"Но вместо да умре, тя само изпаднала... в дълбок сън който ще продължи 100 години."
"Ale místo toho, aby zemřela, usnula... podivným spánkem, který trval plných sto let."
Преди да умре, тя подари мишката с нейното име на Лусеро.
Předtím než zemřela, dala Lucerovi plyšovou myšs jejím jménem jako dáreček.
Преди да умре тя ми каза, че иска аз да го взема, за да ми напомня за нея, но... когато започнах да го търся в нейната кутия за бижута, беше изчезнал.
Než zemřela, řekla mi, že chce, abych ji nosil, abych na ni nezapomněl, ale... když jsem ji hledal v její šperkovnici, byla pryč.
Тя трябва да умре, тя ме предаде
Leč zemřít musí, klamala by jiné.
Но ако Аксел Брун умре, тя ще бъде председател...
Ale kdyby Aksel Brunn zahynul při nehodě, měla by být předsedkyní...
Ако тя умре... тя отива при биологичния си баща или в сиропиталище, а ти нямаш никакви законни права.
Kdyby umřela... tak ji dostane biologickej otec nebo stát California, protože na ni nemáš právní nárok.
Аз ще умра, ти ще умреш, той ще умре, тя ще умре.
Umřeme. Já umřu, ty umřeš, on umře, ona umře, my umřeme... všichni umřou.
Но ако Емри Гейбъл умре, тя става с 2 млн. по-богата. Животът й е уреден.
Když je Emery Gable mrtvý, je o $2 milliony bohatší... a začíná žít.
В деня, преди да умре, тя е имала среща с адвокатът й по недвижими имоти, му е казала, че иска да внесе изменение в завещанието си.
Den předtím, než zemřela, zařídila si schůzku se svým právníkem a řekla mu, že chce udělat další změny v závěti.
Когато й каза, че ще умре, тя плака ли?
Když jsi jí řekla, že umře, brečela?
Преди да умре, тя дори не можеше да ме погледне.
Než umřela, nedokázala se na mě ani podívat.
Когато каза, че някой мой близък ще умре, тя беше точно до мен.
Jak říkala, že umře někdo blízko, tak stála hned vedle mě.
Значи, ако Утер умре, тя ще управлява Камелот?
Takže pokud Uther zemře, bude Kamelotu vládnout ona?
Когато Чарлз умре, тя ще живее с мен тук в Шибден.
Až Charles umře, ona bude mým společníkem tady na Shibden.
И ако той умре, тя наследява милиарди.
A pokud by zemřel, zdědí miliardy.
Преди да умре тя ми сподели, че отново се е влюбила.
Než zemřela, tak mi řekla, že se zase zamilovala.
Преди да умре, тя накара Бернард да обещае, че ще се грижи за мен.
Než máma umřela, musel jí Bernard slíbit, že se o mě postará.
Преди да умре, тя е записала своите дела.
Před smrtí mluvila o svých činech.
Но преди да умре, тя ми каза, че някои от моите роднини има същият проблем, способност наричай го както искаш.
Ale než zemřela, řekla mi, že někteří z mých příbuzných mají stejný problém, schopnost, říkej si tomu, jak chceš.
Когато той умре, тя ще бъде най-властната жена в щата.
A až tvůj táta zemře, bude tou nejmocnější ženou ve státě.
Ако детето умре, тя ще го последва.
Jestli její dítě zemře, ona by mohla taky.
Знаеш ли, всички винаги са знаели, че тя ще умре, тя също винаги е знаела, че ще умре, таке че представи си да живееш живота си по този начин от момента, в който си роден.
Víš, každý vždycky věděl, že zemře a taky ona vždycky věděla, že zemře, takže si představ, že takhle žiješ svůj život od okamžiku, kdy ses narodil.
Не съм казвала това на никого, но няколко месеца преди да умре, тя ми каза, че имала връзка -- че това било истинска любов, и никога не е била по-щастлива.
Tohle jsem nikomu neřekla, ale pár měsíců před tím, než zemřela, mi řekla, že má poměr -- že je to pravá láska a nikdy nebyla šťastnější.
но твоето бебе порасна и сега остарява и когато умре, тя ще се премести а ти ще си още заключена тук ще бъдеш сама
Ale tvé dítě už vyrostlo. A teď už stárne. A až zemře, půjde dál... a ty tu pořád budeš uvězněná.
2 Защото омъжена жена е вързана чрез закона за мъжа, докато той е жив; но когато мъжът умре, тя се освобождава от закона на мъжа.
2 Vdaná žena je zákonem vázána k žijícímu muži; jestliže však její muž zemře, je tohoto zákona zproštěna.
2 Защото омъжена жена е вързана чрез закона за мъжа, докогато е жив; но когато мъжът умре тя се освобождава от мъжовия закон.
2 Vdaná žena je zákonem vázána k žijícímu muži; jestliže však její muž zemře, je zproštěna tohoto zákona.
Защото омъжена жена е вързана чрез закона за мъжа, до когато той е жив; но когато мъжът умре тя се освобождава от мъжевия закон.
Poznámky pod čiarou Verš 2 Vdaná žena je zákonem vázána k žijícímu manželovi; když však muž zemře, je zproštěna zákona manželství.
2 Защото омъжена жена е вързана чрез закона за мъжа, до когато той е жив; но когато мъжът умре тя се освобождава от мъжевия закон.
Pokud však její muž zemře, je od toho zákona svobodná a může se oddat jinému muži, aniž by cizoložila. 4Právě tak je tomu s vámi, bratři moji.
Защото омъжена жена е вързана чрез закона за мъжа, докогато е жив; но когато мъжът умре тя се освобождава от мъжовия закон.
Nyní pak vysvobozeni jsouce od hříchu a podmaněni v službu Bohu, máte užitek váš ku posvěcení, cíl pak život věčný.
1.307391166687s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?