Překlad "тук аз съм" v Čeština


Jak používat "тук аз съм" ve větách:

Предупреди я, че тук аз съм господар!
Tak ji varuj! Řekni jí, že je na cizím pozemku bez povolení!
Тук аз съм експертът, но сега не е време да се гордея.
No, jsem tu sice odborník, ale teď není čas na osobní hrdost.
Вие сте тук, аз съм тук...
Ty jsi tady, já jsem tady...
Хей, тук аз съм ченгето, а ти си в моя офис, Райли.
Já jsem policajt. Jste v mý kanceláři, Rileyi.
Всички врати са синхронизирани, когато вие сте тук... аз съм тук.
a všechny brány jsou veskrze sladěny, takže, když ty jsi... tady, já jsem... tady.
Аз съм тук, аз съм запознат с апаратурата, и ще бъда мъртъв до края на деня.
Mám zkoušky, přístrojovou kvalifikaci a do půlnoci bude po mně.
Не гледай тук, аз съм го правила.
Na nás se nedívej, má milá. Darnelle to má na svědomí.
Ако те види тук аз съм прецакан.
Jejímu otci tohle všechno patří. Jestli tě tu nachytá, jsem úplně v háji.
Тук аз съм вашия задържащ другар.
Když jsem tady, tak jsem já ten, co vás drží zpátky.
Може да сте начело на операцията, но тук аз съм с по-висш ранг от вас.
Tresckow vám možná svěřil velení nad operací, ale v tomto světě jsem pořád váš nadřízený.
Правим сделка с мои хора, което означава, че тук, аз съм шефа.
Obchod proběhne s mými kupci v mém hangáru, když budu mít nad vším kontrolu.
Хубаво, защото тук аз съм този, който прониква.
Dobře, protože já rád budu ten, kdo to kontroluje.
Щом тя живее тук, аз съм в ролата на бащата.
Nemyslíš, že je to trochu práce pro otce?
Но нека изясним нещо - тук аз съм забавният.
Ale aby bylo jasno. Já jsem tady vtipálek.
Май вие забравихте, че тук аз съм законът.
Zdá se, že vy zase zapomínáte na to, že v těchto končinách jsem zákon já.
Докато родителите ти ги няма, тук аз съм главният.
Do doby, než se tvoji rodiče vrátí, tady rozhoduju já.
Но ние още сме тук, аз съм тук.
Ale my tady pořád jsme. Já tady jsem.
Но тук аз съм шефът и давам заповеди.
Ale jsem i tvůj nadřízený a dávám ti rozkaz.
Докато си тук, аз съм ти шеф.
Jsem tvůj šéf. Dokud jsi tu, jsem tvůj šéf.
Когато приятелите ти са тук, Аз съм невидима.
Když jsou tu tví přátelé, jsem neviditelná.
Добре, тук аз съм петелът, ясно?
Takže já sem tu kohout, rozumíš?
Нека си изясним нещо тук... аз съм силна, независима жена и аз няма да те забия, Шмит или Ник или Шмит.
Něco ti řeknu. Jsem silná, soběstačná žena, a nebudu tě ojíždět, Schmidte, nebo Nicka nebo Schmidte.
Ти си тук, аз съм тук.
Ty jsi tady, já jsem tady.
Също тук аз съм главния, готвача, и местната кучка.
Také jsem, řidič, kuchař, a místního kurva.
Тук аз съм епископ и имах видение относно съдбата ти.
Já jsem tady biskupem a měl jsem prozření... Týkající se vašeho osudu.
И ако той е тук, аз съм в опасност.
A dokud je tu, jsem v nebezpečí já.
С уважение, но тук аз съм по-добра.
Se vší úctou, skutečný svět je moje parketa.
Имате късмет. Тук аз съм на най-висшата позиция.
Máte velké štěstí, tam nikdo s větší autoritou v tomto úřadu, než já.
Историята свърщи тук, аз съм уплашен.
Obávám se, že vyprávění je u konce.
Оуен е тук, аз съм тук и ние ще следим след операцията Линк, ок?
Owen i já jsme tady a budeme Linka sledovat na postooperačním.
Но откакто не е тук, аз съм тук и си пия за тъжния живот.
Snažím se ohromit starou klientku. Ale protože tu není, připíjím svému smutnému životu.
Докато съм тук, аз съм любимото дете.
Dokud tu jsem, jsem já oblíbeným dítětem.
Тук аз съм пострадалата, а не вие.
To já jsem tu ta poškozená, ne ty!
Ей, тук аз съм законът, нали така?
Víš, že jsem zákon, že jo?
2.2756371498108s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?