Překlad "че е той" v Čeština


Jak používat "че е той" ve větách:

Сигурен ли си, че е той?
Osmá a Jeffersonova. - Určitě je to on?
Сигурен ли сте, че е той?
Jste si jistý, že to je on?
Сигурна ли си, че е той?
Je to stoprocentně on? Ano, pane.
Сигурни ли сте че е той?
Jste si jisti, že je to on?
Сигурна ли сте, че е той?
Jste si jistá, že to je on?
Сигурен ли си че е той?
Jste si jistý, že to byl on?
Но ти не знаеше, че е той, преди да отвориш вратата, нали?
Ale nevěděls, že je to Willie, dokud jsi neotevřel, vid'?
Не съм сигурен, че е той.
Nejsem si jistý, že je to Mordecai.
Сигурни ли сте, че е той?
Ale jste si jistý, že je to on?
Не сме сигурни, че е той.
Máme dost důkazů, ale nejsme si jistí, že je to náš člověk.
Как да сме сигурни, че е той?
Odkud máte jistotu, že je to on?
Сигурна ли си че е той?
Jsi si jistá, že to je on?
Мислех, че е той, като всички.
Myslela jsem si, že to udělal, tak jako všichni.
От къде знаеш, че е той?
Odkud víš, že je to on?
Трудно ми е да повярвам, че е той.
Ani se mi nechce věřit, že je to on.
Не можах да повярвам, че е той.
Nemohla jsem uvěřit, že to je on.
В един епизод ми показа, човек падащ от кон и каза, че е той.
Pustil mi High Chaparral, jak tam chlap sletí z koně, že to je on.
Трябва да бъдем сигурни, че е той.
Musíme si být jistý, že on je ten Stahovač.
Сигурно ли е, че е той?
Je jisté, že je to on?
Ти твърдиш, че е той, но аз знам друго.
Podle tebe je Čang-ji Prstořez, ale já to znám jinak.
Открийте Нейтън и се уверете, че е той.
Jděte za Nathanem a ujistětě se, že je to on.
Предполагат, че е тук от шест месеца, но не могат да са сигурни, че е той, без отпечатъци.
Myslí si, že tu pobyl tak půl roku, ale bez otisků nemůžou potvrdit jeho totožnost.
Напълно ли си сигурен, че е той?
Jste si jistý, že to byl on.
Не бях сигурна дали подписът е на Тад, но когато видях, че си е написал името грешно, разбрах, че е той.
Nejdřív jsem si nebyla jistá, jestli je to Tadův podpis, ale když jsem vyděla špatně napsané jeho jméno... Věděla jsem že je to on.
Нали не мислиш, че е той?
Panebože. Nemyslíš si, že je to on, ne?
Не, не мисля, че е той.
Teda aspoň si nemyslím, že je.
Наистина ли мислиш, че е той?
Opravdu si myslíte, že je to on?
Още ли вярваш, че е той?
Stále věříš, že to je on?
Сигурни ли са, че е той?
Ví určitě, že je to on?
Официално беше самоубийство, но аз знаех, че е той.
Oficiálně to byla sebevražda, ale já vím, že to byl on.
Действително не мислиш, че е той.
Ve skutečnosti si nemyslíte, že to udělal.
Той каза, че е бил толкова близо до Гарет Джейкъб Хобс и какво беше направил... че е почувствал, че е той.
Říkal, že se ke Garretu Jacobu Hobbsovi a tomu, co udělal, dostal tak blízko, že měl pocit, že se jím stává.
Това не значи, че е той.
To neznamená, že to byl O'Banion.
Отначало сте знаели, че е той, затова дойдохте толкова бързо.
Celou dobu jste věděla, že je to on. Proto jste za námi přišla tak rychle.
Кой е казал, че е той?
Kdo říká, že je to on?
Още като дете разглеждайки картина на Киото, усещах, че го разпознавам; знаех, че е той, още преди очите ми да се спрат на картината.
Už jako dítěti mi připadalo, že to místo poznávám, kdykoli jsem se podíval na obraz Kjóta. Věděl jsem to, ještě než jsem se podíval.
Ейб Маслоу е казал много отдавна нещо, което сте чували, но не сте знаели, че е той.
Abe Maslow řekl před dlouhou dobou něco, co jste již určitě slyšeli, jen nevíte, že to řekl on.
3.5870139598846s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?