Překlad "седни" v Čeština


Jak používat "седни" ve větách:

И каза му: Вземи записа си и седни скоро та пиши петдесет.
6 Lk 16, 6 Řekl mu: 'Tu je tvůj úpis; rychle sedni a napiš nový na padesát.'
Дъщерьо, която живееш в Девон, Слез от славата си та седни в безводно място; Защото разорителят на Моава възлезе против тебе И ще съсипе крепостите ти.
Sejdi z slávy své, a seď v žíni, ó ty, kterážs se usadila, dcero Dibonská; neboť zhoubce Moábův přitáhne proti tobě, zkazí ohrady tvé.
Ако жена ти е командва у дома, седни там.
Jestli je vaše žena šéfem, sedněte si támhle.
10 Но когато те поканят, иди и седни на последното място, и когато дойде този, който те е поканил, да ти рече: Приятелю, мини по-горе.
A tehdy bys s hanbou zaujal poslední místo. 10 Když jsi tedy pozván, jdi a posaď se na posledním místě, aby ten, který tě pozval, přišel a řekl ti: ‘Příteli, pojď výš.’
Не знам, птиците не казват "Здравей, седни и си хапни".
Ptáci nevyjadřujou: "Ahoj, posad se. Dej si něco."
Седни да се поговорим за малко.
Posaďte se a věnujte nám pár minut.
В него пишело, "Седни и напиши две писма."
A tam stálo, "Sedni a napiš dva dopisy."
Седни на трона ми в Едорас.
Zaujmi mé místo ve Zlaté Síni.
Седни на мястото си и млъкни!
Richard je v háji, tak sed a mlč.
Да, така че супер седни и супер си затвори устата!
To určitě. Zatím si zase kecneš a pěkně zavřeš hubu, je to jasný?
Бързо, седни тук, преди жена ми да е дошла.
Rychle se posaď, než mi přijde žena.
Седни тук, до мен, така е по-весело.
Můžeš si sednout sem? Tak budeme sedět vedle sebe.
Stanley, ела тук, седни забога Stanley.
-Stanley, počkej, sedni si, zlato. --Stanley, vrať se. Ahoj, holka.
Рони, седни на коляното на Дядо Коледа.
Takže, Ronny, pojď si sednout k Santovi na klín. Tady to máme.
Иди седни и ще ви разкажа за нея.
Posaďte se a já vám to všechno povím.
Седни, искам да ти покажа нещо.
Pojď, sedni si, chci ti něco ukázat.
Седни в скута ми, за да виждам по-добре.
Sedni si mi na klín, abych na to líp viděl.
Знаеш ли какво е "седни", Вернер?
Víte co znamená "sedněte si", Wernere? Ano.
Ти седни докато поговоря с брат си, ок?
Pojďte dál a posaďte se. Promluvím s bratrem, ano?
Седни там и ще те погледна.
Sedněte si tamhle, jak to půjde, koukneme na vás.
Седни в градината, укроти ума си и виж какво ще стане.
Vzdejte to. Běžte se posadit do zahrady zklidněte svou mysl a sledujte, co se stane.
Седни и се приготви за излитане.
Teď se posaď a připrav se na start.
Седни, Пол, ще ти извикаме такси.
Sedněte si, Paule, sedněte. Zavolám vám taxíka.
Хайде, г-н Екселсиор, бъди позитивен, седни.
No tak, pane Excelsiore, chceš být pozitivní? Tak do toho, sedej.
Когато те пусне, седни на дивана и не прави глупости.
Až tě pustí, jen sedni si na gauč a nedělej žádné hlouposti.
Успокой се и седни, ще го дискутираме.
Uklidni se, posaď se a promluvíme si o tom.
Слушай, Дел Рио, махни се от бюрото, седни на стола си, вземи червената химикалка вдясно и запиши всичко.
Poslouchejte, Pierre Del Rio. Vystupte svůj pracovní stůl, sedět ve svém křesle, zvednoutčervenépero vlevo vás asundatvšechno, coříkám
Ако ти се бяга, Томас, седни на мястото си.
Takže pokud chceš běžet Thomasi, běž si sednout.
Остави тази гадна лула и ела седни с нас.
Odložíš tu hnusnou fajfku a posadíš se k nám?
Седни до г-н Крей, аз ще се оправя.
Sedni si k panu Krayovi. Já už se o to postarám. Dobrá.
Иди на фитнес, на психиатър, каквото и да е, но стъпи на земята и седни зад бюрото, където ти е мястото.
Teď potřebuješ jít do posilovny, navštívit psychiatra, cokoliv, Ale sundej svou hlavu z oblak, a vrať se zpět na místo, kam patříš.
Виж. Седни, помисли и се помоли за всичко.
Ty si musíš na všechno sednout, přemýšlet a modlit se!
Стани - седни, стани - седни!
A zůstanou tam Nahoru dolů, nahoru dolů
Аз щях говоря с теб за това по време на вечеря, но седни.
Chtěl jsem o tom s tebou mluvit při večeři, ale když už se ptáš, tak si pojď sednout.
Седни и опитай най-доброто кафе в Меделин.
Sedněte si. A vychutnejte si nejlepší kávu v Medellínu.
Седни, съвземи се и ела обратно да говориш с мен, когато можеш да говориш с мен като -- "Какво?"
Sedni si, a dej se do kupy a pak se vrať a mluv se mnou až budeš schopný se mnou mluvit jako –“ co?
Ела, седни в домашното ми кино.
Pojď, posaď se v mém domácím zábavním středisku.
Maтериализмът е изцяло изграден на получаването -- вземи, вземи, вземи, вземи всичко което можеш, седни на това, което имаш и развали останалото.
Materialismus je celý o dostávání – dostaň, dostaň, dostaň, dostaň všechno, co můžeš, zakonzervuj to, co dostaneš, sedni si na tu konzervu a všechno ostatní nech shnít.
И Яков рече на баща си: Аз съм първородният ти Исав; сторих каквото ми поръча; стани, моля ти се, седни и яж от лова ми, за да ме благослови душата ти.
I dí Jákob otci svému: Já jsem Ezau, prvorozený tvůj. Učinil jsem, jakž jsi mi poručil. Vstaň, prosím, sedni a jez z lovu mého, aby mi požehnala duše tvá.
А тя рече: Седни, дъщерьо моя, догде видиш как ще се свърши работата; защото човекът няма да се спре, докато не свърши работата още днес.
I řekla jí Noémi: Počekej, dcero má, až porozumíš, jak to padne; neboť neobleví muž ten, až tu věc dnes k místu přivede.
Като престоиш три дена, слез по-скоро и дойди на мястото, дето беше се скрил в деня, когато разисквахме оная работа, и седни при скалата Езил.
Do třetího tedy dne skrývaje se, sstoupíš rychle a přijdeš k tomu místu, na kterémžs se byl skryl, když se to jednalo, a pobudeš u kamene pocestných.
Сниши се та седни в пръстта, девице, дъщерьо вавилонска; Седни на земята, а не на престол, дъщерьо халдейска; Защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.
Sstup a seď v prachu, panno dcero Babylonská, seď na zemi, a ne na trůnu, dcero Kaldejská; nebo nebudou tě více nazývati milostnou a rozkošnou.
А той рече: Сто мери масло. И каза му: Вземи записа си и седни скоро та пиши петдесет.
Potom druhému řekl: Ty pak jaks mnoho dlužen? Kterýž řekl: Sto korců pšenice. I dí mu: Vezmi rejistra svá, a napiš osmdesát.
2.2007081508636s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?