Не осъзнавах, че техните редици са станали толкова много.
Neuvědomil jsem si, že jejich řady dosáhly takového počtu.
Един ден, когато била високо в небето, започнало да вали и перата и станали толкова тежки, че когато се приземила...си счупила крилото
Jednoho dne, zatímco se vznášel vysoko ve vzduchu, začalo pršet. A jeho peří ztěžklo tak, že když se pokoušel přistát, zlomil si křídlo.
Вашите умения са станали.. толкова добри, че аз забравих да ви кажа, за което съжалявам.
Váš tanec se stal... tak dobrým... že sem vám o tom zapoměl říci, a za to se vám omlouvám.
Някои от учениците ми са станали толкова слаби, че едвам ги разпознавам.
Někteří moji žáci jsou tak vyzáblí, že je sotva poznávám. - Kdes to našla?
Бяха станали толкова силни, че не можеше да продължават.
Vyvinulo se to tak drasticky, že nemohl dál fungovat.
Проблемите й са станали толкова тежки, че не е виждала друг изход.
Měla tak velké problémy, že neviděla jiné východisko.
На 150 млн. км от Земята, в сърцето на огромната мъглявина, налягането и температурата на сбития водород станали толкова силни, че атомите започнали да се сливат.
150 milionů kilometrů daleko, v srdci obrovské mlhoviny, Tlak a teplota koule vodíkového plynu se zvýšila natolik, že se atomy začali slučovat.
Не смятах, че нещата са станали толкова зле.
Nikdy jsem si nemyslela, že se to s průzkumníky tak zvrhne.
Хората са станали толкова ефективни в извличането на енергия от култивирана храна, че тази земя, която би поддържала само един ловец-събирач, сега може да поддържа хиляди.
Lidé se stali tak efektivní při získávání energie z domestikované potravy, že území, které by uživilo jen jednoho lovce sběrače, tak nyní uživí tisíce lidí.
Не се ли чудиш как делейки една и съща утроба сме станали толкова различни?
Přemýšlel jsi někdy o tom, že jsme byli v jednom lůně, ale nakonec jsme každý jiný?
Четири милиарда години по-късно, тези химически реакции са се разпространили из планетата и са станали толкова сложни, че могат да мислят и говорят като мен, но нещо ново се случва.
O čtyři miliardy let později se tyto chemické reakce rozšířily po celé planetě a staly se tak složité, že mohou myslet a mluvit jako já. Ale odehrává se něco nového.
Ако нещата са станали толкова зле, как така няма
Pokud je to tak zlé, jak to, že mluvení nemá smysl?
За съжаление нещата са станали толкова луди.
Mrzí mě, že se věci tak vymkly kontrole.
Да, и станали толкова успешни, че разширили операцията.
Jo a byl dost vydařený, tak rozšířily operaci.
Символите на празника са станали толкова сходни, че превземат от времето чертите на другите, че понякога не е възможно веднага да се определи кой е пред вас - Дядо Коледа или Дядо Коледа.
Symboly svátku se staly tak podobnými, převzaly od času rysy každého jiný, že někdy není možné okamžitě určit, kdo je před vámi - Santa Claus nebo Santa Claus.
Традиционните чугунени бани са станали толкова популярни, че все още са в голямо търсене.
Tradiční litinové lázně se staly tak populární, že jsou stále velmi žádané.
Сега астрологическите прогнози са станали толкова популярни, че се използват за определяне на оптималното време за брак.
Nyní se astrologické prognózy staly tak populární, že se používají k určení optimálního času pro manželství.
Осъзнаването на този факт води до редица въпроси: защо внезапно малките къщи са станали толкова важни за съвременните хора?
Znalost tohoto faktu vyvolává řadu otázek: proč se náhle malé domy staly tak důležitými pro moderní lidi?
Нещата бяха станали толкова зле, че вероятно тамошните хора се присмиваха на Илия и Елисей при тяхното пристигане.
Bylo to dost zlé, tito lidé se pravděpodobně Eliášovi a Elizeovi vysmívali, když ti dva přišli.
2.2075600624084s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?