Скот, сестра ми е изчезнала и аз съм наистина отчаян.
Scotte, moje sestra se pohřešuje. A já jsem vážně zoufalý, dobře?
Не мисля, че съм наистина лоша.
Nemyslím si, že jsem úplně špatná.
Тогава разбрах кой съм наистина и какво трябва да правя.
Tehdy jsem zjistil, kdo jsem... a co musím udělat.
Сега, когато съм наистина сляп, едва ли ще се захвана да го играя отново.
a teď když opravdu jsem, je to ostuda, že už to nikdy nebudu hrát
Искам да знаеш кой съм наистина.
Chci, aby jsi věděla, kdo doopravdy jsem.
И мисля, че съм наистина лош учител.
A, uh, myslím, že jsem moc špatná učitelka.
Не знам дали си чул за това, което стана снощи, но съм наистина ядосана за случилото се.
Hele, poslouchej. Nevím jestli jsi slyšel co se stalo minulou noc. Ale jsem fakt naštvaná.
Омъжих се и съм наистина щастлива.
Právě jsem se vdala a jsem opravdu, opravdu šťastná.
Тъкмо казах този идиотски монолог, в който няма нищо вярно и съм наистина развълнуван.
Byl to jen takovej pitomej monolog, co ztratil význam, a jsem vážně nadšený.
И съм наистина щастлива, че дойде.
A jsem opravdu, opravdu ráda, že jsi přišel.
Сега съм наистина притеснен, че някой ще подобри 732.
Teď se opravdu obávám, že někdo chce pokořit 732.
Аз ще съм наистина луда ако кажа на някой, че всичко това е организирано от 11 годишни!
Ať se propadnu, až někomu řeknu, že tohle zorganizovali jedenáctileté děti.
Късно е и съм наистина уморена.
Je pozdě a já jsem vážně unavená.
Аз съм наистина се радвам, че са дошли снощи.
Jsem vážně ráda, že jsem tě včera večer potkala.
Аз съм наистина ядосан и трябва да отидете.
Měl bys odejít. Jsem vážně naštvaná a ty bys měl jít.
Джайм или не, аз съм наистина пре*бан.
Jaime nebo ne, já jsem úplně v háji.
Защото не съм наистина опция за теб, нали?
Protože pro tebe nejsem skutečná možnost, že ne?
Не се притеснявайте, не съм наистина в космоса.
Žádný strach, ve skutečnosti nejsem ve vesmíru.
Донесох ти цветя защото съм наистина притеснен
Ahoj. Mám pro tebe květiny, protože jsem hodně nervozní.
Искам да знае кой съм наистина.
Chci, aby věděla, kdo doopravdy jsem.
А под кравата пишеше "Добре съм, наистина."
Jo, a pod tím bylo napsaný: "Jsem v pohodě, fakt."
Е, не съм, наистина, но той е един от най-големите медийни магнати в света, и утре той ще бъде в тези офиси.
To nejsem, ale je to jeden z největších mediálních magnátů na světě a zítra bude v těchto kancelářích.
Извинявай, но съм наистина заета днес.
Musím se omluvit, ale dnes mám opravdu napilno.
Аз не съм сигурен, ако Джок каза, но аз съм наистина съжалявам за всичко.
Nevím, jestli ti to Jock řekl, ale moc se za všechno omlouvám.
Виж, аз много мислих и ще съм наистина щастлива да уча в техническия колеж в Джърси.
Look, dal jsem to hodně myslel. A já jsem chtěl být opravdu šťastní v Central Jersey Applied technické Junior College.
Всъщност няма нищо общо, но съм наистина впечатлен от това какви висоти стигна, за да защитиш тези хора.
To vlastně do mého plánu vůbec nezasáhlo, ale jsem ohromen, kam až jsi zašel, aby se těm lidem nic nestalo.
Но...мислиш ли, че ако съм наистина зле...
Ale myslíš, - že kdyby se mi dost přitížilo... - Zlato.
Така не можеха да видят мен, какъв съм наистина.
Takže neviděli mou skutečnou osobnost, kdo jsem.
Реших, че ще е по-добре да съм наистина с нея.
Myslel jsem, že by bylo lepší tam jít a skutečně tam být.
Обикновено не бих одобрила някого за четири години, но в този случай съм наистина отворена за това.
Normálně bych nepodpořila nikoho, kdo tady přes 4 roky nežil, ale v tomto případě jsem tomu nakloněná.
"Знаете ли, г-н Бърнстийн, ако не бях много богат, можех да съм наистина велик човек"
"Víte, pane Bernsteine, kdybych nebyl tak bohatý, tak jsem mohl být opravdu skvělým chlapem."
Аз ви лечение по отношение, като е кой съм наистина съм.
Já vás léčbu s ohledem tím, že kdo jsem opravdu já.
Кръв от крава, вече я няма и... сега съм наистина гладен.
Byla pravá. Byla to kravská krev a je pryč a... Já mám opravdu hlad.
Наричаха ме "мекия", но вече не съм, защото разбрах кой съм наистина и това е точно каквото искам да правя, и има такава красота, в това което правя.
Říkávali mi Měkkota, ale já už nejsem měkkota, protože jsem zjistil, kdo doopravdy jsem, jakože to je to, co chci dělat, a v tom je taková nádhera.
(Смях) Имах възмoжност да разбера, че много хора тук не са виждали работата ми и съм наистина тъжен за вас.
(Smích) Řekli mi, že hodně z vás tady nevidělo moji práci a za vás mi je hodně smutno.
Изградил съм наистина чудесна фен база. Наистина, наистина мила и ангажирана. Затова реших да я използвам за моя социална платформа, нещо като Троянски кон, в която ежедневно да упражнявам искреност и уязвимост.
Vystavěl jsem skvělou základnu fanoušků, fakt milých a angažovaných, a tak jsem se rozhodl využít svou sociální platformu trochu jako Trojského koně, díky kterému bych denně procvičoval autentičnost a zranitelnost.
Или можете да проникнете отвъд воала ми и да ме видите каква съм наистина отвътре?
Nebo snad proniknete mým závojem a vidíte, jaká jsem skutečně uvnitř?
А стигнах от глобална сигурност до храна, защото осъзнах, че когато съм гладна, съм наистина бясна.
A dostala jsem se od globální bezpečnosti k výživě, protože jsem si uvědomila, že když mám hlad, jsem fakt naštvaná.
3.7396700382233s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?