Překlad "снимай" v Čeština


Jak používat "снимай" ve větách:

Моля те, снимай ме, защото стажантите ми са идиоти.
Prosím, udělej mi ty snímky, protože moji stážisti jsou idioti!
Снимай ме веднъж с жена ми, Клайд.
Uděláš jednu se mnou a mou dámou, takhle, Clyde.
Снимай как Сам довършва жена си и той ще ни дава всичко което поискаме... до края на живота му.
Budeme mít nahrávku, na které Sam vraždí svou ženu. Pak nám bude do smrti dávat, nač si vzpomeneme.
Слушай, трябва ми супер нов материал за Еди, снимай непрекъснато, ясно ли е?
Poslyš, musím dodat nějaký extra svěží materiál o Eddim natáčej všechno celou dobu rozumíš?
Мамо, снимай ме тук до трусът.
Mami, vyfoť mě s tou příšerou.
Снимай се с видеокамерата, за да разбереш къде бъркаш.
Půjč si moji videokameru, nahrávej se a pak se podívej, co děláš špatně.
Снимай парите и провери този труп.
To jsme potřebovali. Udělej fotku a prohlídni to tělo.
Събери мадамите с ония тъпанари, снимай ги след мача или на бала и ще разбиеш пазара.
Natočit ty holky s těma pitomcema, jak si to rozdávají na fotbale nebo při maturáku, to by se prodávalo.
Сега снимай кмета с любовницата му...
A teď se starostou a jeho přítelkyní.
Снимай я... за де не вдига шум.
vyfoť ji,... ať to na nás nevykecá.
Снимай го и ми кажи защо тя е там.
Vyfoť ho a řekni mi, proč tam bude i ona.
Снимай ме, аз съм Ани Хол.
Koukej na mě, jsem Václav Klaus.
Хайде фотогрефе снимай, само аз ще съм.
Dobře, pane fotografe, jdeme na to. Jsem tu jen já.
Снимай докато дискът не се запълни.
Točte si film, dokud váš disk nebude plný.
'Щи кажа какво, ти си снимай, пък да видим какво ще стане.
Něco ti řeknu! Ty dál natáčej a uvidíme, kam to povede.
По-добре го снимай, няма да сме тук за дълго.
Udělej si fotku, nezůstaneme tu dlouho.
Само снимай Карла преди да тръгнеш.
Jenom se ujisti, že si Carlu vyfotil, než odejdeš.
Снимай ме от 3 метра и ела от тази страна.
Posuňte kameru o dva metry támhle a postupně se přibližujte.
Снимай се първо без подплънки и после ми говори.
Jen ať tě vyfotí bez tvý vycpaný podprsenky, Lindo, - a pak se nechám vyfotit zprava.
Хайде, снимай ме с тези хора.
Hej, pojďme, vyfoťte mě s těmi lidmi.
Снимай ги, това семейство doesn't byte [не хапе].
Udělej si fotky. Nečekej až tě vybijou.
Просто снимай и излез от там.
Jen to tam vyfoť a vypadni odtamtud.
Скъпи, снимай ме с Хонолулу за фон.
Zlato? Natočíš mě s Honolulu za zády?
Не ми пречи тук, снимай ей от там.
Netoč mě odsud. Vezmi to z druhý strany.
Снимай всичко и обърни към нея.
Zaber to a pak otoč kameru zpět na ni.
Добре, снимай на телефона си и изпрати на Джулс.
Dobře. Vyfoť to mobilem a pošli to Jules, ať to prověří.
Приятел, снимай ме с брат ми.
Hej, kamaráde, udělej obrázek mě a mého bratra.
Снимай всичко, което видиш - така се става режисьор.
Natáčej, co všechno se dá postřehnout. Dziga Vertov, Cinema verité...
Не ме снимай сега, моля те.
Mohla bys teď prosím nedělat tu věc s kamerou?
Да, снимай и разбери какъв номер носи Ливай и ги сравни.
To sis všiml správně. Vytiskni to... Zjisti, jakou má Levi velikost, a jestli se shoduje.
Лео, снимай ме на малката пишеща машинка.
Leo, Leo, vyfoť mě vedle toho psacího stroje.
Снимай как армията гори доказателства, и ще ти докарам камион с препарати с дъх на лимон.
Kahlide, sežeň nám záběry armády ničící důkazy a já tam osobně přijedu s nákladem leštěnky.
Кости, ела и снимай мен и Барт за Паркър.
Hej, Kostičko, vyfoť mě a Barta pro Parkera, jo?
Остави си чантите тук и се снимай при Трей.
Můžeš si tu nechat věci a vyfotit se Treyem.
Ей, Фрай, снимай ме как захапвам собствения си блестящ задник.
Hele, Fryi, vyfoť mě, jak líbám můj naleštěnej zadek.
Добре, снимай това и отиди да го видиш и аз ще го занеса на Еван.
Fajn, vyfoťte si to a běžte za ním, já to vezmu Evanovi.
Вземи я, насочи я и снимай.
Prostě to vemete, namíříte a natáčíte.
Снимай, за да ги кача във Фейсбук.
Vyfotíme se a dáme to na Facebook.
Джаред, снимай отпред, опитай да хванеш номера!
Jarede, zabírej dopředu! Zkus natočit poznávačku!
Снимай ме, уцели ме с яйце, позабавлявай се с приятелите си.
Vyfoť si mě nebo mi rozbij vajíčko o hlavu, nebo něco, abyste se ty a tvý kámoši pobavili,
Снимай, редактирай и сподели снимки в движение
Zachyťte, upravujte a sdílejte screenshoty (snímky) na cestách
3.3617379665375s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?