Překlad "благодаря" v Čeština


Jak používat "благодаря" ve větách:

Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми.
Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu.
А Иисус дигна очи нагоре и рече: Отче, благодаря Ти, че Ме послуша.
Ježíš pak pozdvihl vzhůru očí a řekl: Otče, děkuji tobě, že jsi mne slyšel.
Благодаря, че се срещна с мен.
A díky, že sis na mě udělala čas.
Благодаря, че се върна за мен.
Díky, že ses pro mě vrátil.
Благодаря, че се срещнахте с мен.
Díky, že jste se se mnou setkal.
Благодаря ти, че ми спаси живота.
Jo, ještě jednou děkuju, žes mi zachránila život.
Благодаря ти, че се срещна с мен.
Cením si, že sis udělal čas.
Благодаря ти, че дойде толкова бързо.
Díky, že jste přišel tak rychle.
Благодаря ти, че ме доведе тук.
Díky, že jsi mě sem vzala.
Благодаря на всички, че сте тук.
Každopádně jsem moc dojatý, že jste tu.
Благодаря ти за всичко, което направи.
Děkuji za všechno, co jsi pro mě udělal.
Благодаря, че се застъпи за мен.
Díky že ses mě zastal tati.
Искам да благодаря на всички, че дойдохте.
Chtěl jsem vám všem poděkovat, že jste přišli.
Благодаря ви, че се отзовахте толкова бързо.
Strašně spěchám. Díky, že jste přišla tak narychlo.
Благодаря ти, че дойде с мен.
Díky, že si šla se mnou.
Не знам как да ви благодаря.
Nevím, jak vám mám poděkovat. - Jak se cítíte?
Искам да ти благодаря за помощта.
Rád bych vám poděkoval za vaši dnešní pomoc.
Благодаря, че дойде да ме вземеш.
Děkuju, že jsi pro mě přijela.
Благодаря ти, че остана с мен.
Jo, stebou taky. Díky... žes se mnou zůstal.
Благодаря ви, че дойдохте толкова бързо.
Zdravím, děkuji, že jste přišli tak rychle. Samozřejmě.
Не знам как да ти благодаря.
Ani nevím, jak bych ti poděkoval.
Благодаря, че ме приехте толкова бързо.
Díky že jste mě přijal v tak krátké době.
Дами и господа, благодаря ви, че дойдохте.
Dámy a pánové z tisku, děkuji že jste dnes přišli.
Искам да ви благодаря, че дойдохте.
Děkuji, že jste sem přišla, mylady.
Не, аз трябва да ви благодаря.
Ne, to já jsem ten, kdo by měl děkovat vám.
Благодаря ти за това, което направи.
Vážím si toho, cos předtím udělal. - Děkuju.
Благодаря, че ми позволи да остана.
Díky, že jsi mě u sebe nechal.
Предполагам, че трябва да ти благодаря.
Takže bych ti měla vážně poděkovat.
Благодаря ти, че се застъпи за мен.
Díky, žes mě tam předtím podržel.
Благодаря, че се отзовахте толкова бързо.
Díky, že jste sem přijeli tak rychle.
Благодаря ви, че бяхте с нас.
Děkuji, že jste byli s námi.
Благодаря, че се грижиш за мен.
Dík, že sis kvůli mně dal takovou práci.
Благодаря ти, че ми отдели време.
Díky, že sis na mě našel čas.
Благодаря ти, че се грижиш за мен.
Děkuju, že se o mě tak staráš.
Благодаря на всички ви, че дойдохте.
Nejdříve, děkuji že jste přišli. Nyní...
Благодаря ти, че се върна за мен.
Díky, že sem pro mě vrátila.
Исках да ти благодаря за всичко.
Jen vám chci poděkovat za všechno, co jste pro něj udělal.
Искам да ти благодаря за това.
Chtěl bych Ti za to poděkovat.
Благодаря на Бог, че си тук.
A díky Bohu, že jsi tu.
Благодаря, че дойде да ме видиш.
Děkuji, že jste se se mnou dnes ráno sešel.
Благодаря, че дойде да се видим.
Díky, že jsi přišla ještě jednou.
Благодаря, че приехте да се срещнем.
Mockrát vám děkuji, že jste se s námi sešla.
Благодаря, че прие да се срещнем.
Alex Taylor, děkuji za přijetí. Samozřejmě.
Благодаря, че се съгласи да се видим.
Díky, že sis na mě udělala čas tak pozdě.
3.2744770050049s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?