Překlad "ip" v Čeština


Jak používat "ip" ve větách:

Нека да пратим тези IP-та в задънена улица.
Vytvořím IPS funkci a identifikuju jeho systém.
Имам името на и-мейла му и се чудя дали бихте могли да ми кажете IP адреса му или името на абоната?
Mám jeho e-mailovou adresu a chtěl bych vědět, jestli byste mi mohl říct IP adresu nebo jméno majitele účtu.
Убиецът пише от различни IP адреси.
Vrah píše na tvůj blok z různých IP adres po městě.
Блокираме IP-тата, но всеки път се появява нов мирър.
Odstavíme tyhle protokoly, ale jak jeden zavřem, naskočí nová kopie.
Проследи IP адреса и виж кой е изпратил съобщенията.
Zjistilo to IP adresu, -...ale ne jeho obsah. - Když budeme sledovat IP adresu... přijdeme tak na to, kdo ty e-maily poslal.
Провери IP адреса му и разбери с какво си имаме работа.
Zkontrolujeme IP adresu z jeho profilu a uvidíme.
Да поставим сървър със статично IP.
Mohli bysme v její ložnici zprovoznit malý server se statickou IP adresou.
Пренасочих IP-адреса ти, защото откриването ти беше прекалено лесно.
Vystopoval jsem tvojí IP adresu, najít tě bylo až příliš jednoduché.
IP адресът беше като неговия, използвал е същите чатове.
Program, kterým si měnil IP adresy, chatovací místnosti, které navštěvoval...
Диска има архив на всички IP адреси, с които е свързван.
Je tady registr všech IP adres, ze kterých kdy bylo provedeno připojení.
Качено е от кодирано IP преди час.
Bylo nahráno ze zakódované adresy před hodinou.
Другото нещо е, че открих IP адрес на имейлите.
A další věc... Mám IP adresu těch vyděračských mailů.
Не можах да му разкрия "IP" адреса.
Nebyl jsem schopný odhalit hackerovu IP adresu.
IP адреса е от балетната зала на Бертран.
IP adresa odpovídá počítači vBertrandově baletní společnosti.
А щом наблюдава безжична камера от телефона си, би трябвало да си скрие IP адреса по-добре.
A pokud na dálku monitoruje bezdrátovou kameru mobilem, měl by lépe zakódovat jeho IP adresu.
Вие дори не знаете какво е IP-адрес.
Vy ani nevíte, co je to IP adresa.
Намерихме IP адрес в базата данни.
V databázi jsme našli IP adresu.
Прати ми и-мейл така че мога да взема IP адреса й и да проникна.
Pošlete mi email, ať můžu zjistit IP adresu a napíchnout se na počítač.
Изглежда... че е отварял сметката си един час преди да бъде убит, от чужд IP адрес.
A vypadá to, že se na účet přihlásil hodinu před tím, než byl zastřelen, přičemž používal cizí IP adresu.
За съжаление IP адреса принадлежи на Корпорация Валънтайн.
Naneštěstí je ta IP-adresa registrována u Valentine Corporation.
Аз мога да намеря кода на ретината, и да проверя, има ли го е системата и да проверя IP адреса, за да разбера, кога и къде е регистриран.
Najdu kód duhovky, dobře? Dám to do systému a uvidím, zda je to v něm, a pak zkontroluji IP adresu a zkontroluji i kdy to tam bylo přidáno.
Анализаторът ни го проследи до статичен IP адрес.
Náš analytik dokázal vysledovat IP adresu.
IP адресът, който Джордан намери, е подправен.
Ta IP tam byla schválně. - Jak to víš?
Сигнала е преминал през Стокхолм, но изглежда, че оригиналния IP адрес е локален.
Signál je přes Stockholm přesměrovaný, ale původní IP adresa je místní.
Като проследим IP адреса на Франк Търнър ще се опитаме да намерим правилния рутер.
