Те сега станаха, а не отдавна, И преди този ден нито си слушал за тях, Да не би да речеш: Ето, аз знаех това.
Nyní stvořeny jsou, a ne předešlého času, o nichž jsi před tímto dnem nic neslyšel, abys neřekl: Aj, věděl jsem o tom.
Обичам те сега и ще те обичам вечно.
Miluju tě a budu tě milovat navěky.
Оставям те сега на своята съпруга.
Zanechám tě zde se svou ženou.
Всички знаят, че те сега се бият тук.
Každý ví, že tady teď bojují.
Принц Чарлз имаше връзка... той си призна, и те сега са разведени.
Prince Charles byl nevěrný... přiznal se a oni se rozvedli.
Да, но те сега са във Венецуела.
Ano, ale vaši účetní jsou ve Venezuele.
Искам те сега в лошия смисъл на думата.
Potřebuji tě teď v tom nejhorším slova smyslu!
Четох за вас във вестниците, в колоната "къде са те сега?".
Četla jsem o vás v novinách, ve sloupku "Kam se poděli?"
Ами, аз вчера замразих сделката с Съншайн скуеър, така че те сега ми помагат за арбитража, и ще оценя ако ме оставиш сам да се оправям с отбора си, и да не ми висиш на гъза всеки път, когато се опитвам да свърша нещо.
No, záležitost se Sunshine Square jsem vyřešil včera... takže teď mi pomáhají se smírčím konáním... a ocenil by jsem, kdyby jsi mě nechal sestavit si vlastní tým... a nestál mi v jednom kuse za zadkem pokaždé, když se snažím něco udělat.
Но те сега са навън, и са лоши, нали?
Ale jsou teď na svobodě. A všichni jsou zlí. Že?
Да, това ще направят те сега.
Mno, to je to, co teď udělají.
Ако е имало оръжия в руините, те сега са в ръцете на Гоа'улд.
Vlastně, kdyby v těch ruinách byly nějaké výkonné zbraně, právě teď by byly v rukou Goa'uldů.
Ето те сега си тук с мен да разпръсна праха й.
Podívej na sebe, vezeš mě abych mohla vyhodit její popel.
Добре. Превързах те. Сега ще те оставя да си почиваш.
Když už jsi teď zafáčovaný, měl by sis odpočinout.
Осакатих те, сега къде ще полагам глава?
Teď když jsem tě zmrzačila, kam si mám opřít hlavu?
Искам те сега, не те искам стара, искам те сега.
Já tě chci teď. Nechci tě starou. Chci tě teď.
Какво значат те сега, когато нещо безименно крачи към нас по луната?
Ta jména. K čemu jména, když k nám právě kráčí něco bezejmenného?
Пред всички стоеше въпросът: къде са те сега?
Všechny neustále trápí otázka, kde teď asi jsou.
И ето те сега, на 20, бременна и самотна.
Tak se na to podívejme... 20 let, těhotná a svobodná. Přesně jako já.
В доклада се изказвало задоволство от растящата разлика между богати и бедни и как те сега са новата аристокрация и че хоризонта е открит за лесна печалба.
Škodolibě se raduje z propasti mezi bohatými a chudými, z toho, že jsou nová aristokracie a že lehce vydělaným prachům není vidět konce.
Ако е така, къде са те сега?
Takže jste udělal, co jste měl.
И ето те сега, отново в света на живите.
A teď jsi tu, zpátky ve světě živých.
Коко е управлявал през 80-те, Гранч през 90-те, сега е времето на вампира.
V 80. letech frčel koks. V 90. letech grunge. Teď je doba upírů.
Много от орангутаните тук водят успешен живот в природата и самите те сега са майки и баби.
Spousta orangutanů vypuštěných do volné přírody zde úspěšně žije a jsou z nich nyní i matky a babičky.
Стигна до задника на кмета и ето те сега.
Dej pokoj Alexi. Už jsi zapomněl, co jsem zač?
Отиди на зъболекар, искам те сега.
Jdi už za tím zubařem, protože teď tě vážně potřebuju.
Моята банда разбойници попиля приятеля ти, и ето те сега, пръв приятел на "самотния рейнджър".
Můj bývalý super gang psanců sejmul tvýho kámoše, a přesto seš tady, Tonto, osamělý člen komanda.
Ето те сега със закуска за 20 цента, интелигентна, способна и невидима.
Teď tu sedíte se snídaní za 20 centů. Inteligentní, schopná a neviditelná.
Ако не бяха те, сега щяхме да сме замръзнали.
Jo, kdyby nebylo jich, určitě bysme zmrzli.
"Да, моля те, сега, три усмихнати лица, с изплезен език".
"Ano, prosím, teď, tři smajlíky s vyplazeným jazykem."
И срещайки те сега, разбирам защо.
A když vás teď poznávám, je mi jasné proč.
И ето те сега, промотираш широко одобрена книга.
A dnes propaguješ svoji vychvalovanou knihu.
Независимо как свършихте, той знаеше, че можеш да постигнеш желаното и ето те сега, г-н Футбол.
Ať už mezi vámi na konci bylo cokoliv, věděl, že dosáhneš všeho, na co jen pomyslíš. A tak jsi tady, pan Fotbal.
А ето те сега като нов кмет.
A teď je z vás náš nový starosta.
И посочва грешките на другите, не в стил "хванах ли те сега, " а по любящ и подкрепящ начин, така че всеки да има полза.
A poukazuje na chyby druhých, ne tak, že by se jim posmíval, ale chápavě, s porozuměním, aby si z toho mohli něco odnést.
също така и те сега се не покоряват.
A tatoť bude smlouva má s nimi, když shladím hříchy jejich.
1.3542330265045s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?