Překlad "унищожите" v Čeština


Jak používat "унищожите" ve větách:

Най-бързият начин да унищожите вашите мазнини магазини е да въведете вашето тяло в процедура, наречена термогенезата.
Nejrychlejší způsob, jak trhat vaše tukových zásob je zadat své tělo do postupu nazývaného termogeneze.
Духът живее в тях, така че трябва да ги унищожите и двете.
Duch žije prostřednictvím obou, takže musíš zničit i tělo i tabuli.
Сега сте един срещу друг. Въпрос на време е да се унищожите.
Ale teď, když jste se obrátili proti sobě, je jen otázka času, kdy se vzájemně zničíte.
Чакай, искате да унищожите дома ни?
Počkat, vy chcete zničit náš domov?
Попитайте Вашия фармацевт как да унищожите ненужните Ви лекарства.
Požádejte svého lékárníka, pokud potřebujete další informace nebo radu.
Отивате там, за да ги унищожите, нали?
Vy tam chcete letět, abyste je zničili, je to tak?
Г-н Созе би искал да се качите на кораба и да унищожите кокаина.
Pan Soze chce, abyste se dostali na loď a zničili kokain na palubě.
Когато вие намерите камиона... ще го унищожите!
Díky mě se do toho zapletla. Když najdete ten náklaďák, kdo ví, co s ním uděláte!
Първо, да намерите и унищожите фибро-оптичния кабел по северния ГСП;
První: najít a zničit optické kabely vedoucí severně od HZT;
Не може да ме унищожите, защото не вие сте ме създали.
Nemůžeš mě zlomit, protože jsi mě nestvořil. Jasný?
Знаем, че целта ви е да унищожите всички свободни Джаффа.
Víme, že tvám cílem je vyhladit všechny svobodné Jaffy.
Ще унищожите единственият кораб с животоподдръжка.
Zničili byste jedinou další loď, na které je možno přežít.
Искате да унищожите половин Ню Йорк.
Chceš vyhodit do povětří půlu New Yorku.
Защо, с Хауърд да го унищожите ли?
Proč? Abyste na to mohli na něm s Howardem hupsnout?!
Колко съдби ще унищожите и кога смятате да спрете?
Kolik životů zruinujete na vaší cestě k moci a kdy s tím přestanete?
Трябва да се промъкнете на станцията и да я унищожите, преди да са проникнали в паметта му.
Musíte se vplížit na tu stanici a zničit ho dřív, než se dostanou do jeho paměťových bank.
Колкото повече унищожите, толкова повече ще бъдете възнаграден.
Čím více planetu zpustošíte, tím štědřejší bude odměna.
Унищожите ли центъра, силоните ще загубят своето безсмъртие.
Když uzel zničíte, Cyloni přijdou o schopnost se stáhnout.
Ние няма да ви позволим да унищожите виолетово- черната звезда с галактически координати 167.84, -58.03, тире 948.
Nenecháme vás implodovat fialového trpaslíka na galaktických souřadnicích 167.84, -58.03, značka 948.
Последната ми заповед като председател на Пантора е да унищожите талзите!
Jako můj poslední rozkaz coby předsedy Pantory, vám nařizuji pozabíjet všechny Talze.
Ако се случи нещо с Егс, докато ме държите тук, ще унищожите единствения ми шанс за истинска любов.
Když mě tu budeš držet a Eggsovi se něco stane, zruinuješ moji jedinou šanci na pravou lásku.
Разбрах, че сте имал шанс да унищожите детектив Крейвън и не сте се възползвал.
Slyšel jsem, že jste měl šanci Cravena zabít, ale neudělal jste to.
А сега смятате, че можете да унищожите планетата.
A teď si myslíte, že můžete jen tak roztrhat planetu?
Трябва да унищожите колоната, иначе те ще докарат Кибертрон тук.
Musíte sundat ten pilíř. Nebo transportují Cybertron sem, rozumíte?
Ще дам всичко от себе си да я извлека, за да можете да я унищожите.
Pak se budu věnovat tomu, jak ji separovat, aby se dala zničit.
Ти помогна на Ерика да унищожите яйцата на Ана.
Pomohla jsi Erice zničit Anně ta vejce s vojáky.
Да унищожите въображението му би го съкрушило.
Zničit jeho představivost by bylo devastující.
С екипа ти ще отидете и ще я унищожите.
Vezmeš si se svou jednotkou loď, infiltrujete tu základnu a ten vysílač odpálíte.
Вярвате, че вие можете да унищожите магията?
Vy si myslíte, že vy dokážete magii zničit?
Каквато и печалба да очаквате, ще я удвоя, ако ги разкриете и ги унищожите.
Cokoliv na tom vyděláte, tak to zdvojnásobím, když je teď odhalíte. A zničíte je.
Приблизително колко семейства може да унищожите за един ден?
Kolik si zhruba myslíte, že dokáže zničit životů za jeden den?
Ако унищожите реактора ще унищожите и охладителната система.
Pokud zničíte budovu s reaktorem, zničíte s ní i chladicí systém.
Създадохте Стражите, за да ни унищожите.
Sestrojili jste ty zbraně, abyste nás zničili.
Не ви стигаше да съсипете света си, но искате да унищожите и моя.
Nestačilo ti zničit celý svůj svět, ale teď chceš zničit i ten můj.
Имате 4 минути да унищожите царицата.
Zbývají nám 4 minuty, abychom zničili královnu.
Соковия беше един провал много преди да я унищожите.
Sokovia byla odepsaná dřív, než jste jí vy poslali do pekel.
Ние не разбрахме как да го ограничим или унищожим и ако това същество достигне до Земята, използвайте всички възможности да го унищожите или човечеството ще е подложено на риск.
Nevíme, jak toto stvoření zneškodnit. Pokud se někdy dostane na Zem, je třeba vynaložit všechny prostředky na její zničení v zájmu zachování lidské civilizace.
Попитайте вашия фармацевт как да унищожите ненужните ви лекарства.
Zeptejte se svého lékárníka, jak máte likvidovat přípravky, které již nepoužíváte.
При прекратяване трябва незабавно да изтриете и унищожите всички изтеглени и отпечатани материали.
Po ukončení platnosti musíte okamžitě odstranit a zlikvidovat jakékoli stažené a vytištěné materiály.
1.1386361122131s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?