Като намерих Твоите думи изядох ги, И Твоето слово ми беше радост и веселие на сърцето; Защото се наричам с Твоето име, Господи Боже на Силите.
Když se naskytly řeči tvé, snědl jsem je, a měl jsem slovo tvé za radost a potěšení srdce svého, poněvadž jsi ty mne povolal sám, ó Hospodine Bože zástupů.
И те пееха с веселие; и наведоха се та се поклониха.
30 Tedy chválili s velikým veselím, a sklánějíce se, poklonu činili.
и пазиха празника на безквасните хлябове седем дни с веселие; защото Господ ги развесели, като бе обърнал към тях сърцето на асирийския цар, за да укрепи ръцете им в делото на дома на Бога, Израилевия Бог.
Drželi také slavnost přesnic za sedm dní s veselím, proto že je rozveselil Hospodin, a obrátil srdce krále Assyrského k nim, aby jich posilnil v díle domu Božího, Boha Izraelského.
Но вие веселете се и радвайте се винаги В онова, което създавам; Защото, ето, създавам Ерусалим за радост, И людете му за веселие,
Anobrž radujte se a veselte se na věky věků z toho, což já stvořím; nebo aj, já stvořím Jeruzalém k plésání, a lid jeho k radosti.
И израилтяните, които се намираха в Ерусалим, пазиха празника на безквасните хлябове седем дни с голямо веселие; и всеки ден левитите и свещениците славословеха Господа, пеещи с музикални инструменти на Господа.
I vyslyšel Hospodin Ezechiáše, a uzdravil lid. A tak drželi synové Izraelští, kteříž byli v Jeruzalémě, slavnost přesnic za sedm dní s veselím velikým, a chválili Hospodina každého dne Levítové a kněží na nástrojích sílu Hospodinovu.
И ще прекратя всичкото й веселие, - Тържествата й, новолунията й, съботите й, И всичките й определни празници.
A učiním přítrž vší radosti její, svátkům jejím, novoměsícům jejím i sobotám jejím, a všechněm slavnostem jejím.
И юдеите имаха светлина и веселие, радост и слава.
Nebo Židům vzešlo světlo a radost, i veselé a sláva.
И израилтяните, свещениците, левитите и останалите от завърналите се от плена, пазиха с веселие посвещението на тоя Божий дом.
Tedy synové Izraelští, kněží a Levítové, i jiní, kteříž byli přišli z převedení, posvětili toho domu Božího s radostí.
Дай ми да чуя радост и веселие, и ще се зарадват костите от Тебе съкрушени.
Popřej mi slyšet hlas veselí a radosti, ať zajásají kosti, které jsi zdrtil.
И тъй, Давид и Израилевите старейшини и хилядниците отидоха да дигнат с веселие ковчега на Господния завет от Овид-едомовата къща.
A tak vypravil se David a starší Izraelští a hejtmané, aby přenesli truhlu smlouvy Hospodinovy z domu Obededomova s veselím.
14 и ще имаш радост и веселие и мнозина ще се радват на раждането му.
14 Budeš se z toho radovat a veselit a z jeho narození budou mít radost mnozí,
Той ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото рождение.
Bude zajisté veliký před obličejem Páně, a vína i nápoje opojného nebudeť píti, a Duchem svatým bude naplněn hned od života matky své.
Защо се скри, за да бягаш; и ме измами, а не ми яви, та да можех да те изпратя с веселие и с песни, с тъпани и с арфи,
Proč jsi tajně utekl, a vykradl se ode mne, a nepověděls mi, ješto bych tě byl vesele sprovodil s zpěvy, s bubnem a s harfou?
Нека се залепи езикът ми за небцето ми, ако не те помня, Ако не предпочета Ерусалим пред главното си веселие.
Přilniž i jazyk můj k dásním mým, nebudu-li se rozpomínati na tebe, jestliže v samém Jeruzalémě nebudu míti svého největšího potěšení.
