Překlad "те разочаровал" v Čeština


Jak používat "те разочаровал" ve větách:

Един-два пъти не съм те разочаровал.
Pokud si dobře pamatuji, už jsem párkrát obstál.
Досега не съм те разочаровал, нали?
Nikdy jsem tě nepodrazil, že? - Ne.
Може и да съм те разочаровал, но недей да си съсипваш живота!
Nicole, chci, abys věděla, že ať jsem tě jakkoli zklamal, není to důvod, aby sis zkazila celý život.
Имам добър усет за жените Кога съм те разочаровал?
Protože jim rozumím. Kdy jsem se naposledy spletl?
Ако секцията беше още у нас щях да вляза в нея за 6 часа и да мисля как съм те разочаровал.
Mít ještě ten regál, budu tam šest hodin přemýšlet, jak jsem tě zklamal.
Скъпа, татко би ли те разочаровал?
Drahoušku, zklamal Tě snad někdy tatíček?
Свалям този пръстен, защото той само ми напомня колко съм те разочаровал.
Sundaval jsem si ten prsten, protože mi připomínal, jak moc jsem tě zklamal.
Е, ако съм те разочаровал по някакъв начин приеми искрените ми извинения.
Tedy, pokud nesplnil tvé očekávání, tak se upřímně omlouvám.
Имам чувството, че съм те разочаровал. Сякаш вината е моя, и че ако ти помогна да се измъкнеш, можем да започнем пак на чисто.
Cítím se jako bych tě stáhnul, jako by to byla má chyba a jestli ti můžu pomoct dostat se z toho, měli bychom nějak začít.
Да ми кажеш, че съм те разочаровал?
Pokoušíte se mi říct, že jsem vás zklamal?
Не съм те разочаровал досега, нали?
Ještě jsem Vás nezklamal, nebo ano?
Сякаш брат ти би те разочаровал.
Jako tví bratři jsme tě nechtěli zklamat.
Това нямаше да се случи, ако не бях те разочаровал.
Nic z toho by se nestalo, kdybych Tě tam nenechal samotnou.
Да, но съжалявам, че съм те разочаровал.
Ano, to bylo. Ale vážně se omlouvám, že jsem tě zklamal.
Някога да съм те разочаровал преди?
Už jsem tě snad někdy zklamal?
Никога не съм те разочаровал и няма да започна сега.
Nikdy předtím jsem vás nezklamal a nezklamu vás ani teď.
Дано не съм те разочаровал, Ишбак.
Doufám, že jsem vás nezklamal, Balkhash.
Помислих си, че съм те разочаровал.
Myslela jsem, že jsem tě zklamala.
Съжалявам, че съм те разочаровал, когато си бил малко дете.
Omlouvám se, že jsem tě zklamal když jsi byl malý kluk.
Не можех да понеса да чуя гласа ти, знаейки, че съм те разочаровал.
Nebyl jsem schopen poslouchat tvůj hlas s vědomím, že jsem tě zklamal.
Татко, съжалявам, ако съм те разочаровал...
Otče. - Je mi líto, pokud jsem tě zklamal...
Е, съжалявам, ако съм те разочаровал.
Je mi líto, jestli jsem tě zklamal.
Стига де, кога съм те разочаровал?
Užij si svůj výlet. Teď pojď, kdy jsem tě někdy zklamal?
И знам, че съм те разочаровал.
A vím, že jsem tě zklamal.
Ако с още нещо съм те разочаровал, извинявам се.
Jestli jsem toho udělal víc, co ti vadí, tak se omlouvám.
Никога не съм те разочаровал, нали?
Nikdy jsem tě přece nezklamal, ne?
Мамо, дано не съм те разочаровал по някакъв начин.
Mami... Doufám, že jsem pro tebe nebyl žádným zklamáním. Samozřejmě, že ne.
Знам колко зле съм те разочаровал и когато те видя с децата ти...
Vím, že jsem tě hodně zklamal, a když tě vidím s tvýma děckama...
Само искам да ти кажа, че ми липсваш и прощавай, ако съм те разочаровал.
Chtěl jsem ti jen říct, že mi moc chybíš, a jestli jsem tě zklamal...
Ако си тук, за да кажеш, че съм те разочаровал, застани на опашката.
Jestli mi chceš říct, že jsi zklamaná, stoupni si do řady.
2.2121970653534s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?