Това, че виждам Грант с друга жена не значи, че го искам обратно.
To že Granta vidím s jinou ženou neznamená, že ho chci zpátky.
Съжалявам, че виждам как леко приемаш провалите.
Mrzí mě, že až tolik toleruješ neúspěch, puňeta.
Чудесно е, че виждам толкова приятелски лица.
Je skvělé vidět tolik známých a přátelských lidí.
Какво ще кажеш ако ти кажа че виждам тези обувки в съня си?
Co mi povíte, když vám řeknu že mívám pořád sen o těch vašich botách?
Нося разголени костюми и се преструвам, че виждам починали хора.
Mám trochu odhalující oblečení. Přetvařuji se, abych viděla ty na druhé straně.
Ами ако кажа, че виждам у нея страна, която не харесвам?
No, co když... na ní vídím něco, co se mi nelíbí?
Сержант, мисля, че виждам откъде идва огънят.
Hej, Seržante, Myslím že vidím, odkud ta střelba přichází.
И да му кажа, че виждам бъдещето ли?
A co mu mám říct? Že můžu vidět budoucnost?
Онази вечер, когато те откарах до вас, си помислих, че виждам другата ти страна.
Víš, tuhle jak jsem tě vezla domů, myslela jsem si, že jsem viděla tvou jinou stránku.
Каза ми, че знае, че виждам.
Řekl mi, že ví, že vidím...
Първо, изненадан съм, че виждам толкова медии тук.
Ze všeho nejdříve - jsem překvapen, že tu vidím tolik novinářů.
Че виждам лицето й, което светва при вида на необикновения ни дом.
Vidím ten výraz v její tváři. A můžu ji ukázat náš neobyčejný domov.
Как ще разбера, че виждам, щом имам превръзки на очите?
Jak poznám, jestli vidím nebo ne, když mám nasazené ty obvazy?
Но осъзнах, че виждам хора, които не са от тук.
Ale uvědomila jsem si... že poznávám lidi, kteří... sem nepatřili.
Мисля, че виждам как това може да внесе повече старание у тях.
Myslím, že je vidět, jak to jejich postojům dodalo nový tvar.
Не мога да повярвам, че виждам това.
Nemůžu uvěřit, že to vážně vidím.
Е, не че виждам сина си често тези дни, също.
Také svého syna v těchto dnech moc nevídám.
Струва ми се, че виждам нещо в кратера.
Myslím, že jsem něco zahlédl v kráteru.
И чудесно, че виждам интерес в различни култури!
No, je dobré vidět, že máte různé multikulturní zájmy!
Понеже съм в проучването на Дерек, той смята, че виждам Алцхаймер навсякъде.
Podle něj je moje účast na Derekově studii důvodem toho, že za vším vidím Alzheimera
Не казвам, че виждам човек да се променя за по-добро или по-добро прикритие.
Já ale ještě rozeznám, jestli se někdo polepšil, nebo si jen vylepšil kamufláž.
Сещаш ли се за разговора ни от снощи, че виждам разни неща?
Pamatuješ si, o čem jsme mluvili minulou noc? Jak vidím ty věci?
Не само, че виждам Дейзи, но виждам щастлива Дейзи.
Nejenom je Daisy více sama sebou, ale je i šťastnější a lepší Daisy.
Радвам се, че виждам света по-ясно.
Musíte mít jasno, abyste viděl svět tak čistě?
Имам предвид, че виждам полтъргайсти като загрявка.
Tím myslím, viděl jsem poltergeisty převrhnout piano jako rozcvičku.
Но истината е, че колкото и да си го повтарям в главата, единственото сигурно нещо е, че помислих, че виждам оръжие.
Ale pravdou je, že i když jsem si to tisíckrát promítal v hlavě, to jediné, co vím na 100% je to, že jsem si myslel, že vidím zbraň.
Хубаво е, че виждам ново лице тук.
Zdravím vás! Je milé vidět tu novou tvář.
Всеки път, щом реша, че виждам ясно нещата и се връщам пак отначало.
Pokaždé, když si myslím, že je něco jasné... Tak to prostě zmizí.
Не ме притесняват никакви идеи за божества, освен това, че виждам действията си да бледнеят пред тези на Бог.
Obtěžuji se úvahami o božství jen proto, abych poznal, jak mé skromné činy blednou vedle těch Božích.
Мисля, че виждам нещо в края на коридора.
Myslím, že něco vidím na konci chodby.
Не, но не мога да твърдя повече, че виждам тази риба.
Ne, ale mě nebaví dělat, že jsem tu rybu zrovna viděl.
Винаги съм усещал, че виждам нещата различно.
Vždy jsem měl pocit, že vidím věci jinak.
Казах на Клаус, че виждам пламъци, идващи от Съединение 6.
Já jsem řekl Clausovi, že vidím úsťový plamen přicházející z Compoundu 6.
Добре, тук някъде отбихме, защото ми се стори, че виждам жената.
Tohle je ten čas, kdy jsme zastavili protože jsem si myslel, že vidím tu ženu, že?
Не мислиш ли, че виждам как флиртуваш с Фил?
Myslíš, že nevidím, jak Philem flirtuješ?
Странно, че виждам само двама ви.
Jste sami v tak velkým baráku?
Смешното е, че виждам всички тези яки коли но не виждам яки мъже.
Ale víte, co je vtipné. Vidím všechny ty pěkné vozy, ale nevidím žádné pěkné chlapce.
Което значи, че виждам истината двойно по-добре.
To znamená, že vidím dvojnásobnou pravdu.
После ходих до дома на Стив и си помислих, че виждам нещо.
Vrátila jsem se tam... a myslím, že jsem něco viděla.
Но най-важното е, че виждам къде се намират хората.
Můžu vidět budoucnost, ale co je důležitější, vidím, kde lidé jsou.
Знам, че залогът за теб и Габи е висок, но мисля, че виждам изход и ще вложа всичките си ресурси, за да оправя проблема.
Já vím, že pro tebe a pro Gabby jsou sázky hodně vysoko, ale myslím, že z toho vidím cestu ven, a nasadím na to všechny své zdroje do doby, než to bude napravené.
Не мога да повярвам, че виждам сина си.
Nemůžu uvěřit, že vidím svého syna.
(Музика) "Помислих, че виждам Спасителя в човешки образ за около секунда в стаята с разтворени ръце, каза ми "Ела."
(Hudba) Myslel jsem, že v pokoji vidím asi na vteřinu spasitele v lidské podobě, s roztaženýma rukama, a zdálo se mi, že mi říká: "Pojď."
Засрамих се, че виждам толкова гладни хора толкова близо до мен. Това само ме мотивира да продължа напред. А когато хората ме питат: " Фин, не се ли страхуваш, че хората ще ти крадат храната?"
Cítím se zahanbeně, když vidím lidi, tak blízko mně, že jsou hladoví, a toto jenom posílilo, proč to dělám, a lidé se mě ptali: "Fine, nemáš strach, že ti lidé to jídlo ukradnou?"
0.71685004234314s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?