Ако ходи някой денем, не се препъва, защото вижда виделината на тоя свят.
Kdo chodí ve dne, neklopýtne, protože vidí světlo tohoto světa.
17 На ония, които имат богатството на тоя свят, заръчвай да не високоумствуват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме;
Bohatým tohoto světa přikazuj, ať nejsou vysokomyslní a ať nedoufají v nejistém zboží, ale v Bohu živém, kterýž dává nám hojnost všeho ku požívání.
17 На ония, които имат богатство на тоя свят, заръчай да не високоумствуват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме;
17 Bohatým tohoto světa přikazuj, ať nejsou vysokomyslní a ať nedoufají v nejistém zboží, ale v Bohu živém, kterýž dává nám hojnost všeho ku požívání.
17 В това се усъвършенствува любовта в нас, когато имаме дръзновение в съдния ден, защото, както е Той, така сме и ние в тоя свят.
17V tom jeho láska k nám dosáhla cíle, že máme plnou jistotu pro den soudu – neboť jaký je on, takoví jsme i my v tomto světě.
Тоя свят е такова бунище, че рано или късно ще стъпиш в него, колкото и да се пазиш!
Tenhle svět je plnej špíny, a člověk do ní dříve či později zapadne, ať si dává bacha nebo ne.
Имам само един дълг на тоя свят и не искам да съм ти задължен.
Na světě mám jediný dluh a nerad dlužím právě vám.
За едно момиче най-доброто на тоя свят е да бъде красива малка глупачка.
To je pro dívky na tomto světě to nejlepší, být krásná hloupá naivka.
Заминах да открия нещо интересно, което да върша на тоя свят.
Odešla jsem, protože musím najít něco zajímavého, co můžu na světě dělat.
Нищо на тоя свят не идва наготово.
Nikoho nic nepotká v půlce cesty.
Как ще оцелееш ти на тоя свят без мен, Чарли?
Charlie, jak to tu nakonec beze mne přežiješ?
Трябва да целуваш задници, ако искаш да напреднеш в тоя свят.
Musíš políbit nějakou vlivnou zadnici, abys to někam dotáhl.
Видял съм достатъчно от тоя свят.
Viděl jsem vše, co jsem vidět měl.
Помислих си, защо да се ограничаваш в тоя свят на възможности.
Proč bych se omezovala. Vždyť svět je plný jiných možností?
Няма кораб на тоя свят, който да се мери с "Прихващача".
Žádná skutečná loď se nemůže měřit s "Interceptorem".
Виж, осъзнавам, че има сериозни проблеми на тоя свят.
Já si uvědomuju, že na světě je spousta vážných problémů.
опитвам се да кажа, че когато човек си отива, започва да разбира какво е важно на тоя свят.
No co se ti snažím říct je, že když se dostaneš na konec, začínáš si uvědomovat co je pro tebe důležité.
Някои от нас са дошли на тоя свят, за да страдат.
Někteří z nás musí trpět! Někteří z nás musí věřit, že je to jejich osud, a že všechno bude zase v pořádku.
Ами ако ти кажа, че днес предадох единствения си приятел на тоя свят, направих го на глупак и рискувах 35-годишната му кариера?
Co když ti řeknu, že jsem dnes zradila mého jediného přítele na celém světě? Udělala jsem z něj hlupáka a ohrozila jeho 35-letou kariéru.
Доверие не съществува в тоя свят, нали?
Důvěra v tomhle světě neexistuje, že, Mele?
Един-едничък закон свързва всички ни, един-едничък принцип, определящ връзките на тоя свят.
Je jen jedno pravidlo, co váže všechny. Jeden hlavní princip, který určuje všechno na světě.
Но поне дадох нещо на тоя свят, което може да е хубаво.
Ale aspoň jsem přivedla na tento svět něco, co by mohlo být dobré.
Когато напусна тоя свят, не искам да съм длъжна на никого.
Až jednou opustím tenhle svět, nebudu nikomu nic dlužná.
Приятелството ти е по-важно от всичко на тоя свят.
Tvoje přátelství pro mě znamená víc než cokoliv jiného na světě.
За толкова лета на тоя свят не съм виждал човек да върти брадва така.
Za celý svůj život jsem neviděl chlapa, co by se takhle oháněl sekerou.
Много позорни дела на тоя свят се вършат в името на нещо по-велико.
Spousta děsivých věcí na tomhle světě se děje pro něco většího, než jsme my sami.
Тук съм, защото има лоши хора на тоя свят.
