Překlad "fair" v Čeština

Překlady:

fair

Jak používat "fair" ve větách:

# Oh, to be torn 'tweenst love and duty S'pposin'I lose my fair-hairbeauty
Rozerván mezi láskou a povinností, přijdu o svou krásku
Можеш да дойдеш с мен и Тара в World Culture Fair, ако искаш.
Jestli chceš, můžeš jít na oslavu světové kultury se mnou a Tarou.
Една от тях е била във Vanity Fair.
Jedna z nich hrála v Trhu marnosti. Jedna je dokonce dcera debutantky.
Гледам ти муцуната на корицата на списание Vanity Fair как държиш малка сладка панда.
Dívám se na tvůj hnusný ksicht na zadní straně Vanity Fair, kde držíš rozkošnou plyšovou pandu pro všechny z "Miláčkova".
Статията ви в "Vanity Fair" е почти това, което ме вдъхнови да стана публицист.
Váš článek ve Vanity Fair je přesně to, co mě inspirovalo k tomu, abych se stala publicistkou.
Изглеждам сякаш току що съм пял на "Lilith fair".
Vypadám, jako bych zrovna dokončil turné Lilith Fair.
Преди Джеремая Харис има новелист, Автор на филм ревюта за "vanity fair, " И имаше колона за вино в "bon appetit, "
Než se stal novelistou, psal recenze pro Vanity Fair a měl vlastní sloupek o vínu v Bon Appetit.
Чух, че си продал творбата си на "Vanity Fair" тази сутрин.
Slyšela jsem, že jsi ráno prodal svůj seriál Vanity Fair.
Знам, че ти си изпратил две глави за Серене на "Vanity fair".
Vím, že jsi do Vanity Fair poslal dvě kapitoly o Sereně.
Ако това е за последната глава, по-добре да не го даваш на "Vanity Fair" преди да го прочета.
Jestli se to týká té poslední kapitoly, radši bys to neměl dávat Vanity Fair dřív, než si to přečtu já.
Ники, Кейт от Vanity Fair е тук.
Nicki. Kate z Vanity Fair je tady.
Приключвам историята за убийството на дебютантка в Тексас за "Vanity fair"
Právě dokončuji, Texaský debut, vražedný příběh, Pro " Vanity Fair "
Агенцията не ме иска навън продавайки историята на Vanity Fair.
Agentura nechce, abych ten příběh prodala bulváru.
Когато за пръв път открих East End и Fair Haven, знаех че това е мястото което винаги съм търсила
Když jsem poprvé slyšela o East Endu a Fair Haven, věděla jsem, že je to přesně to místo, které celý život hledám.
Единствените тунели в този град са катакомбите под Fair Haven.
Jediné tunely v tomhle městě jsou katakomby pod Fair Haven.
Добре, докато Фрея е в Fair Haven, ние ще потърсим Ингрид.
Když bude Freya ve Fair Haven, podíváme se po Ingrid.
Излязла е статия за баща ми във Vanity Fair днес
Ve Vanity Fair vyšla na tátu recenze.
d I'd pluck a fair rose for my love d I'd pluck a red rose blowing d Love's in my heart d A-trying so to prove d What your heart's knowing
Své lásce růže kvítek dám, něžný kvítek růžový. Cit v srdci mém
As I set out from Londontown Upon a foggy day I came across a fair young maid
Když jsem vyšel z Londýna za mlžného dne, prošla kolem blondýna a já jí ukradl srdce.
Obviously, there's a fair bit of choking you have to go through, but, um... look at the result!
Je zřejmé, že se budete pořádně dusit, ale podívejte na výsledek!
"Pollyhop" ще публикува не една, а две корици на "Vanity Fair", а вие само търсите оправдания.
Pollyhop protlačuje ve vyhledávání dvě naše obálky Vanity Fair. A já od vás slyším jenom výmluvy.
"The Journal", "Vanity Fair". "The Emerald" - вестникът в гимназията ти.
The Journal, Vanity Fair. Volal i The Emerald, noviny vaší střední.
Аз пратих приятелите си на, ах, Fair хотел в света.
Možná vám nezáleží na vás, ale záleží vám na Wyattovi a Rufusovi, ne? Poslal jsem vaše přátele do hotelu Světové výstavy.
Можете Проверих на Fair Hotel World е жив.
Dostal jste se živý z hotelu Světové výstavy.
1.7157621383667s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?