Překlad "ще го питам" v Čeština

Překlady:

se ho zeptám

Jak používat "ще го питам" ve větách:

Ако някой се интересува, ще го питам.
Kdyby měl někdo zájem, můžu s ním promluvit.
Ще го питам как се чувства.
Zeptám se ho, jak se má.
Покажи ми един умник и ще го питам.
Nějakýho mi ukaž. Já se ho zeptám.
Ако искате ще го питам дали няма свободна позиция за заместник командир.
Mohl bych s ním promluvit, jestli chcete. Snad by měl místo pro nadporučíka.
Щом го видя, ще го питам.
Nezapomněl jsem. Poprosím ho, až ho uvidím, jo?
Ще го питам как, по дяволите, смята да оправи тази икономика.
Prostě se ho jen zeptám, co chce udělat s touhle zpropadenou ekonomikou.
Спокойно, ще го питам, като му дойде времето.
Při první vejplatě? Neměj péči. Řeknu mu to ve vhodný chvíli.
Но все пак ще го питам.
Ale stejně jsem se musel zeptat.
Няма проблем, аз ще го питам.
To je dobře. Já se ho zeptám.
Ще го питам следващия път, когато дойде.
Zeptám se ho, až přijde příště do baru.
Ще го питам, когато го хванем.
Miluju všechny okolo, dokonce i ji.
Ще го питам, като го пипна.
Zeptám se ho, až sem ten jeho zadek dotáhnu.
Ще го питам, може да е променил решението си.
Ale zeptám se ho, jestli si to nerozmyslel, OK?
Добре, ще го питам, но няма да го моля.
Dobře, zeptám se ho, ale nebudu ho prosit.
А, ако подпадна в беда, просто ще го питам.
A když budu mít nějaký problém, budu se ptát jeho.
Ще звънна на Боб и ще го питам за смени в малката Бети.
Takže asi musím zavolat Bobovi a zeptat se jestli by tam neměl nějaké extra směny u Malé Betty.
Не се обиждай, но лично ще го питам.
Bez urážky, ale zeptám se Hershela sám.
Предложи втора степен, и ще го питам.
Vznes takovou nabídku, a já se ji chopím.
Ако реши пак да ме потърси, ще го питам.
No, jestli se mi někdy rozhodne zavolat zpátky, určitě se ho zeptám.
Ще го питам за нещата които е писал на Шарлот.
Kde byl mezi 02:00 a 06:00? Zeptám se ho na pár věcí, které napsal, na pár dopisů pro Charlotte.
Ще го питам, когато го открием!
Až ho najdeme, připomeň mi, abych se ho zeptal.
Ще го питам за места за зареждане.
Jen hledám radu ohledně místa na tankování.
Ще го питам някои неща, след което...
Zeptám se ho na pár věcí a pak...
Ще Го питам за тази ограда.
Promluvím s ním o tom plotě.
Ще го питам, когато се видим следващата седмица.
Zeptám se ho na to, jestli se s ním v týdnu uvidím.
Мислиш ли, че ще го питам, дали иска да вечеря?
Myslíš, že se ho budu ptát, jestli nechce něco od McDonalda?
Аз ще го питам един-два въпроса.
Ne, jen se ho zeptám na pár otázek.
Ще го питам за хора от списък, които брат му е отхвърлил за казиното.
Rád bych se ho zeptal na lidi na tomto seznamu. Lidé, které jeho bratr nepřijal.
Остави ми списъка и с радост ще го питам сам.
Něco vám řeknu. Dejte mi ten seznam. Rád se Dolana zeptám.
Като се събуди ще го питам.
Zeptám se ho, až se vzbudí.
Ще го питам, сега се връщам.
Zeptám se ho. Budu hned zpátky.
Просто ще изпратя съобщение до Сандригам и ще го питам.
Jednoduše pošlu zprávu Sandringhamovi a zeptám se.
Ще го питам, когато се роди.
Zeptám se ho, až na to bude doba.
Ще го питам за съвместното осиновяване.
Rovný člověk. Promluvím s ním ohledně žádosti o spoluadopci.
6.4131500720978s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?