Překlad "те види" v Čeština


Jak používat "те види" ve větách:

Един човек иска да те види.
Je tu chlap, co tě chce vidět.
Има някой, който иска да те види.
Někdo za tebou přišel. - Kdo?
Всеки ще те види, в Интернет.
Všichni tě uvidí, mami. To je internet.
Мислиш я за невинна, защото се усмихва, когато те види.
Ani ji neznáš. Když ji navštívíš, možná se na tebe usmívá.
Той ще иска да те види.
Jsem si jista, že tě bude chtít vidět.
Има също така един човек, автор на подривна литература, който иска да те види мъртъв.
Je tu také jistý muž, autor subverzivních textů, který prahne po vaší krvi.
Не е по списъка, но Лука Брази иска да те види.
Není na seznamu, ale Luca Brasi chce s tebou mluvit.
Майка ти ще се радва да те види.
Máma bude mít radost, že tě vidí.
Гледай никой да не те види.
Skvěle. Musíš si být však jistá, že tě nikdo neviděl.
Майка ти иска да те види.
Tvoje máma by tě ráda viděla.
Толкова ще се зарадва да те види.
Bude tak ráda, že tě zase vidí.
Ще се радва да те види.
Pak tě moc ráda znovu uvidí.
Той ще се зарадва да те види.
Ó, rád se s tebou seznámí.
Една жена иска да те види.
Nějaká dáma s vámi chce mluvit.
Попита дали може да те види.
Ptal se, jestli by se s tebou mohl sejít.
Г-н Вити иска да те види.
Volá tě pan Vitti. To je vtip?
Каза, че иска да те види.
Nechce mě tam kvůli ničemu konkrétnímu?
Когато те види, няма да повярва на очите си.
Až vás uvidí, nebude věřit svým očím.
Ще се зарадва да те види.
Bude strašně ráda, že jsi přišel.
Някой е дошъл да те види.
Někdo se na tebe přišel podívat.
Брат ти иска да те види.
Hej, váš bratr vás chce vidět.
Той ще се радва да те види.
Jsem si jistý, že by jsi ho ráda viděla.
Тя няма търпение да те види.
Nemůže se dočkat, až tě uvidí.
Някой друг иска да те види.
Ještě někdo by vás chtěl vidět.
Много ще се радва да те види.
Bude moc rád, až tě uvidí.
Един човек чака да те види.
Někdo by s tebou rád mluvil.
Сигурна съм, че ще се радва да те види.
Otec je támhle. Jsem si jistá, že vás rád uvidí
Майка ми иска да те види.
Matka by tě ráda viděla na snídani.
Някой е тук да те види.
Někdo se za tebou přišel podívat.
Ник, капитанът иска да те види.
Byl to pěkný hajzlík. Hej, Nicku.
Луис Лит иска да те види.
A Louis Litt tě chce vidět.
Тед, булката иска да те види.
Tede, chce s tebou mluvit nevěsta.
Виж кой дойде да те види.
Zjistil jsem, že jsem docela zručnej. To oblečení...
Саймън, Франк иска да те види.
Čau, Simone. Chce s tebou mluvit Franck.
Стражата, пред вратата на земната жена, ще те спре, щом те види да идваш.
Ta tvoje smrtelná milovaná je střežena legií Einherjarů. - Zmerčí tě už zdálky.
Защо мислиш, че иска да те види?
Nebo tam. Jak víš, že tě Elsa chce vidět?
Баща ти иска да те види.
Tvůj otec by tě rád viděl.
Клинт, имаше тежка седмица, никой няма да те види, ако не го вдигнеш.
Měl jsi perný týden. - Necháme to být, když to nezvedneš. - Viděl jsem to už předtím.
1.8270330429077s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?