, tak že by vinni byli,
Имай ги за виновни, Боже; Нека паднат в това, което сами са скроили; Изтрий ги поради многото им престъпления, Защото са се повдигали против Тебе.
Neboť není v ústech jejich žádné upřímnosti, vnitřnosti jejich plné nešlechetnosti, hrob otevřený hrdlo jejich, jazykem svým lahodně mluví.
Затова, клетва погълна земята, И ония, които живеят на нея се намериха виновни; Затова жителите на земята изгоряха, И малцина човеци останаха.
Protož prokletí zžíře zemi, a vypléněni budou obyvatelé její; protož hořeti budou obyvatelé země, a pozůstane lidí maličko.
Израил беше свет Господу, Първак на рожбите Му; Всички, които го пояждаха, се счетоха за виновни; Зло ги постигаше, казва Господ.
Tehdáž svatost Hospodinova byl Izrael, prvotiny úrod jeho. Všickni, kteříž jej zžírali, obviněni byli; zlé věci na ně přišly, praví Hospodin.
1.9093399047852s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?