Překlad "този трябва" v Čeština


Jak používat "този трябва" ve větách:

Този трябва да е 19 годишен - здрав и силен.
Tomu je tak devatenáct - vypadá silný a zdravý.
Да обезобразиш творение на изкуството с цвят като този трябва да му сритат задника.
Každej, kdo zohyzdí umělecký dílo takovou barvou, si zaslouží urazit palici.
Май този трябва да го пазят в тайна.
Možná by tohle měli držet v tajnosti.
Със захранващ чип като този, трябва да сменим името на "Едсел".
Když ho osadíme tímto čipem, budou mu zákaznici říkat "šnek".
Но на този, трябва да отговориш сега.
Ale je tu jedna, na kterou se ptám teď.
Този трябва да е убил Брауър.
To je určitě ten, co střelil do Browera.
А този трябва да демонът Салил.
A toto musí být ten démon, Saleel.
Мъже като този, трябва да се кастрират.
Chlapy jako je on, by měli vykastrovat.
Виж, Дийн, този трябва да е сериозен.
Podívej, Deane, tenhle to bere vážně.
За двама играчи да имат преимущество пред този, трябва да се отличават един от друг.
Dva hráči, kteří získají výhodu nad jedním,... -...se musí od sebe odlišovat.
Ако човек като този трябва да бяга от полицията, но не се крие
Podle mě by takovej chlap měl policajtům velet, ne se před nima schovávat.
С този трябва да бъдем внимателни.
S tímhle musíme být trochu opatrní.
За да преметнем този, трябва да го убедим, че Софи е истинския шеф.
Abychom toho chlapa dostali na háček, musíme ho přesvědčit, že Sophie je opravdu něco.
"Този трябва да е много отчаян, за да се появи тук."
Že už musím být úplně na dně, když sem chodím.
Този трябва да е от колата-бомба.
Musí to být z toho auta s bombou.
Грешно е, незаконно е, срамно е, но случаи като този трябва да се оправят дискретно.
Je to špatné, je to nelegální, je to ostudné, ale... Je to záležitost, která by se měla řešit v soukromí.
В ден като този трябва да изпратим сигнала си към радио кула.
V ten jako je tenhle, potřebujeme zesílit náš signal přes nějaký rádio vysílač.
Тип като този трябва да има врагове, предполагам, някой от тях може да го е проследил.
Takovej chlapík mohl mít nepřátele, myslím, že jeden z nich ho mohl sledovat.
Бил съм поне на 20 случая като този, трябва да дам пропофола.
Když jsem jezdil, zažil jsem to aspoň dvacetkrát. Musíme jí dát to hypnotikum.
Този трябва да е богат, или много надарен.
Ten musí mít prachy. Nebo je fakt skvělej v posteli.
Този трябва да е работник, строител или предприемач.
Náš chlap je zedník, stavební dělník, dodavatel stavebního materiálu.
Този трябва да оставим жив, глупако.
Tohohle máme nechat naživu, ty primitivní hovado!
Този трябва да е готов до следобед.
A tohle je třeba do odpoledne odevzdat.
С психопат като този, трябва ли да се проверят освободените душевно болни?
Když je to takový psychopat, neměli bychom se taky podívat na propuštěné psychiatrické pacienty?
Да не мислиш, че си единственият, който разбира, че този трябва да го държим под постоянно наблюдение?
Myslíš si, že jako jediný chápeš to, že ten sráč potřebuje sledovat jako jestřáb? A co Carrie?
Този трябва да е от Руското посолство.
To musí být chlap z ruského velvyslanectví.
Този трябва да си прегледа главата.
Tento chlapík potřebuje zkontrolovat těsnění hlavy.
Този трябва да е новият помияр.
Ten chlap musí být nový podvraťák.
Култ като този трябва да използва числово значение.
Takovéto kulty užívaly nějaká významná čísla.
И този трябва да е замесен.
A tenhle člověk toho musí být součástí.
Но преди да можем да ти осигурим крак като този трябва мускулите и нервите ти да се свържат със сензорите.
Ale než vám budeme moci nasadit nohu jako je tahle, musíme vaše svaly a nervy napojit na čidla.
В ден като този трябва да носите наметало.
Ve dnech jako je tento byste měla mít kabát.
Този трябва да е от теб.
Tenhle je určitě od tebe, žejo tati?
Със симптоми, като тези този трябва да е от друга планета.
S takovými příznaky by to měl být mimozemšťan.
Аз щях да кажа, че този трябва да бъде хванат За много дълго време до комбинация На взривът и може би еволюция
Řekl bych, že tenhle bych v pasti dlouho, dokud mu výbuch a možná evoluce nedodaly dost síly, aby převzal něčí podobu.
Стрелецо... този не трябва да го арестуваш, този трябва да ти е приятел.
"Toho chlapa bych neměl zatknout, ale udělat si z něho přítele".
С този трябва да се приключи, Капитане.
Musíme to s ním vyřešit kapitáne.
И въпроса който продължавам да си задам е този трябва ли да напуснем преди да е твърде късно?
A otázka, na kterou se sám sebe stále ptám: "Měli bychom se sbalit a odejít, než bude příliš pozdě?"
2.2376170158386s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?