Překlad "ти харесало" v Čeština


Jak používat "ти харесало" ve větách:

Как би ти харесало някой да дойде и да откъсне нещо от теб?
Jak by se ti líbilo, kdyby si z tebe někdo něco utrhnul?
Не знам, какво би ти харесало.
Nevím, jakékoliv jméno si budeš přát.
Да, на теб би ти харесало, нали?
To by se vám líbilo, co? Poslouchejte.
Попаднах на малко томче, което би ти харесало.
Objevil jsem malý exemplář, který by se vám měl líbit.
А би ли ти харесало при нас?
Tady s náma by se ti nelíbilo?
И би ли ти харесало, ако ти кажа, че ще предадеш Анла'шок?
Co vy na to, pokud vám nyní řeknu že jednou zradíte Anla'shoky?
Би ли ти харесало да се пуснеш телевизора вкъщи и да научиш, че цял свят гледа изкормената ти баба?
Jak by se ti líbilo, kdybys přišel domů, zapnul telku a viděl bys tam střeva svojí babičky?
Би ли ти харесало, ако аз бях твоя баща?
Líbilo by se ti, kdybych byl tvým tátou já?
Искал си да знаеш дали би ти харесало и с момиче?
Jenom jsi chtěl zkusit, jestli to můžeš dělat i sholkou?
Мислех си... би ли ти харесало?
Myslím že se ti to bude líbit.
Ако не можеш да се присмееш на себе си, живота ще изглежда много по-дълъг отколкото би ти харесало.
Musíš to brát jako dobrej vtip. Pokud se nebudeš umět zasmát sám sobě, bude se ti život táhnout víc, než bys chtěl.
Би ти харесало да ме арестуваш, нали?
Rád byste mě zatknul teď hned, že?
Просто си мислех, че би ти харесало нещо горещо и тихо.
Jen jsem si myslel, že by sis možná vychutnal něco teplého a tichého.
Знаеш ли, Мари, тук би ти харесало.
Víš, Marie, líbilo by se ti tu. Řekni mi kde. Vezmu děti.
Мисля, че би ти харесало да те убия само за да излезеш ти прав.
Spíš si myslím, že byste byl rád, kdybych vás zabil A dokázal vaši doměnku.
Обикновено бих отвърнал, "би ти харесало, а?", но не й днес.
Normálně bych řekl: "To by se ti líbilo, " ale dnes to neřeknu.
Не мисля, че имаме нещо, което би ти харесало.
Nemyslím si, že máme něco, co ti chutná.
Че вероятно ще копираш възможно най-много серийни убийци за да разбереш кой си и какво би ти харесало.
Bylo pravděpodobné, že budete kopírovat co nejvíc sériových vrahů aby jste si ujasnil, kdo jste a co máte rád.
Би ти харесало да си държа устата затворена, нали?
Líbilo by se ti to, co, kdybych prostě držel klapačku?
И на теб не би ти харесало, нали?
Ne, ty se tak taky nechceš jmenovat, že ne?
На теб това би ти харесало, нали?
To by se ti líbilo, co? Líbilo.
Би ти харесало да си сама в пълна къща с мъже, нали?
To by se ti tak líbilo. Abys měla byt plnej chlapů jen pro sebe.
Би ли ти харесало, ако момиче докосва гърдите ти?
Cítíš se příjemně, když se tě holka dotýká na hrudi?
Значи мислиш, че би ти харесало да си имаш малък брат или сестра?
Někdy. Takže myslíš, že by se ti líbilo mít bratříčka nebo sestřičku?
Би ли ти харесало ако си пусна брада?
Co ty na to, že bych si nechal narůst knír nebo malou bradku?
Не би ти харесало, това което ще намериш и без това.
Stejně by se ti nelíbilo, co bys tady objevila.
Би ли ти харесало да си мажоретка?
Jak by se ti líbilo patřit k roztleskávačkám?
На теб би ти харесало основно да тичаш по поръчки, да пазаруваш, да ремонтираш.
Budeš většinou něco vyřizovat, chodit na nákupy a řešit problémy.
И реших, че би ти харесало да си на място, където може да използваш уменията си.
A napadlo mě, že bys mohla být někde, kde tyhle dovednosti můžeš využít.
Не мисля, че това би ти харесало.
Nemyslím, že by se ti to líbilo.
Би ли ти харесало, ако аз те заключа в клетка, а?
Jak by se líbilo tobě, kdybych tě zamknul do klece?
Искам да се оженим колкото и ти, но би ли ти харесало ако не ти бях казала че Джулиана е избягала?
Chci si tě vzít stejně moc, jako ty mě, ale jak by se ti líbilo, kdybych ti neřekla, že Julianna utekla?
На теб би ли ти харесало да разнасят името ти из вестниците?
No tak, jak by se ti líbilo, kdyby tvé jméno vláčeli tiskem?
2.8494219779968s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?