Překlad "трябва да вярвам" v Čeština


Jak používat "трябва да вярвам" ve větách:

Защо трябва да вярвам във възкресението на Христос?
Proč bych měl věřit v zmrtvychvstání Ježíše?
Май трябва да вярвам на гангстера, който се обади у дома.
Možná bych spíš měla věřit tomu gangsterovi, co mi zavolal domů.
Не знам дали някога ще имам възможност да поправя грешката си но аз трябва да вярвам че такава ще има и трябва да вярвам че този път ще преодолея страховете си и ще докажа на себе си и на другите, че не съм страхливец.
Nevím zda budu mít někdy příležitost vykoupit se, ale musím v to doufat a musím doufat v to, že teď se postavím tváří v tvář svým obavám a dokážu sebe i ostatním, že nejsem zbabělec.
Трябва да вярвам, че ще е така.
Musím věřit, že se to zlepší.
Дрейк каза, че трябва да вярвам на инстинктите си.
Chci říct, Drake říkal, že musím zase začít věřit svým instinktům.
Единствения въпрос е, защо трябва да вярвам?
To jediné, na co se musíš ptát, je: Proč musím věřit?
Трябва да вярвам в това, макар да знам, че повечето ще горят в Ада.
Musím věřit v to, i když vím, že většina bude navždy plavat v jezeře ohně.
Знам, учителю, но трябва да вярвам.
Ja vím, mistře. Ale stále v doufám.
Трябва да вярвам, че има надежда за спасение.
Musím věřit, že je tu naděje na vykoupení. Musím.
Трябва да вярвам че тя, все още е жива някъде.
Musím věřit, že... že je pořád někde naživu.
Трябва да вярвам, че има възможност да я видя отново.
Musím věřit, že existuje možnost, že jí zase někdy spatřím.
Но сега... сега трябва да те извадя от кутийката, защото... трябва да вярвам, че можеш да направиш това, да спасиш брат ми.
Ale teď tě musím z té krabičky vyndat, protože potřebuji uvěřit, že to dokážeš, že mi zachráníš mého brášku.
Знам, че не трябва да вярвам и на дума, казана от него.
Měla jsem vědět, že nemám věřit ani slovu, které řekne.
Знаех си, че не трябва да вярвам на ни една твоя дума.
Věděl jsem, že ti nemůžu věřit ani slovo.
Трябва да вярвам на тялото си.
Musím věřit, že moje tělo ví, co má dělat.
Трябва да вярвам, че има и друг начин.
Musím věřit, že je tu jiná cesta.
Каквото и да е участието ми във всичко това, трябва да вярвам, че има друг начин.
A jakákoliv je má role v tom všem... Musím věřit, že je tu jiná cesta.
Ако думите ти са верни, трябва да вярвам в надеждата.
Ale když to, co říkáte je pravda, tak potom, musím věřit v naději.
Но трябва да вярвам, че може, за да има смисъл борбата.
Ale musím věřit, že to dokonalé být může, už jen z toho důvodu, aby boj za to dával smysl.
Трябва да вярвам, че е била Клер и не ми е мислила злото.
Musím věřit, že to byla skutečně Clair a nemá žádný zlý úmysl.
И защо трябва да вярвам на това?
A proč bych tomu měla věřit?
Трябва да вярвам в това... че каквото и да си правила, е било правилно.
Musím věřit tomu, že ať jsi dělala cokoliv, byla to správná věc.
Добре...ако не ми кажеш какво се е случило между теб и Даян, просто ще трябва да вярвам на слуховете.
Dobře... pokud mi neřekneš, co se stalo mezi tebou a Diane, pak budu muset věřit těm řečem, co tady kolují.
Ако трябва да вярвам на тези показания това се провали.
Pokud čtu dobře tyto údaje tak to bylo selhání.
Явно трябва да вярвам, че не си знаел, че тя не е мен, когато си я взел в къщата.
Předpokládám, že jsem měla věřit, že jsi nevěděl, že ona nebyla já, když jsi ji vzal na plavbu loďkou.
Не трябва да вярвам на нещо или някой от ЦРУ
Nemusím věřit ničemu ani nikomu od CIA.
Трябва да вярвам, че е възможно
Musím věřit, že je to možné.
Докато ненавиждам нищо повече отколкото игнорирането трябва да вярвам, че в определени случаи, игнорирането може да е дар.
I když nic nenávidím víc než úmyslnou nevědomost, začal jsem věřit, že v určitých ohledech může být nevědomost uděleným darem.
Знам, че е само сън, но трябва да вярвам, че ако намеря правилните думи, ти ще намериш начин да ми простиш.
Vím, že to byl jenom sen, ale musím věřit tomu, že kdybych našla ta správná slova, která ti říct, ty bys našel způsob, jak mi odpustit.
Знаех си, че не трябва да вярвам на Марсел, когато ми каза да се върна
Tušila jsem, že Marcelovi nemůžu věřit, když řekl, ať se vrátím.
Трябва да вярвам, че има повече като теб.
Musím věřit, že je víc takových, jako jsi ty.
Трябва да вярвам че има причина аз да съм достойна за тази съдба, която живота ни е поверил.
Musím věřit, že existuje důvod, proč jsem hodna cesty, na kterou nás život poslal.
Защо трябва да вярвам на нещо, което ще кажеш
Proč mám věřit čemukoli, co řekneš?
Трябва да вярвам, че този път все още го има за мен.
Musím si věřit, že je to pro mě stále dosažitelné.
Трябва да вярвам, че дълбоко вътре в себе си искаш да направиш правилния избор.
Musím věřit, že je hluboko uvnitř stále ten Andy, který chce rozhodovat správně.
Трябва да вярвам, че ще преживея това.
Chci věřit, že se z toho můžeme dostat.
И щом има късче добрина в мен, трябва да вярвам, че има късче добрина и в теб.
A pokud je ve mně aspoň kus dobra, potom musím věřit, že v tobě je taky.
Ако тя е наоколо и ако и пука, трябва да вярвам, че иска дъщерите и да покажат малко амбиция.
A pokud tu je, pokud ji to zajímá, musím věřit, že chce, aby její dcery prokázaly trochu ambicí.
Трябва да вярвам, че е добре.
Musím věřit, že je v pořádku.
И трябва да вярвам ако си го връщал преди, трябва да има начин да го направи пак.
Musím věřit tomu, že pokud jsi ho ztoho dostal předtím, musí existovat způsob, jak to udělat znovu.
Спасен ли съм, ако само вярвам в Исус, или трябва да вярвам в Исус и да върша определени неща.
Jsem spasen jenom skrze víru v Ježíše Krista, anebo musím věřit a dělat jisté věci?
Защо трябва да вярвам в организирана религия?
Proč bych měl věřit v organizované náboženství?
Въпрос: Защо трябва да вярвам в организирана религия?
Otázka: Proč bych měl věřit v organizované náboženství?
Имам предвид - (Смях) ако съм добра Дарвинистка, трябва да вярвам, че има причина за това.
Myslím tím -- (Smích) pokud jsem dobrý Darwinista, musím věřit tomu, že to má nějaký důvod.
3.3299851417542s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?