Překlad "тук нямаш" v Čeština


Jak používat "тук нямаш" ve větách:

Тук нямаш никаква сила! Слуга на Моргот!
Nemáš zde žádnou moc, služebníku Morgothův.
Тук нямаш име, докато Влекача не те кръсти.
Tady žádný jméno nemáš, dokud ti Dragline nějaký nedá.
Какво се мотаеш тук, нямаш ли друга работа?
Nemáš na práci nic lepšího, než tu obcházet jako roztouženej pes?
Предполагам че трябва да ти прочета правата но си в затвора на Муней, а тук нямаш права.
Měl by jsem ti prečíst tvoje práva ale si v Mooneyho vězení a tady nemáš žádne práva!
Трябва да си бил в челната десятка в Куонтико, но тук нямаш време за опити.
Ve vaší třídě v Quanticu jste byl možná mezi nejlepšíma 2%, ale tady máte nulovou zkušenost z terénu.
И тук нямаш гаранции, че ще оживееш.
Když zůstaneme tady, nikdo ti nezaručí, že přežiješ.
Имаш прекрасна къща тук, нямаш връзки в Маршъл.
Máte se tu skvěle. Nemáte žádné závazky k Marshall.
Тук нямаш нищо, така че се успокой, пич.
Nemáš to v sobě, takže nejlepší bude, když kurva vychladneš!
Знам, че си приятел на Уолт, но тук нямаш никакви права.
Hej! Vím, že jsi Waltův přítel, Henry, ale nemáš tady žádná zvláštní práva.
Брадвата е отвън, а тук нямаш пистолет.
A tebe, když tě tu najdou. Jsou jich tisíce a ty nemáš zbraň.
Тук нямаш семейство, което да загубиш.
Nemáš rodinu, o kterou bys mohl přijít.
При всички момичета тук нямаш никаква конкуренция.
Chci říct, když se podíváš na všechny ty ostatní dívky tady, není se o čem bavit.
Но тук нямаш контрол, просто си по течението.
Ale tady to nemůžeš ovládat, jsi jen jako stopařka.
Добре, ако това е бил начинът ти да удължиш престоя си тук, нямаш късмет, времето ти изтече.
Dobře a pokud je to všechno jen další způsob, jak prodloužit váš pobyt tady, máte smůlu a došel vám čas.
0.23283195495605s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?