Те се предлагат в тип капсула, за да се гарантира, че всичко, което трябва да направите, е да отнеме няколко добавки през устата с чаша вода.
Přicházejí v naturáliích tablet, aby zajistily, že vše, co potřebujete udělat, je vzít několik lék orálně se sklenicí vody.
Ако не ви харесва алкохол или не харесва вкуса, можете да го отслаби в чаша вода, нека чашата да престои няколко часа.
Pokud se vám nelíbí alkohol nebo nelíbí chuť, můžete ji oslabit ve sklenici vody, nechte sklo stát několik hodin.
Защото който ви напои с чаша вода, понеже сте Христови, истина ви казвам: Той никак няма да изгуби наградата си.
Kdož by koli zajisté dal vám píti číši vody ve jménu mém, protože jste Kristovi, amen pravím vám, neztratíť nikoli odplaty své.
Бихте ли ми дали чаша вода?
Mohla bych vás poprosit o trochu vody?
Аз... аз... може ли чаша вода?
Mohl bych... Mohl bych, prosím, dostat sklenici vody?
Ще ми дадеш ли чаша вода?
Mohl bys mi donést studenou vodu?
Ще ми дадете ли чаша вода?
Napít se můžu? - Ne. - Aspirin?
Може ли да получа чаша вода?
Mohl bych dostat sklenici vody, paní Bachová?
Можеш ли да ми донесеш чаша вода?
Nemohl by jste mi přinést sklenici vody?
Можеш да дадеш всичко за чаша вода или разходка в парка.
Všechno Ti chutná, ať už sklenice vody nebo procházka parkem.
Забелязах го, когато отивах за чаша вода и го оправих.
Všimla jsem si toho když jsem si šla pro sklenici vody. Tak jsem to opravila..
Какво ще кажеш за чаша вода?
Tak co třeba... horká voda s citronem, nebo jen sklenice vody?
Кажи ми, че не си бил път чак до Панама за чаша вода.
Prosím, snad jste nejel až do Panamy pro vodu.
Зелена салата и чаша вода, моля.
Zahradní salát a sklenici vody, prosím.
Бихте ли ми донесли чаша вода?
Mohl byste mi přinést sklenici vody?
Той не би ти дал чаша вода, дори да умираш от жажда.
Ten chlap by ti nedal napít, ani kdybys umíral žízní.
Ще ми налееш ли чаша вода?
Podala bys mi sklenici vody, prosím tě?
Голямо уиски без лед и чаша вода.
Dvojitou whisky, s vodou. A přineste to rovnou dvakrát.
В тази чаша вода е всеки патоген, който има за свой дом устата ти.
Teď tato sklenice obsahuje všechny patogeny, které nazývají tvá ústa sladkým domovem.
Влиза един човек в бар, моли бармана за чаша вода.
Do baru vejde muž a poprosí barmana o sklenku vody.
Отидох в кухнята, за да ти донеса чаша вода, но когато се върнах теб те нямаше.
Šla jsem ti do kuchyně pro sklenici vody a když jsem se vrátila, byla jsi pryč.
Извинявай, съжалявам, че те безпокоя, да ти донеса чаша вода, за да ускорим това?
Promiň, že tě otravuju, ale můžu ti přinést sklenici voda nebo tak? Urychlit to.
Г-це, нямам пари да платя, затова ще ви помоля за чаша вода.
Dobrý den. Nemám peníze, ale můžu vás požádat o sklenici vody?
По супена лъжица риба тон и чаша вода на ден.
Obden polévková lžíce tuňáka a panák vody na den.
Там, откъдето идвам, далечния юг, го наричаме лунен лъч в чаша вода.
Na jihu, odkud pocházím, bychom to nazvali jasné jako sklenička whisky.
Сипва се пакетче в чаша вода и се разбърква.
Přidáš balení do sklenice vody a zamícháš.
Ако си осигурил на Джим Гордън дори чаша вода, ще те арестувам както никого досега.
Jestli Jimu Gordonovi poskytnete pomoc, nocleh, cokoli, sklenici vody... - Zabásnu vás jako jakéhokoli parchanta. - Kapitáne, chtěl bych vědět, kde je.
Гълтайте таблетката(ите) цяла(и) с чаша вода.
Polykejte tabletu/y celou/é a zapijte ji/je sklenicí vody.
Те са на разположение в таблетна форма, за да се гарантира, че всичко, което трябва да направите е да се вземат някои лекарства през устата с чаша вода.
Jsou k dispozici ve formě tablet, aby zajistily, že vše, co musíte udělat, je vzít několik léků perorálně a zapít sklenicí vody.
Препоръчваната доза е една таблетка два пъти дневно с чаша вода, със или без храна.
Doporučená dávka je jedna tableta dvakrát denně se sklenicí vody, s jídlem nebo bez jídla.
Те са на разположение под формата на капсули, за да се гарантира, че всичко, което трябва да направите е да отделите няколко таблетки през устата с чаша вода.
Jsou k dispozici ve formě tobolek, aby zajistily, že vše, co potřebujete udělat, je vzít několik tablet perorálně a zapít sklenicí vody.
Те идват в натура капсула, така че всичко, което трябва да направите е да се вземат някои лекарства през устата с чаша вода.
Jsou k dispozici ve formě věcného plnění pilulku, aby zajistily, že vše, co potřebujete udělat, je vzít pár doplňků ústy se sklenicí vody.
И той е вдъхновен от особения навик на чичо ми, който постоянно ме моли да направя неща за него, като че ли съм продължение на тялото му -- да включа осветлението или да му донеса чаша вода, пакет цигари.
Nechala jsem se inspirovat vrtochem mého strýce, neustále mě žádat abych pro něj něco udělala, skoro jako bych byla část jeho těla -- abych rozsvítila světla, přinesla mu sklenici vody nebo krabičku cigaret.
Някои от предметите са чаша вода, палто, обувка, роза.
Jsou mezi nimi takové jako sklenice vody, kabát, bota, růže.
Сега тя пие чаша вода, приблизително толкова голяма за вас и мен, ще направи това около три пъти, а после ще отлети.
Teď pije sklenici vody, která by pro nás byla asi takhle veliká, to udělá tak třikrát a potom odletí.
Той отбелязва, че всеки път, когато пиеш чаша вода, шансовете са, че поглъщаш поне една молекула минала през пикочния мехур на Оливър Кромуел.
Pokaždé, když vypijete sklenici vody, upozorňuje Wolpert, je slušná šance, že spolknete aspoň jednu molekulu, která prošla močovým měchýřem Olivera Cromwella.
3.7912328243256s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?