Когато имаме достатъчно доказателства за ареста му, ще замесим и полицията.
Jakmile budeme mít dost důkazů k zatčení, zapojíme do toho policii.
Ти ще носиш оръжията до ареста.
Odneseš nám tyhle zbraně do věznice.
Нужна ви е помощта ми за ареста му.
Pokud ho chcete zatknout, potřebujete mou pomoc.
Казвал ли си на някого за ареста, след който ме повишиха?
Říkal jsi někomu o naší akci? Tý, která mi vynesla povýšení?
Избягал е от ареста през 2002.
V roce 2002 zmizel před uvězněním.
Водят го в ареста на отдела.
Je převážen do oblastní vazební cely.
Ако е бил ранен, е станало преди ареста.
Jestli utrpěl zranění, stalo se to potom.
Една от полковник Щауфенберг за ареста на министър Гьобелс.
Jeden od plukovníka Stauffenberga z ministerstva války. K zatčení říšského ministra Goebbelse.
Ако направиш ареста публичен, връщането ти в затвора, ще бъде най-малкият ти проблем.
Tady už žádná práce není, jasný? Jestli se tohle dostane na veřejnost, návrat do vězení bude tou nejmenší z vašich starostí.
Беше арестувана и сега е в ареста, изправена пред нови обвинения, заедно със старите.
... byla zatčena a odvezena do místní vazby. Teď čelí sérii nových obvinění a stejně tak několika starým.
Трябва да бъда в ареста, това е затвор.
Měla bych být ve vazbě. Tohle je vězení.
Това с ареста и затвора са глупости.
Hele. Tahle kombinace vazby s vězením je hovadina.
Контролирайте приятеля си, за да не прекара първия рожден ден на сина си в ареста за пиянство.
Navrhuji, abyste ho drželi na uzdě jinak oslaví Maxovi první narozeniny ve vězení za opilství na veřejnosti!
Сякаш всеки ден ти звъня от ареста, а те търсих само два пъти.
Tohle je přece teprve podruhé. "Tyhle" znamená mnohem víc než jen dva.
Трябва да поговорим за ареста на Тарин.
Musíme si promluvit o Tarinově zatčení.
Приемаме, че Мирко е скрил джипиеса преди ареста си.
Předpokládali jsme, že Mirko schoval tu GPS před 2 lety, než ho zatkli. Vyhrabal jsem nějaké složky o zatčení.
Чух по новините, че по време на ареста, Шоу е имал 600 долара в сметката си.
Ve zprávách jsem slyšel, že během zatýkání měl Shaw na účtu jen 600 dolarů.
Искам да го охраняват до ареста.
Ne. Charlie, chci pro něj ochranku, dokud toho člověka nechytí.
Знаем за ареста и проблема с наркотиците.
Víme o tom zatčení a o problému s drogami.
Просиш си ареста, нали го знаеш?
Doslova žadoníte o zatčení, víte to?
А ти помогна за ареста на Чакон, което е голям плюс за мен.
A Chacona jsi vyšachoval ze hry, což je velká výhra pro Bradův tým.
Сега можеше да си в ареста, Майкъл Фостър.
Měl jsi mě poslouchat, Michaele Fostere.
От дома на Ибн Сина, след обиска и ареста му.
Z Ibn Sínova domu, který jsem po jeho zatčení prohledal.
Защо не се обади след ареста?
Proč jsi mi nezavolal hned, jak tě zatkli?
Г-н Проктър има бизнес и не може да го управлява от ареста.
Pan Proctor musí vést firmu. Nemůže to dělat z vazební cely.
Добре, предвид миналото на обвиняемия и факта, че никога не е бил осъден, няма да го върна в ареста, до началото на обвинението.
Dobře. S ohledem na historii vedených žalob a na skutečnost, že nikdy nedošlo k obvinění, nebudu trvat na vazbě, dokud nebudu mít formální žalobu.
Сега, да, Ваша чест, но по време на ареста не ги е била навършила.
Teď už ano, Vaše Ctihodnosti, ale v době zatčení měla 2 dny do 18. narozenin.
Кое нарушение ще лъсне най-напред, докато изтрезнявате в ареста?
Kolik náhodných přestupků vyjde na světlo, až budeš bručet v base?
Можеш да отговориш сега или в ареста като кацнем.
Můžete na otázky odpovídat teď, nebo ve vazbě až přistaneme.
Ако другите са разбрали за ареста на баща ти, няма да се върнат.
A musíme předpokládat, že se lidi dozví o zatčení tvého otce. A v tom případě se odmítnou tady vrátit.
Той в момента е в ареста.
Jeho zbytek najdete zavřený ve městě.
Подробностите около ареста на Русо са неясни.
Musíte přiznat, že na té zprávě o řízení v opilosti je něco divného.
Това включва ли ареста ти за притежание на марихуана през 2003-та?
Tím myslíte vaše společné zatčení za nákup marihuany v roce 2003?
Тогава Суарес ни даде името на журналиста, докладвал за ареста... а после и на адвоката, защитавал Пабло... и най-накрая на съдията, подписал заповедта му за арест.
Potom nám Suárez poskytl jméno novináře, který o tom zatčení psal... a pak jméno právníka, který Pabla zastupoval... a nakonec jméno soudce, který vydal Pablův zatykač.
В ареста той щеше да опише кокаинова империя, носеща по 60 милиона долара на ден.
Ve vazbě nám popsal kokainové impérium, které vydělává 60 milionů dolarů denně.
Разбира се, ще те държа в ареста до делото.
Zajisté, budou vás muset nechat ve vazbě, dokud nebude soud.
Как мислиш, че Сиси избяга от ареста?
Jak podle tebe CeCe unikla z vazby?
Доста се потрудих, за да откраднеш костюма ми, а Хоуп организира ареста ти.
Zvládneme to sami. Dělám všechno proto, abys mi ukradl ten oblek... a tady Hope tě nechá zatknout.
Имаме заповеди за ареста му за 19 убийства.
Jsou na něj vydané zatykače za devatenáct vražd.
Опазихме Чарли от ареста, дори след идентифицирането.
Necháváme Charleyho mimo vězení, i když má plnou evidenci.
Символът за мир в Близкия изток е в ареста, защото е убил агента от МИ-6 Джереми Чилкот.
Symbol míru Středního východu Schlomo Khalidi je ve vazbě za vraždu agenta MI6 Jeremy Chilcotta.
Знам, че нямаш телефон, но те съветвам да намериш такъв, защото не ми се иска да издавам заповед за ареста ти.
Teď vím, že nemáte vlastní telefon, ale já doporučuji vám najít jeden hned a zavolat mu, protože bych nerad muset vydat příkaz k zatčení.
Жената и дъщерята на Дарк в ареста ли са?
Je Darhkova žena a dcera v policejní vazbě?
Ареста на Ахмади е крачка напред, но главния въпрос е поддържането на безопасност.
Zachycení Ahmadi je krokem vpřed, Ale skutečným problémem zde je trvalá bezpečnost.
После ни арестуваха отново, брат ми беше изпратен в ареста за ден, а аз - в затвора.
Znovu nás zatkli, můj bratr byl poslán na den do vazby a já jsem šla do vězení.
2.2766342163086s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?