Překlad "толкова на" v Čeština


Jak používat "толкова на" ve větách:

Що ще Младия Бизон толкова на север?
Co dělá Mladý býk tak daleko na severu?
Повярвайте ми, в моята професия рядко се случва да се довериш толкова на някого.
Mimoto, cítím se divně, věřte mi, stává se mi málokdy... že jsem tak upřímný.
Само дядо Коледа се е забавлявал толкова на шейна.
To bylo strašně rychlý. Takhle vesele jezdí jen Santa Klaus.
Не съчувстваше толкова на горката Беси Джаксън!
nevšimla jsem si, že bys takhle cítil s ubohou Bessie Jacksonovou!
Но въпреки, че нашата фондация подкрепя експериментални програми, вашето предложение прилича не толкова на наука, колкото на научна фантастика.
Přestože naše Nadace má mandát na podporu experimentálních programů, váš návrh nevypadá jako vědecký obor, ale spíš jako science fiction.
Те никога не идват толкова на север.
Nikdy nechodí tak daleko na sever.
Удивително е, че тялото му е издържало толкова на пристъпите.
Je neuvěřitelné, že dokázal přežít ty záchvaty.
Шансовете за напълно извъземна форма на живот приличаща толкова на нас са астрономически.
Šance úplně mimozemské formy života vyvinuté tak, že vypadala přesně jako my jsou....jsou astronomické.
Нищо нямаше да се случи, ако и те държаха толкова на мен.
Kdyby byli věrný mně jako já jim, nic by se nestalo. Systém selhal.
Ти имаше толкова на главата си, че не се реших да запитам.
Nechtěl jsem vznášet dotaz, protože jsi toho měl nad hlavu.
Не знаех, че държиш толкова на мен.
Nevěděl jsem, že ti na mě záleží. Nezáleží.
Уникално е, защото никой пикт досега не е откриван толкова на юг.
Je to unikátní v tom, že žádný Pict nebyl předtím nikdy nalezen tak daleko na jihu.
Не го взимай толкова на сериозно.
Nedovol těmhle liliputským bastardům aby tě dostali.
Ако нашите военни - мъже и жени, са толкова на почит, защо 25% от американските бездомници са ветерани от войните?
Pokud jsou naši vojáci a vojačky tak ctění, proč 25% amerických bezdomovců jsou váleční veteráni?
Ще се боря до последния си дъх защото се мразя задето приличам толкова на теб.
Budu bojovat do posledního dechu, Protože jakákoliv podobnost s tebou je něco co na sobě budu vždycky nesnášet.
Изключително рядко срещани толкова на юг.
Málokdy se v tuhle roční dobu vyskytují takhle na jihu.
Ще може ли да не се набиваш толкова на очи?
Mohli byste být trochu méně nápadní?
Какво й има толкова на тази поза?
Co je s tím pohybem? - Pomoc.
Обикновено не идвате толкова на запад.
Z oddělení TV. Lidi z televize se sem na západ moc nedostanou.
Няма начин течението да го е завлякло толкова на запад.
Tak daleko na západ by ho zdejší proudy neodnesly ani náhodou.
Аз лично бих го поел, ако не вредеше толкова на интересите ми.
Myslím, já sám bych ho bral, kdyby to nezpůsobilo tolik vedlejších účinků.
Досега не съм бил толкова на изток, но всяко нещо има край, дори червената пустош.
Jsme dál na východ, než jsem kdy byl, ale ano, khaleesi, všechno jednou skončí, dokonce i rudá pustina.
Като си толкова на север, има само една възможна посока.
Když jsi úplně na severu, existuje jen jediný směr.
Не съм ходил толкова на изток.
Jsme dál na východě, než jsem kdy byl.
Лельо Вайълет, за нас е чест да ви подмамим толкова на север.
Mary. Teto Violet, je nám ctí, že jsme tě přilékali tak daleko na sever.
Хрумвало ли ти е, че не си толкова на дълбоко?
Napadlo tě někdy, že ve skutečnosti nejsi, tak komplikovaná?
И така, какво води Венеция толкова на юг?
Nuže... Co přivádí Benátky k nám na jih?
Никога не сте слизали толкова на юг.
Tak daleko na jih jste nikdy nebyli.
Разбрах защо държеше толкова на нея.
Pochopil jsem, co pro tebe znamenala.
Какво те води толкова на север?
Co tě přivádí tak daleko na sever?
Дано не помислите, че се изказвам не на място, г-н премиер, но трябва ли да се доверявате толкова на преценката му?
Doufám, že nebudete mít za zlé, že takhle mluvím, pane premiére, ale měl byste mu v tomhle vůbec důvěřovat?
Как да живея с толкова на седмица?
Jak mám žít z tří set dolarů na tejden?
Те също са били изгорени, но толкова на кладата, а на кола. "
"Byli rovněž upalováni, ne na hranici, jako přes hranici."
Никога не съм плащал толкова на помощник-капитан.
Tolik jsem prvnímu důstojníkovi v životě nevyplatil.
Никога в историята на Седемте Кралства не е изпращана армия толкова на север.
Ani jednou v celé historii Sedmi království se nestalo, aby poslali svou armádu takhle daleko na sever.
Но дори и Рави да намери лечение за зомбита, аз го отблъснах толкова на далеч, че се съмнявам да можем да се оправим.
ale i když Ravi najde lék na zombie. Odstrčila jsem ho tak daleko, že pochybuji o tom, že existuje cesta zpět.
И установихме, че когато тези фалшиви спомени са внушени, хората не искат да ядат храните толкова на пикник навън.
A zjistili jsme, že jak jsme jednou vštípili tuto klamnou vzpomínku, lidé už nechtěli tolik jíst tato jídla na piknicích.
Може би нямаше да сме тук днес, ако не се противопоставяхме толкова на промяната.
Pravděpodobně bychom tu dnes nebyli, pokud bychom neměli odpor vůči změnám.
2.7246220111847s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?