Překlad "те тревожа" v Čeština


Jak používat "те тревожа" ve větách:

Е, той не искаше да те тревожа.
Nechtěl, abys o něj měla starost.
Просто не исках да те тревожа.
Nechtěl jsem, aby sis dělala starosti.
Не бих желала да те тревожа със семейните ми истории.
To je nápad, obtěžovat tě svými domácími starostmi. Tvůj manžel možná usoudím, že jsi dost nenaléhala.
Не искам да те тревожа, но тук виждам нещо може да е доброкачествено, но...
Nechci tě strašit, ale něco jsem tu dole zahlédl. - Asi to není zhoubný, ale... - Nádor?
Не исках да те тревожа, но...
Nechtěl jsem ti nic říkat, ale...
Не го казвам, за да те тревожа.
Jseš. To neříkám, abych tě naštval.
Не искам да те тревожа, но чувала ли си се с Джонатан?
Nechci tě znepokojovat, ale nevíš něco o Jonathanovi?
Не искам да те тревожа, но ДЖУДОМЕН си целува мускулите и си увива ръцете с лента.
Nechci vás rušit, ale JUDOMUŽ líbá své svaly a omotává si ruce páskou.
Не исках да те тревожа, но д-р Еделман е извън града, и... чувствах се доста отпаднала.
Jo, no, neotravovala bych tě, ale doktor Edelman je mimo město a... Cítím se fakt pod psa.
Мамо, нито искам да те тревожа, нито да ви вдъхвам надежди.
Vím že si děláš starosti mami, a taky nechci nikomu dávat naději.
Извинявай, не исках да те тревожа.
Poslyš, promiň, nechtěl jsem tě děsit.
Не съм искал да те тревожа.
Máš pravdu. Nechtěl jsem, aby ses o mě bála.
Не исках да те тревожа, но някакъв търси сестра ти.
Nechci tě otravovat, ale byl tu nějakej chlap sháněl tvojí sestru.
Съжалявам, че те тревожа толкова късно, но те хванах да купуваш алкохол.
Promiň, že tě otravuju tak pozdě, ale dneska jsem tě nachytal, jak si u baru poroučíš panáky.
Извинявай, Гилраен, не исках да те тревожа.
Omlouvám se, má paní, nechtěl jsem vás rozrušit.
Може би нямаше да те тревожа, ако бях като Вероника.
Znepokojující? No, možná bych pro tebe nebyla tak znepokojující kdybych vypadala víc jako Veronika.
Не исках да те тревожа излишно.
Nechtěl jsem, aby sis dělala starosti předčasně.
Не исках да те тревожа преди да осъзнаеш, какво се е случило.
Nechtěl jsem tě děsit, dokud se nesmíříš s tím, co se stalo.
Дядо не искаше да те тревожа, но кажи какво става.
Děda nechtěl, abych tě otravovala, ale co se děje?
Съжалявам, че те тревожа, но се чувствам като животно в капан и два ястреба ме ядат.
Omlouvám se za obtěžování, má drahá, ale citím se jako zvíře v pasti kde jsou dvě káňata, která mě ničí.
Не искам да те тревожа, но се говори, че разглеждат някои от арестите в нашето управление.
Jime, nechtěl jsem, aby sis dělal starosti, ale slyšel jsem že Vnitřní Záležitosti si teď posvítili na zatčení, která v Pacific Bay proběhla v poslední době.
Извинявай, че те тревожа, но ще се радвам да доизядеш сандвича ми.
Alexi, opravdu je mi líto, že tě otravuji, ale moc rád bych, kdybys snědl zbytek mého sendviče.
Не искам да те тревожа с работата ми.
Nechcem tě obťěžovat s mojím obchodovaním.
Не искам да те тревожа, Джим, но нямаш много време.
Jime, nechci tě plašit, ale už nemáš moc času. - Já vím.
Виж, Тео, не искам да те тревожа, но изглежда, са откраднали "Хоук".
Nechci, abys přehnaně reagoval nebo něco podobného ale zdá se, že byl Hawk ukraden.
Не ти казах, защото не исках да те тревожа.
Nic jsem ti neřekla, protože jsem tě nechtěla rozrušit.
Не исках да те тревожа, защото скоро ще раждаш.
Nechtěla jsem tě tím zatěžovat, když je tvůj velký den tak blízko.
Не исках да те тревожа с всичко което се случи.
Nechtěla jsem tě zatěžovat maličkostmi. Jistě.
Но за да не те тревожа, нямаше да ти кажа, че умирам.
Ale nechtěla bych tě zatěžovat, tak bych ti neřekla, že umírám.
Не исках да те тревожа, но наистина съм добре.
Nechtěl jsem, aby sis dělala starost, jsem vážně v pohodě.
Да, аз не искам да те тревожа, но исках да ти кажа, че те са тук и те са след мен.
Jo, nechtěl jsem tě vystrašit, ale chtěl jsem, aby jsi věděla, že jsou tady. A jdou po mně.
Надявах се да намеря лек за отровата, а после... не исках да те тревожа.
Nejdřív jsem doufal, že na ten jed najdu lék. - A kdyby ano, tak nebyl důvod ti přidělávat starosti.
Не исках да те тревожа, г-це Шоу, но "колегите" ти ще превърнат рискованото ви положение в нещо опасно хаотично, затова може да стане шумничко.
Nerad dělám potíže, slečno Shawová, ale vaši protihráči z druhé strany se chystají tuto riskantní situaci změnit v něco nebezpečně chaotického, takže by tam mohlo být trochu hlučněji.
Не исках да те тревожа, но Катрин е след нас.
Nechtěl jsem ti dělat starosti, ale Catherine si pro nás jde.
Не искам да те тревожа, но не можем да я открием.
Nechci tě nějak vystrašit, ale nemůžeme ji najít.
1.0932278633118s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?