Jsem tady, protože tam venku jsou špatní lidé.
Той им рече: вие сте от долните, Аз съм от горните; вие сте от тоя свят, Аз не съм от тоя свят.
23 Odpověděl jim: "Vy jste zdola, já jsem shora. Vy jste z tohoto světa, já nejsem z tohoto světa.
Няма вече много да говоря с вас, защото иде князът на тоя свят, и в Мене той няма нищо.
30Už s vámi nebudu dlouho mluvit, neboť přichází vládce tohoto světa.
Никой да не се мами; ако някой от вас мисли, че е мъдър на тоя свят, нека стане безумен, за да бъде мъдър.
Jestliže si někdo mezi vámi myslí, že je v tomto věku moudrý, ať se stane bláznem, aby se stal moudrým.
На ония, които имат богатство на тоя свят, заръчай да не високоумствуват, нито да се надяват на непостоянното богатство, а на Бога, Който ни дава всичко изобилно да се наслаждаваме;
Těm, kteří jsou bohatí v tomto věku, přikazuj, ať nejsou pyšní a nedoufají v nejisté bohatství, nýbrž v Boha, který nás štědře opatřuje vším, co potřebujeme;
Иисус отговори: Моето царство не е от тоя свят: ако беше царството Ми от тоя свят, Моите слуги щяха да се борят, за да не бъда предаден на иудеите; но сега царството Ми не е оттук.
Co jsi učinil? 36 Odpověděl Ježíš: Království mé není z tohoto světa. Byť z tohoto světa bylo království mé, služebníci moji bránili by, abych nebyl vydán Židům.
21 далече по-горе от всяко началство и власт, сила и господство, и всяко име, с което се именуват, не само в тоя свят, но и в бъдещия.
21 vysoko nad každou vládu, mocnost, moc a panství i nad každé jméno, které se vyslovuje, ať už v tomto věku nebo v budoucím.
Който обича душата си, ще я изгуби; а който мрази душата си на тоя свят, ще я запази за вечен живот.
Kdo má svůj život rád, ztratí ho; kdo však svůj život na tomto světě nenávidí, uchová si ho pro život věčný.
2:12 Ала ние приехме не духа на тоя свят, а Духа, Който иде от Бога, за да знаем това, що ни е дарувано от Бога;
Verš 12 My jsme však nepřijali ducha světa, ale Ducha, který je z Boha, abychom rozuměli, čím nás Bůh obdaroval.
16. Защото всичко, що е в света - похотта на плътта, похотта на очите и гордостта житейска, не е от Отца, а от тоя свят.
Neboť všechno, co je ve světě — žádost těla, žádost očí a prázdná chlouba života — není z Otce, ale ze světa.
И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости, нито в тоя свят*(Или: век.), нито в бъдещия.
A kdyby kdo řekl slovo proti Synu člověka, bude jemu odpuštěno, ale kdož by mluvil proti Duchu svatému, nebude jemu odpuštěno, ani na tomto světě, ani na budoucím.
а за съдба, защото князът на тоя свят е осъден.
Kdo z Boha jest, slova Boží slyší; protož vy neslyšíte, že z Boha nejste.
И Исус рече: За съдба дойдох Аз на тоя свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят.
I vedli Ježíše od Kaifáše do radného domu, a bylo ráno. Oni pak nevešli do radného domu, aby se neposkvrnili, ale aby jedli beránka.
Защото мъдростта на тоя свят е глупост пред Бога, понеже е писано: "Улавя мъртвите в лукавството им";
Staví-liť pak kdo na ten základ zlato, stříbro, kamení drahé, dříví, seno, strniště,
не че съм искал да кажа за блудниците на тоя свят, или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонниците, понеже тогава би трябвало да излезете от света.
Já zajisté, ač vzdálený tělem, ale přítomný duchem, již jsem to usoudil, jako bych přítomen byl, abyste toho, kterýž to tak spáchal,
далече по-горе от всяко началство и власт, сила и господство, и всяко име, от което се именуват, не само в тоя свят, но и в бъдещия.
V kterémžto i vy naději máte, slyševše slovo pravdy, totiž evangelium spasení vašeho, v němžto i uvěřivše, znamenáni jste Duchem zaslíbení Svatým,
В това се усъвършенствува любовта в нас, когато имаме дръзновение в съдния ден, защото, както е Той, така сме и ние в тоя свят.
Nejmilejší, milujmež jedni druhé; nebo láska z Boha jest, a každý, kdož miluje, z Boha se narodil, a znáť Boha.
2.1245899200439s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?