И всичките люде отидоха нагоре подир него; и людете свиреха с кавали и веселяха се с голямо веселие, така че земята се цепеше от виковете им.
[1Kr 1, 40] Všechen lid pak šel vzhůru za ním, pískal na píšťaly a převelice se radoval; země od toho hluku až pukala.
Така казва Господ на Силите: Постът на четвъртия месец, постът на петия, постът на седмия и постът на десетия ще станат на Юдовия дом радост и веселие и весели празници; затова обичайте истината и мира.
19 "Toto praví Hospodin zástupů: Půst čtvrtého, půst pátého, půst sedmého a půst desátého měsíce se judskému domu obrátí v radostné veselí a utěšené slavnosti. Jen milujte pravdu a pokoj!
И при посвещаването на ерусалимската стена потърсиха левитите по всичките им места, за да ги доведат в Ерусалим да празнуват посвещението си с веселие, със славословия и песни, с кимвали, псалми и арфи.
Ku posvěcování pak zdí Jeruzalémských shlédávali Levíty ze všech míst jejich, aby je přivedli do Jeruzaléma, aby vykonali posvěcení a veselí, a to s oslavováním a zpěvy, cymbály, loutnami a harfami.
Няма да се върна във Веселие.
Už se do sboru nikdy nevrátím.
Мислех, че тази година децата от Веселие няма да бъдат отхвърляни.
Myslel jsem, že letos už děcka ze sboru nebudou za vyděděnce a přilákáme nové členy.
Дълго време домът му бил отворен за гости и там царяло вечно веселие.
Již dlouho k sobě zval veřejnost a hostiny míval ze všech nejskvělejší.
И случайно, ако искате да ме спрете, реших да поканя някои приятели за голямото веселие.
A kdyby jsi mě chtěl náhodou zastavit napadlo mě, že na večírek pozvu dalších pár přátel.
То не пее от радост или веселие, а е молитва, която идва дълбоко от сърцето."
"To není Carol nebo Joy ani Glee "Ale modlitba "která vyverá z nejhlubšího nitra srdce."
14 Той ще ти бъде за радост и веселие; и мнозина ще се зарадват за неговото раждане.
14 Z čehož budeš míti radost a veselé, a mnozí se z jeho narození budou radovati.
Така изведе людете Си с веселие, Избраните Си с пеене.
Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
40 И всичките люде отидоха нагоре подир него; и людете свиреха с кавали и веселяха се с голямо веселие, така че земята се цепеше от виковете им.
23 Tedy plakala všecka země hlasem velikým, i všecken lid přecházející. A tak přešel král potok Cedron; i všecken lid přešel proti cestě vedoucí na poušť.
Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца.
Světlo vsáto jest spravedlivým, a radost těm, kteříž jsou upřímého srdce.
С веселие и радост ще се доведат; Ще влязат в царския палат.
V rouše krumpovaném přivedena bude králi, i panny za ní, družičky její, přivedeny budou k tobě.
22 и пазиха празника на безквасните хлябове седем дни с веселие; защото Господ ги развесели, като бе обърнал към тях сърцето на асирийския цар, за да укрепи ръцете им в делото на дома на Бога, Израилевия Бог.
22 Drželi také slavnost přesnic za sedm dní s veselím, proto že je rozveselil HospodinHospodin, a obrátil srdce králekrále Assyrského k nim, aby jich posilnil v díle domudomu Božího, Boha Izraelského.
Трябва да се върнем към това чувство за игривост и веселие, и, бих казал, голота, които са направили Тарахумара една от най-здравословните и спокойни култури в наше време.
Musíme se vrátit zpět k tomu smyslu hravosti a radosti a, řekl bych, k nahotě, které udělaly z Tarahumaranů jednu z nejzdravějších a nejklidnějších kultur naší doby.
А за отлагащия този конфликт има тенденцията да свършва по един и същи начин, оставящ го да прекарва много време в тази оранжева зона, място, изпълнено с лекота и веселие, което е изцяло извън рационалния кръг.
