Като намерих Твоите думи изядох ги, И Твоето слово ми беше радост и веселие на сърцето; Защото се наричам с Твоето име, Господи Боже на Силите.
Když se naskytly řeči tvé, snědl jsem je, a měl jsem slovo tvé za radost a potěšení srdce svého, poněvadž jsi ty mne povolal sám, ó Hospodine Bože zástupů.
В сърцето си опазих Твоето слово За да не ти съгрешавам.
V srdci svém skládám řeč tvou, abych nehřešil proti tobě.
От всеки лош път въздържах нозете си. За да пазя Твоето слово.
Od každé cesty zlé zdržuji nohy své, abych ostříhal slova tvého.
Аз им предадох Твоето слово, и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не Съм от света.
Já jsem jim dal slovo tvé, a svět jich nenáviděl; nebo nejsou z světa, jako i já nejsem z světa.
67 Преди да бях наскърбен аз заблуждавах; Но сега държа Твоето слово.
67) Než jsem byl pokořen, bloudil jsem, tvých výroků teď ale držím se.
Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина.
Byl pak nemocen člověk nějaký jménem Lazar z Betany, totiž z městečka Marie a Marty, sestry její.
Преди да бях наскърбен аз заблуждавах; Но сега държа Твоето слово.
Prvé než jsem snížen byl, bloudil jsem, ale nyní výmluvnosti tvé ostříhám.
Винаги си ми изпращал пари да проповядвам Твоето Слово.
Stále mi sesíláš peníze, abych kráčel vpřed a kázal tvá slova.
Те бяха Твои и Ти Ми ги даде, и спазиха Твоето слово.
Byli tvoji a mně jsi je dal; a tvoje slovo zachovali.
Господи, аз съм в твоя дом и слушам твоето слово.
Pane, přišli jsme dnes do tvého domu, abychom naslouchali, co nám chceš říct.
Татко небесни, благодарим Ти за Твоето слово и Твоята воля.
Milostivý Bože, Sešli jsme se tu, abychom ti poděkovali za tvé slovo a tvou vůli.
Твоето слово е светило за ногата ми и светлина за пътеката ми.
105 Světlem pro mé nohy je tvé slovo, osvěcuje moji stezku.
Покажи милост към Твоя раб, и ще живея и ще пазя Твоето слово.
17 Prokazuj svému otroku dobro -- budu žít a zachovávat tvé slovo.
16 В повеленията Ти ще се наслаждавам; Не ще забравя Твоето слово.
16 V ustanoveních tvých se kochám, aniž se zapomínám na slovo tvé.
Виждам отстъпниците и се съкрушавам, понеже те не пазят Твоето слово.
158 Vidím věrolomníky a pociťuji odpor, vždyť nezachovávají tvé slovo.
Явих Твоето име на човеците, които си Ми дал от света; те бяха Твои, и Ти Ми ги даде, и спазиха Твоето слово.
6Zjevil jsem tvé jméno lidem, které jsi mi ze světa dal. Byli tvoji a mně jsi je dal; a tvoje slovo zachovali.
148 Очите ми предварят нощните стражи, За да размишлявам за Твоето слово.
148 Mé oči se probouzí dřív než noční hlídky, abych přemýšlel nad tvými výroky.
Освети ги с истината; Твоето слово е истина.
17 Posvětiž jich v pravdě své, slovo tvé pravda jest.
Аз им предадох Твоето слово; и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него.
14Já jsem jim dal tvé slovo, a svět proti nim pojal nenávist, protože nejsou ze světa, jako já nejsem ze světa.
Утешавам се с Твоите наредби, не забравям Твоето слово.
16 Tvá ustanovení jsou mi potěšením; nezapomínám na tvé slovo.
Ти си мой покров и мой щит: На Твоето слово се надявам.
Skrýše má a pavéza má ty jsi, na slovo tvé očekávám.
Те бяха Твои и Ти ги даде на Мен, и те опазиха Твоето слово.
8 Slova, jež jsi mi svěřil, jsem předal jim a oni je přijali.
140 Твоето слово е добре пречистено, Затова слугата Ти го обича.
140 Tvé výroky jsou zcela ryzí, já, tvůj služebník, je miluji!
Това е утеха в неволята ми, че Твоето слово ме оживява.
Toť jest má útěcha v ssoužení mém, že mne slovo tvé obživuje.
14 Аз им предадох Твоето слово; и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него.
14 Já jsem jim dal tvé slovo a svět je nenáviděl, protože nejsou ze světa, jako já nejsem ze světa.
17 Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина.
Posvěť je v pravdě; tvé slovo je pravda.
Аз се радвам на Твоето слово. Като оня, който намира много користи.
Já raduji se z řeči tvé tak jako ten, kterýž dochází hojné kořisti.
Нека, прочее, Твоята милост ми бъде утеха, по Твоето слово към Твоя раб.
76 Nechať jest již zřejmé milosrdenství tvé ku potěšení mému, podlé řeči tvé mluvené služebníku tvému.
А в часа на вечерния принос, пророк Илия се приближи и каза: Господи, Боже Авраамов, Исаков и Израилев, нека стане известно днес, че Ти си Бог в Израиля, и аз Твой слуга, и че според Твоето слово аз сторих всички тия неща.
Stalo se pak, když se obětuje obět suchá, přistoupil Eliáš prorok a řekl: Hospodine Bože Abrahamův, Izákův a Izraelův, nechť dnes poznají, že jsi ty Bůh v Izraeli, a já služebník tvůj, a že jsem vedlé slova tvého činil všecky věci tyto.
Бет. Как ще очисти младежът пътя си? Като му дава внимание според Твоето слово.
Beth. Jakým způsobem očistí mládenec stezku svou? Takovým, aby se choval vedlé slova tvého.
В повеленията Ти ще се наслаждавам; Не ще забавя Твоето слово.
V ustanoveních tvých se kochám, aniž se zapomínám na slovo tvé.
Ще имам какво да отговоря на онзи, който ме укорява, Защото уповавам на Твоето слово.
Tak abych odpovědíti uměl utrhači svému skutkem, že doufání skládám v slovu tvém.
Ламед. Господи Твоето слово Е утвърдено на небето до века.
Lamed Na věky, ó Hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích.
Изясняването на Твоето слово просвещава, Вразумява простите.
Začátek učení tvého osvěcuje, a vyučuje sprostné rozumnosti.
Твоето слово е добре пречистено, Затова слугата Ти го обича.
Zprubovanáť jest řeč tvá dokonale, tou příčinou ji miluje služebník tvůj.
Очите ми предварят нощните стражи, За да размишлявам за Твоето слово.
Předstihají oči mé bdění proto, abych přemýšlel o výmluvnostech tvých.
Като видях коварните, погнусих се от тях. Защото не пазят Твоето слово.
Viděl jsem ty, kteříž se převráceně měli, velmi to těžce nesa, že řeči tvé neostříhali.
Същността на Твоето слово е истина; И Твоите праведни съдби, до една траят до века.
Nejpřednější věc slova tvého jest pravda, a na věky trvá všeliký úsudek spravedlnosti tvé.
0.98729610443115s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?