Překlad "netflix" v Čeština


Jak používat "netflix" ve větách:

Com Като Netflix, но със Shirts.
Něco jako netflix, ale s tričky.
Твоята нова тайна, спокойствието ти с г-дин Чък, подкрепена от новия приятел на г-ица Серена. И миналата седмица открих "НОВА" документи в колоната "Netflix".
Vaše nové tajemnství, nezájem o pana Chucka, podpora nového přítele slečny Sereny a minulý týden jsem našla dokument "NOVA" ve tvé frontě na Netlix!
Не подаряваш подарък, ако вече си го гледал по Netflix.
Ne, tohle se nepočítá, když už jsem to viděl na Netflixu. (Netflix = webová služba, kde je možné shlédnout seriály nebo filmy)
Благодаря ви, сър. NETFLIX представя: Кевин Спейси
Děkuji, pane. přeložili Thomas, Alisch, luciasce a honzahol
Пороците на съпругата на вицепрезидента. NETFLIX представя: Кевин Спейси
KDO ÚŘADUJE S ŽENOU VICEPREZIDENTA? přeložily Alisch, luciasce a Lucifrid
Не мога да прекарам още една петък вечер гледайки Netflix.
Nemůžu strávit další páteční večer sledováním Netflixu.
Отначало не знаех нищо за Джейн... Нейните приятели, нейното семейство, нейната Netflix парола, нищо.
Nejdřív jsem o Jane nic nevěděla, o jejích přátelích, její rodině, její heslo k Netflixu, nic.
Хей, аз не се справям по-добре от теб.Социалният ми живот зависи от скоростта на свръхчовек и Netflix
Hej, já to nemám o moc lepší, než ty. Můj společenský život se skládá z z běhání nadlidskou rychlostí a sledování Netflixu.
Знаеш ли какво, звучи сякаш е време да вземем Netflix.
Víš co, možná je konečně na čase se podívat na Netflix.
Вероятно еквивалент на Земята-2 на "Netflix и хлад."
Nejspíš to, co je na Zemi 2 ekvivalentem Netflixu a pohodičky.
Незабавно удоволствие, мигновен стрийминг на Netflix.
Okamžité uspokojení, okamžitý streaming na Netflix.
Сега те биват засмукани от Spotify, Netflix, YouTube. Същото нещо е. Традиционното банкиране, дигиталната валута.
Něco jsem si o tom přečetla, a v případě úspěchu, to pro bankéře to pro bankéře vypadá dost špatně.
Може да имам огромно легло, а може да си взема компания и да разпусна с "Netflix".
Mrknu, jestli mám velkou postel, nalákám pár poskoků zespoda na Netflix a zábavu.
Хора, може би трябва задължително да гледаме Making a Murderer в Netflix довечера?
Neměli bychom si dneska dát maraton Making a Murderer na Netflixu? Promiň, nemůžu.
(Смях) Той също така може да се поучи от вас за качеството на своите вицове, и да ги нагоди -- нещото подобно на Netflix -- с течение на времето към различни общности или публика -- деца или възрастни, различни култури.
(Smích) Takže se také může od vás naučit, jaká je kvalita jeho vtipů a v dlouhodobém horizontu vybírat věci a v dlouhodobém horizontu vybírat věci pro různé komunity a posluchače: dětí versus dospělí, různé kutury...
Смях в залата. Както е с Amazon, така е и с Netflix.
(Smích) A jako s Amazonem, stejné je to na Netflixu.
Прагматичен хаос е като всички други алгоритми на Netflix, опитващи се да правят едно и също нещо.
Pragmatický chaos, stejně jako všechny algoritmy Netflixu, se snaží o stejnou věc.
Ако можеше Бог или Netflix да ми прати едно DVD за двете ми възможни бъдещи кариери, щях да съм готова.
Kéž by mi Bůh nebo Netflix poslali DVD o mých dvou budoucích kariérách - - měla bych vyřešeno.
И разбира се в Netflix и Amazon, ИИ ни предлага препоръчани за нас неща.
A samozřejmě v Netflixu a Amazonu, na pozadí vytváří doporučení.
1.4939539432526s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?