Překlad "следващ път" v Čeština


Jak používat "следващ път" ve větách:

Нана каза, ако има следващ път, ще трябва да я пренасяме в кашон.
A babička zase říká, že pokud bude nějaké další tak ji budeme muset zabalit do krabice.
Няма да има следващ път, г-н Карсън.
Žádné příště totiž nebude, pane Carsone.
Ако продължаваш да говориш, няма да има следващ път.
Když budeš dál žvanit, žádný příště nebude.
Не мисля че ще има следващ път.
Nemyslím si, že v budoucnosti bude nějaký závod.
Не съм много сигурна, че ще има следващ път.
Nejsem si jistá, že bude nějaké příště.
Защо си толкова сигурен, че ще има следващ път?
A jak víte, že nějaké příště bude?
Но с всеки следващ път успявам да ги проследя по-бързо.
Ale pokaždé jsem schopna odhalit jejich polohu rychleji než předtím.
Историята става все по-интересна с всеки следващ път.
Ta historka je s každým novým vyprávěním lepší.
...разочароващ резултат, но той каза, че винаги има следващ път...
... špatné výsledky, "ale, " jak řekl, "pořád je nějaké příště."
Наистина ли смяташ, че ще има следващ път?
Opravdu si myslíš, že bude nějaké příště?
С всеки следващ път са по-силни и не мога да се отърва от тях.
Příchází pořád rychleji a rychleji a nevím, jestli před nimi stačím utíkat.
Няма да има следващ път, поне не и за тези момчета.
Žádné příště nebude, alespoň ne pro tyhle hochy.
Да се надяваме, че няма да има следващ път.
Jo, příště. Doufejme, že žádné příště nebude.
Всеки следващ път си мисля, че ще е различно, но с всяка жена с която се срещам се случват необясними неща.
Pořád si myslím, že to příště bude jiné ale každá žena, do které se zamiluju, je stíhaná silami, se kterými nemohu bojovat.
Кой казва, че ще има следващ път?
Jak víš, že bude nějaké příště?
Следващия път, когато загазиш, а като музикант ние знаем, че винаги има следващ път, се обаждаш на съдия Уилиямс.
Až se příště dostanete do potíží, a u muzikanta je jasné, že vždycky bude nějaké příště, zavolejte soudci Williamsovi.
Не мисля, че ще има следващ път.
Nemyslím si, že ještě bude nějaký příště.
Няма да има следващ път, ако й дадеш тази глупава рисунка като подарък.
Yeah, no, žádné příště nebude když jí dáš tenhle pitomý náčrt k narozeninám.
Кое те кара да мислиш, че ще има следващ път, Рейлън?
To ti můžu garantovat. Proč si myslíš, že bude nějaké příště, Raylane?
Знаеш, че никога няма "следващ път", нали?
Víš, že žádné příště nebude, ne?
Наистина не мисля, че ще има следващ път.
Nemyslím si, že bude nějaké příště.
Както и да е, ЧУДНО, не съм мислил за следващ път.
Takže každopádně... Nějak jsem nepomyslel na nějaké příště.
С всеки следващ път шансът да успееш става по-голям.
Při každém pokusu se vaše šance zvětšují.
Не че ще има следващ път.
Ne, že by nějaké příště bylo.
Как така си сигурен, че ще има следващ път?
Jak můžeš vědět, že nějaké příště bude?
И двамата знаем, че няма да има следващ път.
Ale oba víme, že žádné příště nebude.
Помни, че всеки следващ път ставаш все по-спокоен.
Pamatuj si, pokaždé, když řekneš ta slova, stáváš se klidnějším.
Тогава да ги открием преди да има следващ път.
Musíme je najít předtím, než znovu udeří.
Така че, следващият път, когато ми кажеш, че ме обичаш, ако има следващ път,
Když mi příště řekneš, že mě miluješ, jestli bude nějaké příště...
При лотарията поне знаеш, че с всеки следващ път шансовете ти се увеличават.
U loterie aspoň víš, že se tvoje šance pokaždé trochu zvýší.
Не искаш ли да има следващ път?
Nebo nechceš, aby bylo nějaké příště?
Не може никога да има следващ път.
Už nikdy nesmí být žádné příště.
Кой каза, че ще има следващ път?
Kdo tvrdí, že bude nějaký příště?
с дъщеря ми няма да има следващ път, така че на кой да се извиня?
S mojí dcerou nebylo žádné příště. Tak komu se mám omluvit?
3.4897191524506s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?