Takže vystopujeme IP adresu Franka Turnera, zkusíme sledovat cestu do správného router hubu.
Излъгах IP-то, преминавайки към MD6 и..
Navádění IP adresy, změna MD6, a...
Преди да бъде качен на хоста, сайтът е изготвен на компютър с IP в Силвър Спринг, Мериленд.
Originální kódování, které bylo posláno správci přišlo z IP adresy v Silver Spring, Maryland.
42 настолни компютъра с Thunderbolt дисплей, 13 копирни машини, 62 IP телефона както и допълнително оборудване от каталога ви.
42 počítačů s displeji Thunderbolt, 14 kopírek, 62 stolních telefonů, a další kancelářské vybavení, uvedené v katalozích.
Мрежовото им IP e в този DAT файл.
IP adresa jejich herny je v tom logu.
Все още трябва да сложа IP-то на Колби в DAT файла.
Musím do dat logu vložit Colbyho IP adresu.
Ще промениш DAT файла и ще сложиш IP-то на Колби вътре.
Upravíš ten datový log a vložíš do něj Colbyho IP adresu.
Трябва да промениш този DAT файл и да сложиш IP-то на Колби в него.
Musíš změnit ten datový log a dát tam Colbyho IP adresu.
Намерих конфигурационния файл на rootkit-а със следи от IP адрес.
Našel jsem konfigurační soubor rootkitu, kde je vzor IP adres.
Ако някой пусне изявление срещу президента, агент от ЕДП ще информира тайните служби за IP адреса.
Pokud někdo zveřejní manifest proti prezidentovi, agent DITU bude první, kdo pošle tajné službě jeho IP adresu.
Не е трябвало да опитва да основе фирма с краден IP.
Potom možná neměla zakládat společnost s ukradenou IP.
Също така всеки път в който посещаваше сайта ми тази седмица което беше доста често, беше от IP-адрес във Вирджиния.
Pokaždé, když si vstoupil na mojí stránku tento týden což bylo docela často. Jaká je IP Adresa z Virginie.
200 китайсти IP-та спрени за първите четири месеца.
200 čínských IP jsem zrušili v prvních čtyřech měsících.
Изпраща електрически вълни върху старите ни IP адреси.
Vysílá elektrické vlny do všech našich předchozích IP adres...
Ако е някой отвън, сигурен съм, че ще мога да проследят IP адреса и да се справят лично с проблема.
Pokud je to někdo zvenčí, určitě dokážeme sledovat jejich IP adresu a vyřešit problém tváří v tvář.
Убил си този човек и си дал IP адреса на пазар на черно на Братва.
A toho muže jste zabil a Bratvě jste dal IP adresu tajného webu z internetového podsvětí.
Не проследяваме хора, само IP адреси.
Bohužel nesledujeme lidi, jen IP adresy.
Имаше 7599 души, които взеха участие в проекта, или по-точно уникални IP адреса -- сиреч около толкова участници.
Celkem do projektu přispělo 7599 lidí, tedy unikátních IP adres -- takže zhruba tolik lidí přispělo.
Начинът, както казах, да направите това е да махнете всички препратки към този IP адрес.
A teď, ten mechanismus, jak jsem už říkal, jak toho dosáhnout, je takový, že musíte odpojit kohokoliv pomocí toho, že upozorníte na jeho IP adresu.
Най-отгоре в ляво, първият проект, е мрежа на гените, последвана от мрежа от IP адреси -- машини, сървъри- следва мрежа на Facebook приятели.
Nahoře vlevo, ten první projekt, je genetická síť, následuje síť IP adres - stroje, servery - a po ní následuje Facebooková síť přátel.
Това се постига с криптиране на IP адреса ви и маршрутизиране на същия през няколко компютъра по света, ползващи същия софтуер.
Docílí toho zašifrováním vaší IP adresy a pak přesměrováním přes několik dalších počítačů na světě, které používají stejný software.
1.3593719005585s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?