Překlad "че след" v Čeština


Jak používat "че след" ve větách:

А Езекия беше казал на Исаия: Какво ще бъде знамението, че Господ ще ме изцели, и че след три дена ще отида в Господния дом?
Řekl pak Ezechiáš Izaiášovi: Jaké bude znamení toho, že mne uzdraví Hospodin, a že půjdu třetího dne do domu Hospodinova?
Мислиш, че след като е толкова близо до провал, ще си покаже главата?
Myslíte si, že takovej chlápek bude pokoušet osud a vystrkovat hlavu?
Сигурен съм, че след малко ще се скарат с Мулан.
Vsadím se, že jsou tak dvě slova od pořádný hádanice.
Макар че след тази трагедия не можем да говорим за късмет.
{6}detektivCarlAmes(ve výslužbě) Vedoucí vyšetřovatel Crewsova případu bych řekl, že slovo "štěstí" tady není na místě.
Щастлив съм да ви съобщя, че след две седмици семейството се събрало отново.
Po dvou týdnech, jsem rád, že to mohu oznámit, byla rodina zase pohromadě.
Това също е грешно, защото движението е нелинейно, което означава, че след като минете над праг на известен капацитет, задръстването започва да се увеличава бързо.
To je opět špatně, protože doprava má nelineární charakter, což znamená, že když naplní kapacitu do určité míry, pak zácpa začne narůstat velice rychle.
Знаете, че след два дни ще бъде Пасхата, Човешкият Син ще бъде предаден на разпятие.
Víte, že po dvou dnech velikanoc bude a Syn člověka zrazen bude, aby byl ukřižován.
Четох в един вестник, че след като на практика сте кмет на Чикаго, най-добре е да ви назначат официално на длъжността.
Článek, který prý vyšel v novinách, se ptal, proč nejste prostě jmenován do funkce primátora Chicaga, jelikož se zdá, že jím ve skutečnosti vlastně jste.
Предполагам тогава, че след като си там, а аз съм кандидат...
To znamená že není možné být ve výběrovém štábu a zároveň kandidát.
Няма съмнение, че след това съжаляваше.
Pak toho hrozně litoval. O tom vůbec nepochybuju.
Мислех, че след "Райдърс" няма да имаме нов отбор.
Když Raiders opustili město, myslel jsem, že je po fotbalu.
Казах му, че след Пухчо един дракон няма да е проблем.
Řek sem mu, že po Chloupkovi to s drakem bude lebeda.
Всички големи религии ни учат, че след смъртта душата не умира.
Všechna náboženství tvrdí, že duše po smrti neumírá.
Уверявам ви, че след това, няма да искате да останете в 1408.
Garantuji vám, že až si to přečtete, nebudete chtít bydlet v 1408.
Страх ме е, че след всичко, което преживяхме, все пак ще те загубя.
Mám strach, že jsme došli takhle daleko a stejně tě ztratím.
Реших, че след като и ти си чудак, може да ме разбереш.
Poznala jsem, že jsi jako já, že by jsi mě chápal.
Баща ми все казваше, че след 22:00 не може да стане нищо хубаво, а вече трябва да е към 2:00 сутринта.
Táta mi říkal: "Po desáté večer se nic dobrého nestane." A teď už jsou skoro dvě.
Не е тайна, че след смъртта на родителите ми, останах сам на 17 г.
V mých 17-ti letech byli oba moji rodiče mrtví a já zůstal sám.
Искам да знаеш, че след като те убия, ще те чукам.
Jen jsem ti chtěl říct, že až tě zabiju, tak tě ošukám.
Съжалявам, но сметнах, че след всичко, заслужаваш нормален живот.
Mrzí mě to. Ale po tom všem, sis zasloužil trochu normálního života.
Моро смята, че след няколко дни ще бъде в безопасност, дотогава ще скрием Дани някъде, на някое свято място.
No, Moreau si myslí, že nebezpečí za pár dnů přejde. Pokud dostaneme Dannyho někam do bezpečí, na svatý místo, kde nás mohou jeho lidi ochránit, pak to můžeme přečkat. - Tam míříme.
Не мислиш ли, че след 4 годишна връзка тя ще иска нещо повече от вечеря?
Johne, možná by po čtyřech letech čekala něco víc než jen večeři.
Вярвам, че след като сте представител на американската правосъдна система, няма да бъда застрелян на улицата от вас или ваш заместник, преди да вляза в съда.
a důvěřovat představiteli americké justice, že nebudu zastřelen na ulici buď vámi nebo některým z vašich zástupců, než se budu moci obhájit.
