Překlad "че всичко" v Čeština


Jak používat "че всичко" ve větách:

Надявам се, че всичко е наред.
[i]Doufám, že je všechno v pohodě.[/i]
Сигурен съм, че всичко е наред.
Jsem si jistý, že vše je v pořádku.
Казах ти, че всичко ще е наред.
Říkal jsem ti, že se to změní.
Мисля, че всичко ще бъде наред.
Myslím, že bude všechno v pořádku.
Сигурен ли си, че всичко е наред?
Jsi si jistý, že je všechno v pořádku?
Сигурна ли си, че всичко е наред?
Jsi si jistá, že je to dobrý? Jo, je to dobrý.
Сигурна ли сте, че всичко е наред?
Seš si jistá, že je všechno v pořádku?
Кажи й, че всичко е наред.
Řekni jí, že je vše v pořádku.
Мисля, че всичко ще е наред.
Myslím, že to bude vpořádku. Páni.
Мислиш ли, че всичко ще е наред?
Myslíš, že tam s ním bude v pohodě?
Знам, че всичко ще е наред.
Vím, že všechno bude v pořádku.
Казах ти, че всичко е наред.
Řekl jsem ti, že to vadí.
Радвам се, че всичко е наред.
No to jsme ráda. - Jsem ráda, že jsme si to vyjasnili.
Да сме сигурни, че всичко е наред.
Já půjdu dozadu se podívat, jestli je všechno bezpečný.
Каза, че всичко ще бъде наред.
Říká, že je to v pořádku.
Той каза, че всичко е наред.
Říká, že to je v pořádku.
Тя каза, че всичко е наред.
Řekla, že je všechno v pořádku.
Кажи ми, че всичко е наред.
Prosím řekněte mi, že je u vás všechno v pořádku, jak má být
Сигурни ли сте, че всичко е наред?
Jste si jistý, že jste v pořádku?
Сигурна съм, че всичко ще се оправи.
Jsem si jistá, že tuhle situaci nějak vyřešíme?
Радвам се, че всичко се нареди.
Páni, jsem rád, že to takhle dopadlo.
Увери се, че всичко е наред.
Kryj mě, aby neviděli, co dělám.
Само ми кажи, че всичко ще е наред.
Jakoby říkala, že všechno bude zase v pořádku.
Сигурна съм, че всичко ще е наред.
Jsem si jistá, že všchno bude v pořádku.
Искам да се уверя, че всичко е наред.
Chci se ujistit, že je vše v pořádku.
Дойдох да се уверя, че всичко е наред.
Co pro tebe můžu udělat? Přišel jsem se ujistit, že nejsou žádné problémy.
Не мога да се преструвам, че всичко е наред.
Nemůžu dělat, že je vše v pořádku.
Обещавам ти, че всичко ще е наред.
Lois, přísahám, všechno je v pohodě.
Просто исках да се уверя, че всичко е наред.
Jen jsem se chtěl ujistit, že je všechno v pořádku.
Исках да се уверя, че всичко е наред.
Tvoje sestra mě kontaktovala. Chtěl jsem tě zkontrolovat a ujistit se, že je všechno v pořádku.
Сигурна съм, че всичко е наред.
Určitě je v pořádku. Víš co, podívám se za ním.
Уверявам ви, че всичко е под контрол.
Ujišťuji vás, že všechno je pod kontrolou.
Мисля, че всичко е под контрол.
Myslím, že o všechno je postaráno.
Кажи му, че всичко е наред.
Řekni mu, že je. Řekni mu, že je!
Сигурна съм, че всичко ще бъде наред.
Jsem si jistá, že to skončí dobře.
Сигурен съм, че всичко ще е наред.
Díky. Jsem si jistej, že to bude v pořádku.
Мисля, че всичко ще се оправи.
Prostě si myslím... Myslím, že by to mohlo být v pořádku.
Казах ти, че всичко е под контрол.
Už jsem říkal, že se o to postarám.
Обещавам, че всичко ще бъде наред.
Slibuju, že všechno bude v pořádku.
Каза, че всичко ще е наред.
Řekl mi, že všechno bude v pořádku, jasný?
Кажи ми, че всичко ще бъде наред.
Prosím řekni mi, že všechno bude fajn.
Сигурен съм, че всичко ще се оправи.
Jsem si jistej, že se to zlepší.
Казах ти, че всичко ще се нареди.
Říkal jsem, že vše dobře dopadne.
Обещавам, че всичко ще е наред.
Jane, slibuji, že vše bude v pořádku.
Кажи й, че всичко ще е наред.
Řekni jí, že bude v pořádku.
Кажи ми, че всичко ще е наред.
Takže si nemyslí... - Prosím, řekni mi, že to bude OK.
Мисля, че всичко ще се нареди.
Jasně. Myslím, že se to všechno nakonec vyřeší.
Казах ти, че всичко ще бъде наред.
Říkala jsem ti, že bude všechno v pořádku.
3.4978439807892s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?