Překlad "вечеряш" v Čeština


Jak používat "вечеряш" ve větách:

Fong, искаш ли да вечеряш с нас?
Fongu, navečeříš se s námi, ano?
Ще вечеряш ли с мен довечера?
Šla bys se mnou dneska na večeři?
Би ли искал някой път да вечеряш с мен?
Chtěl by sis se mnou někdy zajít na večeři?
Искаш ли да вечеряш с Лари и мен?
Nechcete jít s námi na večeři?
Бъди там, иначе ще вечеряш с шерифа.
Říkám ti, že tam budeš. Nebo budeš večeřet s šerifem.
Искаш ли да вечеряш с мен?
Šla bys se mnou na večeři?
Да, а ти отиваш само за да вечеряш.
Ano, a ty jdeš jenom kvůli jídlu.
Ще дойдеш ли да вечеряш с нас?
Nechtěla by ses navečeřet s námi?
О, не си решила да вечеряш на покрива с дука?
Nerozhodla ses, jestli půjdeš na večeři s vévodou?
Ще вечеряш с капитана и той иска да облечеш това.
Budete večeřet s kapitánem. Žádá vás, abyste si to oblékla.
Искаш ли да вечеряш с нас?
Chceš k nám zajít na večeři?
Ако си в настроение си добре дошла да вечеряш с нас.
Jestli se na to cítíš, tak jsi vítaná na večeři.
Искаш ли да вечеряш с мен тази вечер?
Chceš jít se mnou dnes večer na večeři?
Предпочиташ да вечеряш с жена си?
Raději bys šel na večeři s manželkou?
Смяташ ли, че ставам, за да вечеряш с мен?
Natolik OK, že by jsi se mnou šla na večeři?
Ще вечеряш ли с мен утре?
Půjdeš se mnou zítra na večeři?
Ще вечеряш ли утре с мен?
Nešla bys se mnou zítra na večeři?
Може да останеш и да вечеряш тук.
Mohla bys zůstat déle. Dát si večeři.
Това зависи от теб - ще вечеряш ли с мен?
No, to záleží na tom, jestli se mnou dnes půjdete na večeři. Tak to bylo flirtování.
Искаш ли да вечеряш с мен довечера?
Chceš se mnou dnes večer povečeřet?
Предположих, че ще вечеряш с Майкъл.
Myslela jsem, že se najíš s Michaelem.
Исках да кажа, ще вечеряш ли с мен довечера?
Chci říct, nepovečeřela bys dneska se mnou, prosím?
Точно това му е хубавото да си самостоятелен - можеш да вечеряш когато си искаш.
Nuže, to je na nás ta dobrá věc být sami sebou - můžeš mít oběd kdykoliv chceš.
Днес е единственият ден, в който е приемливо да вечеряш преди 8.
Den díkůvzdání-- jediný den v roce, v který je přijatelné večeřet před osmou.
Ще трябва да вечеряш с мен.
Teď už se mnou musíte zajít na večeři.
Да, но каза, че ще вечеряш с жена, за да не разбера, че ще вечеряш с Джейк, който вероятно е красив, добре сложен и скучен.
Ale řekla jste, že budete večeřet se ženou, abych nevěděl o tom vašem Jakeovi. Což bude asi hroznej fešák a hrozně nudnej.
Рене, скъпо мое, ужасно момиче, ще ми окажеш ли честта да вечеряш утре с мен?
Renée, drahá, milá, příšerná ženo, udělala bys mi tu laskavost a zašla ke mně zítra na večeři?
А ако направя яка забивка, ще вечеряш ли с мен у дома в петък?
Když tenhle míč zavěsím, půjdeš v pátek ke mně na večeři?
Уил е вбесил някого, с когото вечеряш в събота.
Takže Will naštval někoho, vedle koho jsi seděla na večeři?
На косъм съм да те оставя да вечеряш сам.
Víš co, mám sto chutí vystoupit a nechat tě jíst samotného.
Ще вечеряш ли с мен, утре вечер?
Nešel byste se mnou zítra na večeři?
Представи си да вечеряш с жена си и децата си.
Představte si, že usedáte k večeři se svou ženou a dětmi.
Точно преди да вляза, ти се канеше да вечеряш с някакво момче.
Jaký chlap?! Když jsem odcházel do vězení, měla jsi s ním jít na večeři.
Иска довечера да вечеряш с него и реши, че искаш да се изтупаш.
No, on by si přál, abyste s ním dnes večer povečeřela, myslel jsem, že byste možná chtěla vypadat pěkně.
Джо иска да вечеряш с него.
Joe by si přál, abyste s ním dnes večer povečeřela.
Комфортно ти е тук с чашата скоч, но ти е така комфортно и да си в килия с бунтовници или да вечеряш в малко модерно ресторантче.
Tady se sklenkou skotské se cítíte velmi příjemně, ale stejně příjemně je vám, když spíte v jeskyni s rebely, nebo když se dělíte o večeři v nějakém zapadákově.
Фил, би ли желал да вечеряш с нас днес?
Phile, chtěl bys s námi dneska povečeřet?
Вечеряш, плащаш сметката и се връщаш в колата, разбра ли?
Navečeříš se, zaplatíš a vrátíš se do auta, jasný?
Май предпочиташ да си на лодката, отколкото да вечеряш с мен.
Možná bys raději byla zpátky v cele, než se mnou večeřela?
Докато той се пооправи, може да идваш да вечеряш с нас.
Dokud mu nebude líp, tak k nám můžeš chodit na večeře, dobře?
И все пак си седиш тук и вечеряш.
A ty si tu zatím večeříš.
"Ако имаш шанс да избираш от всички на света, с кой би искала да вечеряш?
"Kdybyste mohli vybrat kohokoliv na světě, koho byste pozvali na večeři?"
"Ако имаш шанса да избираш от всички на света, с кой би искал да вечеряш?
"Kdybys mohl vybrat kohokoliv na světě, koho bys pozval na večeři?"
Ще вечеряш ли с мен утре вечер?
Nechtěla byste se mnou zítra večer na večeři?
Мислех, че аз ще чакам за Ланс, а ти ще вечеряш с дамите Смоук.
Myslel jsem, že jsem čekala na Lance a vy jste Večeři s dámami Smoak.
2.204521894455s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?