Překlad "те подведох" v Čeština


Jak používat "те подведох" ve větách:

Чуй ме, знам, че според теб греша и те подведох, като не подкрепих предложението ти.
Poslouchejte... Vím, že si myslíte, že dělám chybu a že jsem vás shodil, když jsem nepodpořil vaše návrhy.
Е по-скоро, аз те подведох, а не сънищата ти.
Ano možná jsem to já, kdo selhal, a ne tvé sny.
Казах ти "Довери ми се", а те подведох.
Říkala jsem: "Věř mi, " a teď jsem tě zklamala.
Млекар, знам, че те подведох онази вечер. Но се кълна, че повече няма да го направя.
Milky, chlape, vím, že jsem tě ten večer zklamal, ale přísahám ti, už se to kurva nikdy nestane.
Играем заедно още от малки и аз те подведох.
Nehráli jsme od pee-wee, a já tě zklamal.
Не бива да ми благодариш, Брус, аз те подведох.
Neměl bys děkovat mě, Brucei. Zklamala jsem tě.
Мога да кажа, че съжалявам, че те подведох и ще го казвам винаги, не мога да кажа, че съжалявам, че баща ми е жив, защото не е така.
Můžu říct, že mě mrzí, že jsem tě oklamala, a budu to říkat navždy, ale nemůžu říct, že mě mrzí to, že je můj otec naživu. Protože mě to nemrzí.
Чуйте: "съжалявам, че те подведох, прости ми, разочаровах те" и т.н.
"Opouštím vás nerada. Odpusťte mi." "Je mi to moc líto.
Затова те подведох за тази вечер.
Proto jsem ti lhal o dnešní noci.
И съжалявам, че те подведох, но исках да знаеш, че ще продължавам да търся истината докато мога.
A je mi líto, že jsem tě zklamal, ale chtěl jsem ti říct, že budu dál hledat pravdu tak dlouho, jak budu moct
Знам, че те подведох, но се опитах да те спася, Джейсън.
Vím, že jsem tě zklamal ale snažil jsem se tě zachránit, Jasone.
И се чувствам наистина зле, че те подведох да ме целунеш.
A cítím se opravdu špatně, že jsem tě oklamal, aby jsi mě políbila.
Знам, че те подведох да мислиш, че съм човек, но не съм.
Vím, že jsem tě přiměI, aby sis myslela, že jsem lidská bytost, aby já nejsem.
Съжалявам, че те подведох, за да получа извънредни права.
Omlouvám se, že jsem od tebe vymámil absolutní vojenskou moc. Byla to chyba a je mi to líto.
Съжалявам, че те подведох и загуби и ти.
Omlouvám se, že vás přijít o peníze.
Съжалявам, че те подведох към засада.
Promiň, tohle bylo trochu přepadení ze zálohy.
Подведох те, подведох и Макс и аз просто...
Nechala jsem tě na holičkách, vykašlala se na Maxe. a jenom se prostě...
в™Є Изкушена от тръпката на нещо ново, в™Є в™Є сега обръщам самотните си очи към теб. в™Є в™Є Обещах ти да имаме всичко. в™Є в™Є Ти ми се довери, а аз те подведох. в™Є
V pokušení vzrušení z něčeho nového k tobě teď otáčím své osamělé oči. Slíbila jsem ti, že můžeme mít všechno, ty jsi mi věřil, ale já tě nechala upadnout.
За всичките работи с Морган, за това, че не ти бях подкрепа, че те подведох.
Za všechno co se týká Morgana. Za to, že jsem nevěřil. A za to, že jsem tě zklamal, zlato.
Не мисля, че с теб имаме бъдеще заедно, съжалявам, че те подведох.
Jenom chci říct, že si nemyslím, že ty a já spolu máme budoucnost a omlouvám se, že jsem tě vodil za nos.
Истината е, че не влезе... Защото те подведох.
Pravdou je, že tam nepůjdeš, protože za to můžu já.
Предполагам, че сега моментът е добър да ви кажа, че, хм... Може и да те подведох по-рано.
No, teď je asi vhodné jako kdykoliv jindy, abych řekla, že jsem tě dříve podvedla.
Аз май те подведох Джефри, относно конспирацията..
Možná jsem tě trošku zmátl, Jeffrey, ohledně té konspirace...
Ти ми вярваше, а аз те подведох.
Věřila jsi mi a já tě zklamal.
Но след тези години видях как те подведох.
Ale po všech těch letech vidím, jak moc ti to ublížilo.
Скъпа Ана, извинявай, че те подведох.
Drahá Anno, je mi líto, že jsem tě zklamal.
Това се случва, защото те подведох.
Děje se to, protože jsem neuspěl.
Извинявай, че наруших обетите си и те подведох.
Je mi to líto. Porušila jsem své sliby, zklamala jsem tě.
Опитах се да ти кажа по- рано, но беше много трудно и някак си предполагам, че те подведох.
Snažil jsem se ti to říct, ale bylo to těžké a asi jsem tě trochu tahal za nos.
Боя се, че те подведох по-рано, когато казах, че са двама члена в къщата.
Nejspíš jsem vás uvedl v omyl, když jsem řekl, že Herna má jen dva členy.
Цял живот чакам знак, че се гордееш с мен, а когато най-сетне го получих, те подведох.
O čem to mluvíš? Celý život jsem se snažil, abys na mě byl hrdý. Když měl největší šanci, zklamal jsem tě.
Бъз, много съжалявам, че те подведох.
Buzzi, fakt mě to mrzí... Že jsem vás oklamal.
Тогава те моля да проявиш търпение и да разбереш защо те подведох да мислиш...
Tak vás žádám, abyste na mě nespěchal. abyste pochopil, proč jsem vás nechala, abyste se domníval...
Знам, Хауърд, и съжалявам, че те подведох.
Já vím a mrzí mě, že jsem tě oklamal.
0.72835206985474s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?