Pro prokrastinátora, člověka, který věci odkládá, tento konflikt končívá pokaždé dost podobně, takže stráví spoustu času v této oranžové zóně, kde je všechno snadné a zábavné, mimo kruh Toho, co dává smysl.
Понеже не си служил на Господа твоя Бог с веселие и със сърдечна радост поради изобилието на всичко,
Proto že jsi nesloužil Hospodinu Bohu svému s potěšením a veselím srdce, maje hojnost všech věcí.
Тогава всичките Юдови и ерусалимски мъже с Иосафата начело, тръгнаха да се върнат в Ерусалим с веселие, понеже Господ ги беше развеселил с поражението на неприятелите им.
Zatím obrátili se všickni muži Judští a Jeruzalémští, a Jozafat před nimi, aby se navrátili do Jeruzaléma s veselím; nebo byl obveselil je Hospodin nad nepřátely jejich.
Тогава цялото общество се съветва да празнуват още седем дни; и празнуваха още седем дни с веселие.
Tedy sneslo se na tom všecko shromáždění, aby učinili tolikéž za druhých sedm dní. Takž slavili jiných sedm dní s radostí.
Така стана голямо веселие в Ерусалим; защото от времето на Израилевия цар Соломона, Давидовия син, не бе станало такова нещо в Ерусалим.
A bylo veselí veliké v Jeruzalémě; nebo ode dnů Šalomouna syna Davida, krále Izraelského, nic takového nebylo v Jeruzalémě.
Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие.
Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
Дай ми да чуя радост и веселие, За да се зарадват костите, които си строшил.
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
Служете Господу с веселие; Дойдете пред Него с радост.
Služte Hospodinu s veselím, předstupte před oblíčej jeho s prozpěvováním.
Защото там ония, които ни бяха пленили, Поискаха от нас да пеем думи; И ония, които ни бяха запустили, поискаха веселие, казвайки: Попейте ни от сионските песни.
A když se tam dotazovali nás ti, kteříž nás zajali, na slova písničky, (ješto jsme zavěsili byli veselí), říkajíce: Zpívejte nám některou píseň Sionskou:
Затова с веселие ще начерпете вода От изворите на спасението.
I budete vážiti vody s radostí z studnic toho spasení,
Но, ето радост и веселие, Колене говеда и колене овце, Ядене месо и пиене вино! И казват: Да ядем и да пием, Защото утре ще умрем.
A aj, radost a veselí vaše zabijeti voly, a bíti ovce, jísti maso, a píti víno, a říkati: Jezme, píme, nebo zítra zemřeme.
Изкупените от Господа ще се върнат, И ще дойдат с възклицание в Сион: Вечно веселие ще бъде на главата им; Ще придобиват радост и веселие; А скръб и въздишане ще побягнат.
Vykoupení, pravím, Hospodinovi navrátí se, a přijdou na Sion s prozpěvováním, a veselé věčné bude na hlavě jejich; radosti a veselé dojdou, zámutek pak a úpění uteče od nich.
Защото Господ ще утеши Сиона Той ще утеши всичките му запустели места, И ще направи пустотата му като Едем, И запустялостта му като Господната градина; Веселие и радост ще се намери в него, Славословие и глас на хваление.
Nebo potěší Hospodin Siona, potěší všech pustin jeho, a učiní poušť jeho přerozkošnou, a pustinu jeho podobnou zahradě Hospodinově. Radost a veselí bude nalezeno v něm, díkčinění, a hlas žalmů zpívání.
Изкупените от Господа ще се върнат И ще дойдат с възклицание в Сион Вечно веселие ще бъде на главата им; Ще придобият радост и веселие, А скръб и въздишане ще побягнат.
A tak ti, kteréž vykoupil Hospodin, ať se navrátí, a přijdou na Sion s prozpěvováním, a veselé věčné ať jest na hlavě jejich; radosti a veselé ať dojdou, zámutek pak a úpění ať utekou.
1.5254299640656s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?