Překlad "устроен" v Čeština


Jak používat "устроен" ve větách:

Защото ние установихме, че връзката между големината на мозъка и неговия брой неврони може да се опише математически - можем да изчислим как би изглеждал човешкият мозък, ако беше устроен като мозък на гризач.
Protože jsme zjistili, že vztah mezi velikostí mozku a počtem jeho neuronů lze vyjádřit matematicky. Mohli bychom vypočítat, jak by lidský mozek vypadal, kdyby byl utvořen jako mozek hlodavce.
Искам да знам как е устроен.
Chci vědět, jak ta věc funguje.
Може би така е устроен света.
To mě přinutilo ztratit se světu.
Смятам, че бал като настоящия, устроен от виден човек за почтено общество, не крие в себе си нищо лошо.
Domnívám se, že ples tohoto druhu, pořádaný dobrým mužem pro lid, nemůže mít sklon k špatnosti.
Устроен си така, че би отишъл дори и съвсем сам.
Jste takový, že půjdete, i kdybyste měl jít sám.
Не бях устроен и да крада, но взех чантата на Лийла.
Čmajznul jsem Leele kabelku a taky na to nemám soft. Bendere!
"Голдтуит, ти не си устроен като другите момчета."
Tak tedy řekl mi: "Goldthwaite, ty jsi jiný než ostatní chlapci." Byl to vědec?
Преди години светът е бил доста по-просто устроен.
Když jsem se narodil, svět byl daleko jednodušším místem.
По начина, по който е устроен мозъкът ни, виждаме само това, което вярваме, че е възможно.
Kvůli způsobu, kterým je náš mozek propojen, dokážeme vidět pouze to, o čem věříme, že je možné.
Свинският стомах е устроен също като човешкия.
Prasečí krev je skoro stejná jako lidská.
Целият хотел беше устроен като някакъв оркестрион, който започва да свири веднага, щом някой пъхне в него монета.
Celý hotel byl připravený jako nejaký orchestrion, do kterého najednou nekdo hodi korunu, a on začne hrát.
Този сензор е устроен да открива всички познати видове бактерии, но тази е нова и може да не я засече.
Tento senzor je navržen tak, aby detekoval jakoukoliv známou linii bakterií. Ale pokud je nová, tak ji nezaznamená.
Винаги си ме мразил и ме наричаше мошеник, но нямаше и представа как е устроен света, или какво биха направили хората за пари.
Vždycky jsi mě nenáviděl. Říkal jsi mi křivák. Ale věděls houby, jak to na světě chodí, nebo co některý lidi udělaj pro peníze.
Но за кого е устроен капанът?
A my jsme návnada. Ale na koho byla ta past nastražena?
Само той може да ни покаже как е устроен.
Je jediný, kdo nám může ukázat postup.
Такъв съм си, така съм устроен, както се вика.
To bych udělal já. To je můj styl. To se o mně říká.
Това може да е капан, устроен от Сестрите на Мрака, за да те отклонят от задачата ти.
Může to být past Sester temna, aby ti zabránily pokračovat v tvém poslání.
Обаче трябва да знаеш как е устроен светът.
Co je špatnýho na tom, být ošetřovatel?
При теб всичко е като на бал, но моят живот не е така устроен.
Tvůj svět je plný disko koulí a fontán, ale to není můj svět.
Засега ще поработя тук, въпреки че съм устроен в Лос Анжелис.
Dobře. Bylo by super tady pracovat, ale v L.A. už jsem zabydlený.
Интересите им се променят, така е устроен света.
Lidi se mění, a jejich zájmy s nimi. Tak to prostě chodí.
Бил устроен прием, приготвили сватбена торта.
Hostina byla hotova, včetně svatebního dortu.
Ще видиш как е устроен светът.
Jak? Protože poznáš, jak to ve světě chodí.
Човешкият ум е устроен така, че да намира значение в почти всичко.
Lidská mysl se vyvinula tak, že jsme schopni vnímat vzorce a smysl prakticky ve všem.
Светът е сложно устроен, и още по-усложнен от човека.
Svět je komplexní místo, trochu zkomplikované lidskou nestálou povahou.
Гърбът ми е генетично устроен, за да поема това бреме.
Jsem stavěný na to, abys mě něčím zatěžoval.
Да, а след това се съгласява с шефа си, това което и ние ще направим, защото така е устроен света.
Jo a pak souhlasil se svým šéfem. Což uděláme taky, protože takhle to na světě funguje.
Може би просто не си устроен за семеен живот.
Třeba se jen pro domácí život nehodíš.
Усетът към живота и как е устроен светът е първа стъпка към усвояване на Пътя.
Pochopení života a toho, jak svět funguje, je prvním krokem ke studiu Cesty.
Съжалявам, но светът е устроен така.
Já jsem se o tenhle svět neprosil.
Просто... смятам да те отворя и да разбера как си устроен.
Ale... Musím vás rozřezat, kouknout se, co vás pohání.
Но ние разбираме как е устроен светът.
Ale všechny víme, jak to na světě chodí.
Понякога е хубаво, ако си така устроен.
Bylo by fajn být někdy jako on, víš?
Дай на човек достатъчно жажда за кръв, и той ще убие дори Бог, защото е устроен неверник.
Dej člověku dostatečnou krvežíznivost, a on zabije Boha jednoduše - nevírou.
Всичко, защото един орган в тялото ти не е устроен като всички останали.
To všechno proto, že jeden tvůj orgán v těle nebyl vyvinut stejně jako u ostatních.
Баща ти е фантастичен човек, но светът вече не е устроен за такива като него.
Tvůj otec je báječný člověk, ale svět už není místo pro takové lidi.
До половинвековната годишнина от живота, човек, като правило, има солиден багаж: житейски опит, устроен живот, възрастни деца, завършена кариера, уважение от другите.
Půlstoletí výročí života člověk má zpravidla pevné zavazadlo: životní zkušenosti, usazený život, dospělé děti, dokonalou kariéru a respekt vůči ostatním.
Смятам, че бебетата всъщност правят сложни изчисления с условни вероятности, които те постоянно променят, за да разберат как е устроен света.
Vypadá to, že ta miminka vlastně provádějí složité propočty s podmíněnými pravděpodobnostmi, které upravují, aby zjistila, jak to na světě chodí.
Но какво, ако си някой, който не е устроен така.
Ale, co když jste někdo, kdo to má jinak?
0.70795607566833s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?