Знам, че след баща ти казах, че повече няма да те моля, но умолявам те, Джулиън, само този път.
Po tvém otci jsem říkala, že tě už nebudu prosit, ale prosím tě Julian, naposled.
Толкова ли беше скучен театърът, че след него реши да ми поискаш ръката?
To tě ta hra tak nudila, že ses rozhodl požádat mě po ní o ruku?
Мислех, че след шест седмици ще копнееш да наметнеш качулката.
Myslel jsem si, že se po 6 týdnech budeš do svého převleku těšit.
Казват, че след първата целувка вълнението изчезва.
říká se, že po prvním polibku už to jde jen z kopce.
Мислите ли, че след 30 години, някой ще помни, че тези мъже са загинали заради някакви творби?
Myslíte si, že si za 30 let někdo vzpomene, že tito muži zemřeli pro umělecká díla?
Че след 50 години в морето... ти си единственият ми познат, който затъпява с възрастта.
Že po 50 letech strávených na moři, jsi jediný, koho znám, kdo čím je starší, tím je hloupější.
Мисли, че след като съм архангел имам повече сила.
Jelikož jsem archanděl, asi si myslí, že mám nějakou extra šťávu.
Уолър каза, че след години, може би, ще се извиниш.
Wallerová řekla, že za pár let, můžeš dostat milost.
Много е глупаво, но... продължавам да си мисля, че след като е мъртъв, баща ми и Майкъл са заедно, а аз съм още тук...
Je to tak hloupé, ale teď, když je mrtvý, pořád myslím na to, že jsou můj táta a Michael spolu a já jsem pořád tady.
Помниш, че след като вечеряхме у вас, ти ми каза, че ме обичаш.
Pamatuješ si, jak jsi mi řekl po večeři, že mě miluješ?
Не знае, че след всичко, което го е сполетяло, все още е благословен.
Nevěděl, že i když přijde něco špatného, přesto ho může mít někdo rád.
Искаш да кажеш, че след всичко това не можеш да ме оправиш?
Chceš říct, že po tom všem mi nemůžeš spravít ksicht?
Чул, че след всичко случило се й било отказано гробно място.
Doslechl se, že po tom všem, čím si to děvče prošlo, jí nechtěli nikde pohřbít.
Но трябва да имате предвид, че след това евентуално няма да можете да използвате всички функции на тази уебстраница.
Poukazujeme na to, že v tomto případě možná nebudete moci využít všechny funkce našich webových stránek v plném rozsahu.
Смях И се надяваме, че след сто години хората ще гледат назад и ще си кажат: "Уау."
(Smích) Doufám, že za sto let se na to lidé ohlédnou a řeknou si "Vau!"
Така че след десетилетия на съдебни дела и 140 години опит, все още имаме това.
Takže po desetiletích sporů a se 140 lety zkušeností jsme se nikam nepohnuli.
Така че след това публикувах триизмерните планове, схеми, видеоклипове с инструкции и бюджети в уики.
Poté jsem tedy na naší wiki stránce zveřejnil 3D plány, schémata, instruktážní videa a rozpočty.
Той се съгласи с мен и обеща, че след церемонията ще продължа с училището.
Pochopil to a řekl: "Dobře, po obřadu se můžeš do školy vrátit."
Понеже мисля, че след афера може да излезе и нещо добро, често ме питат този странен въпрос: Бих ли я препоръчала?
Ale protože si myslím, že z nevěry může vzejít něco dobrého, je mi často kladena velmi podivná otázka: "Doporučila bych ji někdy?"
Тук съм, за да ви кажа, че след като настояхме, лидерите от нашата общност се застъпиха за нас и казаха, че нито едно момиче не трябва да се омъжва преди да навърши 18.
A teď jsem zde, abych vám řekla, že má komunita byla první komunitou, ve které se nás náčelník zastal poté, co na něho dívky tvrdě naléhaly a řekl, že už se žádná dívka nemusí vdávat předtím, než dovrší 18 let.
Мисля си, че след една две години ще започнем да разбираме мозъчните механизми които ни теглят към един, а не към друг.
Myslím, že v příštích několika letech pochopíme všechny možné druhy mechanismů v mozku, které nás táhnou k jedné osobě a ne k jiné.
Смятам, че след няколко поколения - идеята е, че това е наистина барутен погреб.
Proto si myslím, že za několik generací, a to je ta myšlenka, tu budeme mít sud s prachem.
Надявам се, че след този разговор ще правите това.
Doufám, že po této řeči to budete dělat všichni.
1.7534520626068s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?